Translation for "study of part" to spanish
Translation examples
This study was part of an European project and was directed by the Centre.
Dicho estudio formaba parte de un proyecto europeo y estaba dirigido por el Centro.
The study is part of a global analysis that was presented to the Commission on Sustainable Development at its eighth session, held in New York in April 2000.
Este estudio forma parte de un análisis de carácter mundial presentado en el octavo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, celebrado en Nueva York, en abril de 2000.
In many university programmes, the Civil Code was studied as part of family law.
En muchos programas universitarios, el Código Civil se estudia como parte del derecho de familia.
28. The officer undertakes research and prepares studies or parts thereof, as well as assisting in the Division's substantive support activities.
28. El oficial lleva a cabo investigaciones y prepara estudios, o parte de ellos, y presta asistencia en las actividades de apoyo sustantivas de la División.
These studies are part of the five-year cycle of salary surveys mandated by the General Assembly in its resolution 52/216 of 22 December 1997.
Estos estudios forman parte del ciclo quinquenal de encuestas sobre sueldos realizadas en cumplimiento de la resolución 52/216 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1997.
The study is part of transport and trade facilitation initiatives in West Africa funded by the African Development Bank.
El estudio es parte de las iniciativas de transporte y facilitación del comercio del África Occidental financiadas por el Banco Africano de Desarrollo.
This study was part of the "Communities that Care" programme and was a collaborative venture with universities in the United States.
Este estudio formaba parte del programa <<Comunidades que cuidan>> y se realizó en colaboración con varias universidades de los Estados Unidos.
Several such reports and studies have been published in recent years on the significance of the Convention for the Dutch legal order, and the present study is part of this series.
En los últimos años se ha publicado una serie de estudios e informes sobre la importancia de la Convención para el ordenamiento jurídico holandés y el presente estudio forma parte de dicha serie.
527. Crimean Tatar is studied as part of the core curriculum by 17,725 students and as an optional course by 5,781.
527. El tártaro de Crimea se estudia como parte del programa de estudios básico de 17.725 estudiantes y como curso opcional por 5.781.
The Ministry of Law, Justice and Parliamentary Affairs conducted a study as part of the process of harmonizing the domestic laws with international human rights instruments.
El Ministerio de Derecho, Justicia y Asuntos Parlamentarios llevó a cabo un estudio como parte del proceso de armonización de la legislación interna con los instrumentos internacionales de derechos humanos.
The joint study was part of a consultative process with States.
El estudio conjunto formaba parte de un proceso de consulta con los Estados Miembros.
Along with training in dispute resolution, analysis of case-studies forms part of the curriculum, in two ways.
Junto con la capacitación en el arreglo de controversias, el análisis de estudios monográficos es parte del programas lectivo en dos formas distintas.
Mr. DE BRESSON (France), introducing his delegation's amendment to paragraph 1 (A/CONF.39/C.1/L.342), said that a study of Part V showed that the International Law Commission had drawn a distinction between cases where the validity of a treaty might be contested in accordance with the provisions of articles 43 to 47, and those, covered by articles 48 to 50 and 61, where a treaty was void ab initio.
El Sr. de Bresson (Francia), al presentar la modificación de su delegación al párrafo 1 (A/CONF.39/C.1/L.342), dice que un estudio de la parte V indica que la Comisión de Derecho Internacional ha establecido una diferencia entre los casos en que la validez de un tratado podría cuestionarse de conformidad con lo dispuesto en los artículos 43 a 47, y aquellos que quedarían incluidos en los artículos 48 a 50 y 61, en los que el tratado sería nulo ab initio.
She concluded by indicating her country's commitment to allocating funding for the proposed study as part of its contribution to UNEP.
Concluyó su presentación señalando el compromiso de su país con la asignación de fondos para el estudio propuesto como parte de su contribución al PNUMA.
18. Work on the seventeenth Supplement (2010-2011) has progressed well and the studies in part I have already been posted in their advance version. Further progress on this Supplement will however depend on the staffing situation in the Security Council Practices and Charter Research Branch of the Security Council Affairs Division and the continuing availability of resources, which is considered further in paragraph 25 below.
Se han hecho grandes progresos con respecto al Suplemento núm. 17 (2010-2011) y ya se han publicado las versiones anticipadas de los estudios de la parte I. Sin embargo, el avance en la preparación de ese Suplemento dependerá de la dotación de personal de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad y de que se disponga ininterrumpidamente de recursos, cuestión que se vuelve a examinar en el párrafo 25.
In the next few years, selected scholars are expected to produce comparative studies as part of a comparative research programme launched in late 1996.
Se prevé que en los próximos años, se elaborarán estudios comparativos como parte de un programa de investigación comparada iniciado a fines de 1996.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test