Translation for "sub-lieutenant" to spanish
Translation examples
The sub-lieutenant and Babalatchi followed close.
El subteniente y Babalatchi les seguían detrás.
Both he and the sub-lieutenant were silent for a little.
El subteniente y él guardaron silencio un instante.
'By all means,' responded the sub-lieutenant, 'but ... the presence of one of the principals ...'
—respondió el subteniente—. Pero… la presencia de uno de los adversarios…
Sub-lieutenant, I order you to be calm, replied Lieutenant Gluck.
Subteniente, contestó el teniente Gluck, le ordeno que se calme.
but he was then an impecunious sub-lieutenant, and she paid little attention to him.
pero en ese entonces él era un subteniente sin dinero, y ella no le prestaba mucha atención.
Lieutenant Gluck announced solemnly: Is that clear, Sub-lieutenant? Yes, replied the son grudgingly. Yes, what, Sub-lieutenant? said the father. Yes, Lieutenant, said Lieutenant Gluck.
El teniente Gluck pronunció con gravedad: ¿Entendido, subteniente? Sí, masticó el hijo. ¿Sí, qué, subteniente?, dijo el padre. Sí, mi teniente, dijo el teniente Gluck.
In a year or two, when it was suitable (young subalterns and young sub-lieutenants were not encouraged to marry too soon) we would be married.
Nos casaríamos al cabo de un año o dos (no estaba bien visto que los suboficiales y subtenientes se casaran muy jóvenes).
The young sub-lieutenant laughed and expressed in a whisper the hope that the white man was not intoxicated enough to neglect the offer of some refreshments.
El joven subteniente se rió y expresó su esperanza de que el hombre blanco no estuviese lo suficientemente embriagado para olvidarse de ofrecerles algún refresco.
The sub-lieutenant came up the steps, while Babalatchi stood up uneasily and, with finger on lip, tried to catch Nina’s eye.
El subteniente subió los escalones, mientras Babalatchi, intranquilo y con un dedo sobre los labios, trataba de conseguir que Nina le viese.
Chávez is a military man, he calls himself Comandante, or Major, doesn’t he, or Sub-Lieutenant, or perhaps Parachutist-in-Chief, I don’t know.
El propio Chávez es militar, se hace llamar Comandante, ¿no?, o Subteniente, no sé, Paracaidista en Jefe, tal vez.
They had a contract with the Royal Navy, who sent them midshipmen and sub-lieutenants, whom they much favored because the Navy paid promptly and had manners.
Tenían un contrato con la Marina Real, que les enviaba guardiamarinas y alféreces de fragata, a los que preferían con mucho porque en la Marina pagaban puntualmente y sus huéspedes tenían buenos modales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test