Translation for "stubbornness" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Would be my determination And my stubbornness
Sería mi determinación Y mi testarudez
My stubbornness, my obstinacy, my selfishness.
Mi testarudez, mi obstinación, mi egoísmo.
This pig-headed stubbornness of yours.
Esa cabezonería y esa testarudez tuya.
My stubbornness My habits
Mi testarudez, mi vestuario
Stubbornness will avail you nothing.
La testarudez te servirá de poco.
Now you'll pay for your stubbornness.
Pagará por su testarudez.
Your stubbornness is amazing!
¡Tu testarudez es asombrosa!
You have my stubbornness.
Tienes mi testarudez.
Just plain, blind stubborn.
Sólo su testarudez absoluta.
Not to mention stubborn.
Por no mencionar tu testarudez.
Stubbornness from Muller.
— La testarudez de Muller.
How stubborn Felícito was!
¡Qué testarudez la de Felícito!
That is the wrong kind of stubborn.
Es el tipo de testarudez equivocado.
A pioneer’s sheer stubbornness.’
Pura testarudez de pionero.
Her voice was stubborn;
—Su voz reflejó la testarudez;
His stubbornness rivals my own.
Su testarudez rivaliza con la mía.
Eve had a stubborn streak.
Eve tenía un rasgo de testarudez.
“Their stubbornness arouses suspicion in me.”
—Su testarudez me hace sospechar.
Those guys are famous for their stubbornness.
Esos tipos son conocidos por su tenacidad.
And what they find at the bottom of nearly every Antarctical lake pad, is a testament to the stubborn ternacity of life.
Y lo que encuentran en el fondo del casi antártico lago es un testamento de la obstinada tenacidad de vivir.
Or on my sister's stubbornness.
O en la tenacidad de mi hermana.
And damned if that stubbornness, isn't what I find so attractive about you.
Y, maldita sea, esa tenacidad es lo que encuentro tan atractivo en ti.
- Because of their stubborn tenacity?
¿Por su tenacidad?
- For his stubbornness, why are you ruining your life, dear?
Por su tenacidad que está arruinando su vida cariño?
"Beauty may be fleeting, but stubbornness is forever."
"La belleza puede ser fugaz, pero la tenacidad es para siempre".
But you don't want to get them married for your stubbornness.
Pero usted no quiere casarlos ? Por su tenacidad.
Well, we call it stubbornness.
Bueno, lo llamamos tenacidad.
My parents' union... is one of stubborn, extremely loyal... hot-tempered, polar opposites.
La relación de mis padres se caracteriza... por la tenacidad y la lealtad, el mal genio y los opuestos.
Stubbornness is meaningless.
La tenacidad es absurda.
But she was stubborn too.
Pero aún conservaba toda su tenacidad.
Dad won by being stubborn.
Papá se salió con la suya a fuerza de tenacidad.
Perhaps stubbornness was a better word.
Quizás tenacidad fuese un término más adecuado.
Russian defensive stubbornness is legend.
La tenacidad defensiva rusa es proverbial.
Anger sometimes escalated into stubbornness.
La ira a veces lleva a la tenacidad.
John, have you ever seen such stubborn beasts?
—¿Has visto mayor tenacidad, John?
He had a keen, inquiring intelligence and a stubborn tenacity.
Tenía una inteligencia aguda y curiosa y una tenacidad empecinada.
“He was a very stubborn man.” Jules Verne called it “the genius of will.”
Era un hombre muy tenaz.» Julio Verne calificó aquella tenacidad de «genio de la voluntad».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test