Translation for "study demonstrate" to spanish
Translation examples
Numerous studies demonstrate the link between rising prices and declining demand and consumption rates.
Numerosos estudios demuestran la vinculación entre los aumentos de los precios y la reducción de las tasas de demanda y consumo.
103. Many studies demonstrate the contribution of domestic violence to homelessness, particularly among families with children.
103. Muchos estudios demuestran la contribución de la violencia doméstica a la falta de hogar, especialmente entre familias con niños.
Studies demonstrate that it is Gaza's unsafe waters that account mainly for the differences in health and survival (child mortality) between children in Gaza and those in the West Bank.
Los estudios demuestran que es el agua no apta para consumo de Gaza la responsable de muchas de las diferencias en salud y supervivencia (mortalidad infantil) entre los niños de Gaza y los de la Ribera Occidental.
A few studies demonstrate degradation of BDE-209 (mainly to nona- and octaBDEs) in sewage sludge (Stiborova 2008, Gerecke 2006, ECHA 2012c), as well as in precipitation (Arinaitwe 2014).
Algunos estudios demuestran la degradación del BDE209 (fundamentalmente a nona y octaBDE) en lodos cloacales (Stiborova 2008, Gerecke 2006, ECHA 2012c), así como en la precipitación (Arinaitwe 2014).
The data provided by the organizations for purposes of this study demonstrate that an average of 45 per cent of the total workforce employed by the United Nations common system is constituted of non-staff.
Los datos proporcionados por las organizaciones para fines de este estudio demuestran que un promedio del 45% del total de la fuerza de trabajo empleada por el sistema de las Naciones Unidas está constituido por personal que no es de plantilla.
If these studies demonstrate a reduction in episodes of malaria and anaemia, and the intervention is also shown to have no adverse impact on EPI vaccine efficacy, it would then be appropriate to move to carefully monitored implementation.
Si esos estudios demuestran una reducción de los episodios de paludismo y anemia y se demuestra que la intervención no tiene efectos adversos sobre la eficacia de las vacunas administradas en el programa ampliado de inmunización, se podría comenzar a ejecutar esta intervención supervisándola cuidadosamente.
Several studies demonstrate the contributions of such investments to higher school enrolment rates and to the total number of years of accumulated education in the communities concerned.
Algunos estudios demuestran la contribución de estas inversiones al aumento de la tasa de matrícula escolar y el número total de años de enseñanza en las comunidades de que se trata.
These studies demonstrate that treating PBDEcontaining waste in non-BAT incinerators will lead to high dioxin releases.
Estos estudios demuestran que el tratamiento de los desechos con PBDE en incineradores que no utilizan las mejores técnicas disponibles dará lugar a liberaciones elevadas de dioxinas.
Although there is a dearth of research in this area, several studies demonstrate that adolescent girls often face significant restrictions during and associated with their menses.
Aunque escasean las investigaciones en esta área, varios estudios demuestran que las adolescentes se enfrentan a menudo a restricciones durante su menstruación y ligadas a esta.
The evidence gathered for this study demonstrates that the time has come for States to unambiguously reaffirm, in law and in practice, that secret detention will no longer be acceptable and neither will impunity for such acts be acceptable.
Las pruebas reunidas para este estudio demuestran que ha llegado el momento de que los Estados reafirmen inequívocamente, en la ley y en la práctica, que la detención secreta ya no será aceptable, ni tampoco la impunidad frente a tales actos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test