Translation for "subsides" to spanish
Translation examples
The amount of exports being subsidized will have to decline by 21 per cent by year 2000.
El número de exportaciones subvencionadas tendrá que disminuir en un 21% hasta el año 2000.
The Government subsidizes medical treatment to reduce the financial burden of the patient's medical care.
El Gobierno subvenciona el tratamiento médico de estas enfermedades para disminuir la carga financiera de la atención médica de los pacientes.
Such delays would cause States to forget about their reports and momentum in the disability community would subside.
Por esas demoras los Estados se olvidarán de presentar informes y disminuirá el interés en los problemas de las personas con discapacidad.
This is the case even where open hostilities have subsided and opportunities for political activity and elections have emerged.
Ello resulta cierto incluso al disminuir las hostilidades abiertas y surgir oportunidades para la actividad política y las elecciones.
With decreased demand from the developed world for their products as a result of the crisis, the developing countries had less revenue to invest in development and subsidize food supply and basic services.
Al disminuir la demanda en el mundo desarrollado de los productos de los países en desarrollo debido a la crisis, estos disponen de menos recursos para invertir en el desarrollo y subsidiar el abastecimiento de alimentos y los servicios básicos.
The Committee is of the view that the need to effectively support its work in this regard will not subside in the foreseeable future, given the perennial nature of the requirement.
La Comisión considera que la necesidad de prestar un apoyo eficaz a su labor a este respecto no disminuirá en el futuro próximo, en vista de la naturaleza perenne de esta necesidad.
Five years on, rather than subsiding, those problems seem to have escalated, posing serious threats to international peace and security.
Cinco años más tarde, en lugar de disminuir, esos problemas parecen haberse intensificado, y plantean graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
The State also subsidizes liquid petroleum gas supplies as a strategy to reduce the impact of the rising cost of the basic shopping basket.
Adicionalmente, el Estado subsidia el gas licuado como estrategia para disminuir el impacto del aumento de la canasta básica.
Other sources point to an extensive use of armoured bulldozers and helicopter gunships on 9 and 10 April, possibly even after the fighting had begun to subside.
Otras fuentes se refieren a una extensa utilización de topadoras blindadas y helicópteros artillados los días 9 y 10 de abril, posiblemente incluso después de que comenzó a disminuir la lucha.
Time passed, but my yearning for Edward never subsided.
Eltiempopasó,peromiamorpor Edward no quería disminuir.
His reaction will subside.
Su reacción disminuirá.
Within a week, your cough will subside.
En una semana, su tos debería disminuir.
Then the symptoms should subside.
Y los síntomas deberían disminuir.
They're waiting for his brain swelling to subside.
Están esperando a que su inflamación cerebral a disminuir.
Hopefully, if you let some of this stress go, the sleepwalking will subside.
Con suerte, si dejas de estresarte... el sonambulismo disminuirá.
And in time, the paralysis will subside.
Y con el tiempo la paralisis disminuirá.
It will subside with a little rest.
Disminuirá con un poco de descanso.
Looks like the swelling has started to subside.
Parece que la hinchazón ha acabado de disminuir.
If there is any pain, it will subside.
Si tiene dolor, disminuirá.
There is no sign that they are subsiding;
Nada indica que vayan a disminuir;
His savagery seemed to subside.
Pareció disminuir su violencia.
The wailing ceased. The roaring began to subside.
El rugido empezó a disminuir.
The awful trembling began to subside.
El espantoso temblor empezó a disminuir.
The pain in his heel began to subside.
El dolor de su talón empezó a disminuir.
I waited until his laughter had subsided.
Esperé hasta que su risa empezó a disminuir.
A minute or two passed, and the confusion was subsiding.
Al cabo de un par de minutos la confusión empezó a disminuir.
Gradually the stuff took hold and the awful pain began to subside.
Gradualmente la droga surtió efecto y el terrible dolor empezó a disminuir.
Violence might subside, exalted ideas might recover importance.
La violencia podía disminuir, las ideas elevadas podían recobrar su importancia.
I splashed cold water on my face. The flashing sweat on my neck began to subside.
Me lavé la cara y el sudor de la nuca empezó a disminuir.
verb
The six-month period after the filing of the action is a cooling-off period given by law to the spouses during which their passions may subside and reconciliation between them may take place.
Ese período de seis meses se considera un período de "reflexión" que otorga la ley a los esposos, durante el cual los ánimos pueden calmarse y cabe la posibilidad de que se reconcilien.
Let the urge to orgasm subside, and you will become desensitized.
Deja calmarse el impulso del orgasmo, y te desensibilizarás.
The bombing seems to be subsiding.
El bombardeo parece calmarse.
We see no indication that these homicidal feelings in her will subside.
No vemos ningún indicio que estos sentimientos homicidas en ella vayan a calmarse.
And once you deliver, the level of pain might subside.
Y cuando decidas, el nivel de dolor puede calmarse.
The turmoil of adrenaline in Diego's blood started to subside.
El torbellino de adrenalina en la sangre de Diego empezó a calmarse.
The cheering began to subside.
Las aclamaciones empezaron a calmarse.
Her fear was beginning to subside.
– El miedo empezaba a calmarse-.
In a moment she had subsided again.
    Al cabo de un instante había vuelto a calmarse.
Diddy’s agitation starting to subside (now).
Empieza a calmarse la agitación de Diddy.
Your temper takes a long time to subside, doesn’t it?
—¿Tanto tarda en calmarse tu temperamento?
then to retreat, to subside, to wait for desire to reconstitute itself.
después, retirarse, calmarse, esperar a que el deseo se reconstituyera por sí mismo.
He sneered at me. But as I watched, his rage seemed to subside.
