Translation for "structural functions" to spanish
Structural functions
Translation examples
The legal-institutional design determines the framework within which the private sector is prompted to invest in water development and conservation; it therefore performs a structural function of socio-economic development, determining the manner in which economic agents relate to economic resources (see E/C.7/1993/2).
El diseño jurídico institucional determina la estructura en que el sector privado se ve movido a invertir en actividades de ordenación y conservación de los recursos hídricos; por consiguiente, cumple una función estructural de desarrollo socioeconómico, determinando el modo en que los agentes económicos se relacionan con los recursos económicos (véase E/C.7/1993/2).
Ms. Sabo (Canada) also favoured retaining the term "facility", given its structural function.
La Sra. Sabo (Canadá) es también favorable a mantener el término "instalación", dada su función estructural.
Structural function was being virtually stopped somewhere. Inhibited.
La función estructural estaba siendo virtualmente interrumpida en algún punto. Inhibida.
Between the girders were curtain walls, whose only structural function was to keep the weather out.
Entre las vigas había paredes cuya única función estructural era protegerlo contra las inclemencias del tiempo.
Accelerated streams of matter can serve the same structural functions as rigid spars if they can be controlled with sufficient finesse…’ She was evidently thinking aloud, and for a moment she trailed off, before remembering her audience.
Los chorros de materia acelerada pueden cumplir la misma función estructural que unos palos rígidos, si se pueden controlar con la pericia suficiente... —Era evidente que pensaba en voz alta y por un momento, antes de recordar a su público, se le fue la voz—.
[*] VN interlines but deletes a remark to the class, "You remember what we called the 'sifting agent.' " The reference is to his Dickens lecture the preceding semester where he analyzed the structural function of characters whom he called "perries," used chiefly to bring characters together or to provide information by conversing with them. See the first volume, Lectures on Literature, p.
[28] Nabokov inserta entre líneas pero tacha después una observación dirigida a los alumnos: «Recordarán ustedes aquello que llamábamos “agente tamizador”.» Se refiere a sus lecciones del semestre anterior sobre Dickens, donde analizaba la función estructural de los personajes que él denominaba perries, y que sirven fundamentalmente para reunir a otros personajes o para suministrar información conversando con ellos. Véase Curso de literatura europea, págs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test