Translation for "subprocess" to spanish
Subprocess
Translation examples
the Organization 995. The UNON paperless project is a continuous process that has resulted in the automation of over 80 applications with multiple instances of common applications and covering over 30 business processes and subprocesses, thereby enabling the streamlining of all substantive processes.
El proyecto de eliminación del uso de papel en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi es una iniciativa permanente que ha redundado en la automatización de más de 80 aplicaciones, entre ellas, muchas de las más comunes, asociadas a más de 30 procesos y subprocesos, lo que permite la racionalización de todos los procesos sustantivos.
In particular, in October 2010 the intercultural health policy for rural women was implemented through the intercultural medicine subprocess; this policy is a measure in response to the Committee's recommendation that steps be taken to ensure that indigenous women and women of African descent have full access to health services.
En particular, en octubre de 2010, a través del Subproceso de Medicina Intercultural, se implementó la Política de Salud Intercultural para las mujeres rurales, lo cual representa un avance que da respuesta a la recomendación del Comité de velar para que las mujeres indígenas y de ascendencia africana tengan pleno acceso a los servicios de salud.
(e) To execute applications on a subprocess.
e) Ejecutar aplicaciones en un subproceso.
The consolidation of all the processes supporting the management of strategic deployment stocks would result in greater efficiency and effectiveness and increase the synergy between the subprocesses dealing with the holding of stocks and those dealing with the management of stocks.
Con la consolidación de todos los procesos en apoyo de la gestión de las existencias para el despliegue estratégico se lograría una mayor eficiencia y eficacia y aumentaría la sinergia entre los subprocesos relativos al mantenimiento de existencias y los relativos a su gestión.
As indicated in the report, the redeployment of these posts and functions would consolidate all the support processes relating to strategic deployment stocks, allowing for better integration of asset holding and management subprocesses.
Como se indica en el informe, con la redistribución de esos puestos y funciones se consolidarán todos los procesos en apoyo de la gestión de las existencias para el despliegue estratégico, lo que permitirá una mayor integración de los subprocesos relativos al mantenimiento de existencias y los relativos a su gestión.
The production process is increasingly broken down into tasks and subprocesses which are linked through trade in components, assemblies and subsystems.
El proceso de producción se subdivide cada vez más en tareas y subprocesos que están vinculados entre sí por el comercio de componentes, ensamblajes y subsistemas.
The transfer of the strategic deployment stocks supporting processes will result into greater efficiency and effectiveness in the management of the strategic deployment stocks, in addition to increasing synergy between the strategic deployment stocks asset holding and management subprocesses.
La transferencia de los procesos de apoyo de las existencias para el despliegue estratégico redundará en un aumento de la eficiencia y la eficacia de la gestión de las existencias, además aumentar la sinergia entre la tenencia de activos y los subprocesos de gestión de las existencias.
I cock my head to indicate confusion and run a diagnostic on my emotion recognition subprocess.
Ladeo la cabeza para indicar confusión y realizo un diagnóstico de mi subproceso de reconocimiento emocional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test