Soltó un bufido, pero mientras lo miraba su furia pareció calmarse.
He sat like that until the pain began to subside and the tears had dried.
Permaneció allí sentado hasta que el dolor empezó a calmarse y las lágrimas se secaron.
verb
At present, the floodwater in Hunan is subsiding.
En la actualidad, el nivel de las aguas en Hunan ha comenzado a bajar.
The effect of these tariffs is aggravated by the subsidization of agriculture
Los efectos de esos aranceles se ven agravados por los subsidios a la agricultura en los países de la OCDE (que hacen bajar los precios mundiales de los productos básicos y contribuyen a su volatilidad), los contingentes que siguen aplicándose al comercio de textiles y prendas de vestir y los importantes obstáculos al comercio entre países en desarrollo.
Inflation in the new member States of the European Union should subside in 2012, as pressures from world oil and food prices and VAT increases are expected to fade.
La inflación en los nuevos Estados miembros de la Unión Europea debería bajar en 2012, a medida que la presión de los precios mundiales del petróleo y los alimentos y del aumento del IVA vayan reduciéndose, como se prevé.
Averaging 7.3 per cent in 2010, annual inflation in CIS is forecast to accelerate to 9.9 per cent in 2011, before subsiding in 2012.
Tras alcanzar un promedio del 7,3% en 2010, se prevé que la inflación anual en la CEI crezca hasta el 9,9% en 2011, para luego bajar en 2012.
After that, the swelling will subside
Después de eso, bajará la hinchazón.
The swelling should subside in about eight or nine days.
Te bajará la inflamación dentro de ocho o nueve días.
The fever subside in a little while.
La fiebre bajará en un rato.
The Doctor says .. "The fever will subside."
El médico dice que le va a bajar la fiebre.
The swelling on her face had begun to subside.
La hinchazón de su cara empezaba a bajar.
but I couldn’t wait several days for it to subside.
Sin embargo, no podía aguardar varios días hasta que bajara la hinchazón.
The sign read: Behold, the waters shall subside and the
El letrero rezaba así: HE AQUÍ QUE EL NIVEL DEL AGUA BAJARÁ Y
As with the first flood, the water took three days to subside.
Tal como había ocurrido durante la primera crecida, el agua tardó tres días en bajar.
The wailing grew loud again, subsided again, and then there was almost silence.
El ululato subió de volumen otra vez, volvió a bajar, y después reinó casi el silencio.
Runners will help getting the load downhill too, where the subsidences are greater.
Los patines también nos ayudarán a bajar la carga por la pendiente de la colina, donde los agujeros y los hundimientos sean más grandes.
Frustrated at this second attempt to catch Hardman, they crouched in the shadows below the portico of the museum, waiting for the noon high to subside.
Fracasada esta segunda tentativa de prender a Hardman, los hombres se sentaron a la sombra, bajo el pórtico del museo, esperando a que bajara la temperatura.
“Hey!” “What is it?” Rachel called. The spell was broken: Vassily subsided with a grumble and began hunting for a way down off the capsule.
—¡Oye! —¿Qué pasa? —preguntó Rachel. El hechizo se rompió. Vassily se retiró con un gruñido y empezó a buscar el modo de bajar de la cápsula.
By that time the fever will have subsided and Triss will be able to ride a horse. And even if she isn't then I'll stop in a town beyond the river.
Durante este tiempo la fiebre bajará y Triss será capaz de montar a caballo, e incluso si no es así, me detendré en alguna villa al otro lado del río.
He simply wanted to get down the mountain and climb into a warm bed and sleep, to wait for the extraordinary pain, all too familiar but ever fresh and new, to subside.
Sólo quería bajar la montaña, meterse en una cama caliente y dormir, esperar a que el extraordinario dolor, demasiado familiar pero siempre nuevo, se calmase.
verb
Recent evidence from the region suggests that, despite the higher rent-subsidized wages, which serve in part as a political stabilization tool, the actual wages of the real economy tend to sink below the subsistence level given the low productivity of the non-oil sector and the high rate of distortion introduced by rents.
De los últimos datos de la región se desprende que, a pesar de un aumento de los salarios subvencionados por las rentas, que actúan en parte como instrumento de estabilización política, los salarios reales en el mundo económico real tienden a hundirse por debajo del umbral de la subsistencia, dada la baja productividad del sector no petrolero y la alta tasa de distorsión que introducen las rentas.
As the land repeatedly subsided, seas flooded over these great coastal forests.
Al hundirse la tierra progresivamente, los mares inundaron estos grandes bosques costeros.
She subsided in her chair.
—Volvió a hundirse en su sillón.
Dr. Harden subsided into his chair.
El doctor Harden volvió a hundirse en su silla.
But the Old House has been there for centuries without subsiding.
—Pero Old House ha estado ahí durante siglos sin hundirse.
The front porch was gently subsiding away from the house.
El porche de la entrada parecía hundirse ligeramente ante la casa.
Andrew turned to him expectantly, but Hank subsided back into his armchair.
—Andrew se volvió hacia él, expectante, pero Hank volvió a hundirse en el sillón.
Cadell had subsided into the chair again, his head thrown back.
Cadell había vuelto a hundirse en la silla, con la cabeza echada hacia atrás.
Its gaze fell on Call, Aaron, and Tamara as it subsided back to the sulfurous pool.
Miró a Call, a Aaron y a Tamara mientras volvía a hundirse en el arroyo sulfuroso—.
But at least I have lived to see the collusion with revolutionary infamy subside in England.
Pero por lo menos he vivido lo bastante para ver hundirse en Inglaterra la confabulación con la infamia revolucionaria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test