Translation for "sub-level" to spanish
Translation examples
Danthorpe is at Sub-Level A.
El señor Danthorpe se encuentra en el Subnivel A.
This time, when they reached the garage sub-level, the vehicle was ready.
Esta vez, cuando llegaron al subnivel del garaje, el vehículo estaba preparado.
Although it was now full daylight outside, very little of that light reached these gloomily lit sub-levels.
Aunque fuera era de día, muy poca luz llegaba a aquellos lóbregos subniveles.
Somewhat morose with these thoughts, he left the embassy clinic and wandered down to Security's office sub-level.
Algo alicaído por estos pensamientos, salió de la clínica de la embajada y bajó al subnivel de seguridad.
Could this be the end already—to be taken back down to the garage sub-level and shot or have his neck broken?
¿Sería ya el fin? ¿Lo llevarían al subnivel del aparcamiento y le pegarían un tiro o le romperían el cuello?
I'm holding down the guard post on the third sub-level, where the municipal power and sewer connections come through.
Estoy reteniendo el puesto de guardia del tercer subnivel, donde se encuentran la energía municipal y las conexiones del alcantarillado.
There was also an exotic energy scrambler field around the three sub-levels, preventing anyone from teleporting in, or opening a wormhole inside.
También había un campo emisor de interferencias de energía exótica alrededor de los tres subniveles, lo que evitaba que cualquiera pudiera teletransportarse al interior o abrir allí un agujero de gusano.
To Miles's temporary relief, they took him up, not down the lift tube. Not that they couldn't perfectly well kill him someplace other than the garage sub-level.
Para alivio momentáneo de Miles, lo llevaron arriba, no tubo abajo. No es que no pudieran matarlo perfectamente en cualquier otra parte que no fuera el subnivel del aparcamiento.
At Sub-level Four, they came on a welcome surprise: twenty-nine clones and five more of the Redoubt crew sealed in an un-lighted storage chamber -- all of them hungry, thirsty and terrified.
En el Subnivel Cuatro se encontraron con una bienvenida sorpresa: veintinueve clones y cinco miembros más del equipo del Reducto se habían sellado en una sala de almacenamiento no iluminada… todos ellos hambrientos, sedientos y aterrorizados.
To cater for the specific needs of this population, and the much smaller number of persons to be handled, there are the following four sub-levels: Admission and referral, institutional care, semi-institutional care and community care.
Por la especificidad de la población que atiende, así como por su número mucho menor de personas a atender, cuenta con cuatro sub-niveles de atención, a saber: Ingreso y Referencia, Atención Institucional, Atención Semi-institucional y Atención en Comunidad.
I'll meet you at sub-level 1.
Nos encontraremos en el sub-nivel 1.
- We'll cut them off at sub-level 1.
Los alcanzaremos en el sub-nivel 1..
Explosion sub level two.
Explosión en el sub-nivel 2.
Take the parking ramp, down to sub level 3.
Toma la rampa de estacionamiento, baja al sub nivel 3.
- Brain room, sub-level three. Look, I...
Cuarto del cerebro, sub-nivel tres.
Good, take it down to sub-level 20.
Bien, cógelo y baja hasta el sub-nivel 20.
Entrance is on the north side, sub-level five.
La entrada está en el lado norte, sub-nivel cinco.
Do we have surveillance on sub-level 12?
¿Tenemos vigilancia en el sub-nivel 12?
Project Kr, it's down on sub-level 52.
El proyecto Kr está en el sub-nivel 52.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test