Translation for "subpoena" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
On the second occasion, I was served a subpoena.
La segunda vez me enviaron una citación.
What the Singaporean delegation had said was that subpoenas might be legitimate grounds for disclosure arising from conciliation but that such subpoenas should be only those that had been fully argued in court.
Lo que afirmó la delegación de Singapur es que las citaciones bajo apercibimiento pueden constituir una causa legítima para revelar datos relacionados con una conciliación, pero que esas citaciones deben limitarse sólo a las que han sido plenamente argumentadas en un tribunal.
22. His delegation was not saying that all subpoenas were impermissible.
22. La delegación de Singapur no dice que todas las citaciones bajo apercibimiento sean inadmisibles.
The Australian courts can serve subpoenas in New Zealand, and vice-versa.
Los tribunales australianos pueden entregar citaciones en Nueva Zelandia, y viceversa.
The journalist filed a written submission to set aside the subpoena.
El periodista presentó un escrito en que rechazaba la citación.
Such an advance shall be mentioned in the subpoena and shall be reimbursed by the requesting State Party.
Ello será mencionado en la citación y será reembolsado por el Estado parte requirente.
(a) Notification of subpoenas and judicial decisions;
a) Notificación de citaciones y resoluciones judiciales.
Got the subpoena.
Consigue la citación.
You're under subpoena.
Estás bajo citación.
- Wonderful thing, subpoena.
- Maravilloso, una citación.
It's a subpoena.
Es una citación.
Bring a subpoena.
Trae una citación.
Subpoena for what?
Citación para qué?
- I've been subpoenaed.
-Tengo una citación.
- They have a subpoena.
- Tienen una citación.
“You’re not on the subpoena.
—Tú no estás en la citación.
Congressional subpoena.
—Una citación del Congreso.
“I did, and it’s on the subpoena.
—Sí, y está en la citación.
Why the subpoenas this week?
¿Por qué la citación esta semana?
“What about the subpoena?”
–¿Qué me dice de la citación?
In the other, I held the subpoena.
en la otra, sostenía la citación.
They found out about the subpoena.
Se enteraron de la citación.
"I don't serve subpoenas.
– Yo no entrego citaciones.
Expect a subpoena, lady!
¡Recibirá una citación, señora!
1. About the first reference, in paragraph 18 of the report, articles 38-42 of the Code of Criminal Procedure provide for five different kinds of coercive measures - subpoena, bail pending trial, house supervision, detention and arrest.
1. Respecto de la primera referencia, que aparece en el párrafo 18 del informe, los artículos 38 a 42 del Código de Procedimiento Penal establecen cinco tipos diferentes de medidas coercitivas: comparendo, libertad bajo fianza en espera de juicio, detención domiciliaria, detención y reclusión.
In this regard, article 102 of the Code for Children and Adolescents of 14 October 1999 mentions freedom of movement, stating that no child or adolescent may be detained, arrested or subpoenaed unless the measure is ordered by a juvenile court in accordance with the provisions of the Code.
Al respecto el Artículo 102 del Código Niño, Niña y Adolescente del 14 de octubre de 1999, hace mención a la Libertad de Locomoción señalando que ningún niño, niña o adolescente será internado, detenido ni citado de comparendo sin que la medida sea dispuesta por el Juez de la Niñez y Adolescencia y de acuerdo con lo dispuesto por el presente Código.
Com. And the date on the subpoena was four weeks ago.
Y la fecha del comparendo es de hace cuatro semanas.
Suppose they come with subpoenas and hacksaws?
Oye, ¿y si vienen con comparendos y sierras?
These are subpoenas for prepaid cell phone providers.
Comparendos para proveedores de celulares pre-pagados.
“Senator White’s just this minute signed a subpoena.
—El senador White acaba de firmar un comparendo.
White’s subpoena did not exactly diminish interest in Kalki.
El comparendo de White no disminuyó el interés suscitado por Kalki.
71. As provided in article 155 of the Criminal Procedure Code, the witnesses shall be summoned by a subpoena.
71. Conforme al artículo 155 del Código de Procedimiento Penal, se citará a los testigos bajo apercibimiento.
The Panel strives to maintain high evidentiary standards, despite not having the subpoena and investigative powers of a judicial body.
El Grupo se esfuerza por mantener rigurosos criterios probatorios, a pesar de que no tiene las competencias de un órgano judicial para citar bajo apercibimiento y realizar investigaciones.
Ljubiša Petković's initial appearance occurred on 29 May 2008 on the charge of contempt for failing to comply with the subpoena of the Chamber.
El 29 de mayo de 2008 tuvo lugar la comparecencia inicial de Ljubiša Petković, acusado de desacato por no haber cumplido con el apercibimiento de la Sala.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test