Translation for "substitutions" to spanish
Substitutions
noun
Translation examples
Substitution of the concessionaire
Sustitución del concesionario
- Substitution of goods.
La sustitución de las mercancías.
Fourteen is... "Substitution".
Catorce es... "Sustitución".
Nucleophilic substitution reactions.
Reacciones de sustitución nucleofílica.
Classic substitution code.
Clásico código de sustitución.
Substitute weaponry functioning satisfactorily.
Armamento de sustitución funciona satisfactoriamente.
And alphanumeric substitutions.
Y sustituciones alfanuméricas.
Substitution of imaginaries.
Sustitución de imaginarios.
- for substitution of judge.
- de sustitución de juez.
Being substituted by Craterus?
—¿Su sustitución por Crátero?
The substitution has its limits.
—La sustitución tiene sus límites.
It was more than a mere substitute.
Fue más que una mera sustitución.
No one likes substitutions.
A nadie le gustan las sustituciones.
“Which is an expansion of the Caesar substitution.”
—Que es una ampliación de la sustitución de César.
I would not accept the substitution.
Me negaba a aceptar la sustitución.
She accepted the substitution with pleasure.
Ella aceptó la sustitución con placer.
more than one amino acid substitution?
—¿… más de una sustitución de aminoácidos?
D. So-called "substitute prisons"
D. "Prisiones de reemplazo"
Daiyo Kangoku (detention in the substitute prison system)
Daiyo Kangoku (detención en el sistema de prisiones de reemplazo)
- Substitute transaction -- reasonable manner
- Operación de reemplazo: "de manera razonable"
- Substitute transaction -- reasonable time
- Operación de reemplazo: "dentro de un plazo razonable"
I was going to ask whether we agree to make that substitution.
Iba a preguntar si estábamos de acuerdo con ese reemplazo.
RECYCLING, THEIR REPLACEMENT BY HIGH-TECHNOLOGY SUBSTITUTES,
SU RECICLADO, SU REEMPLAZO POR SUSTITUTOS DE ALTA TECNOLOGIA Y LA
There's no substitute for evidence.
Nada reemplaza la evidencia.
She's doing a lot of substituting.
Hace muchos reemplazos.
That's not technically a substitution.
Técnicamente No es un reemplazo.
You were an illegal substitution.
Fuiste un reemplazo ilegal.
No substitute for Rhodesia, though.
Aunque nada reemplaza a Rodesia.
- You'll substitute as host.
- Un reemplazo como presentadora.
There is no substitute.
No hay reemplazo.
No substitute for cute.
No hay reemplazo para esto
So he sought substitution.
Así que buscó un reemplazo.
Turns out it was a substitute.
Resultó ser un reemplazo.
Perhaps by substituting the lesser crime for the greater.
Tal vez reemplazó el crimen mayor por el menor.
It will be marked that I substitute time terms for spatial ones.
Se advertirá que reemplazo términos espaciales por temporales.
I repeat, what’s going on?” “Substitute ‘government’ for “God,”
Repito: ¿qué está pasando? –Reemplaza "Dios" por gobierno"
Interpretation replaces the original with the lamest sort of substitute.
La interpretación reemplaza al original de un modo pobre y soso.
BOLOV: “Insolence, Comrade Grinowski, is no substitute for competence.
Bolov: -La insolencia, camarada Grinowski, no reemplaza a la competencia.
If it was the first, then the tears can only prove that sentiment is no substitute for obligation, if the second, then they only prove that pity of the self is no substitute for wisdom.
Si era lo primero, las lágrimas no pueden probar sino que el sentimiento no reemplaza al deber, si lo segundo, no prueba sino que la compasión de sí mismo no reemplaza a la sabiduría.
Then she substituted the universe in Feng’s heart for the real one.
Entonces reemplazó al universo real por el que Feng imaginaba.
Even drama in relationships is used as a substitute for that genuine sense of aliveness.
Hasta el drama en las relaciones sirve de reemplazo para esa sensación de vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test