Translation for "structural deficit" to spanish
Structural deficit
Translation examples
His delegation reiterated the Working Group’s appreciation of the progress UNRWA had made towards eliminating its structural deficit problem.
Asimismo, el orador encomia los progresos alcanzados por el Organismo en la solución del problema del déficit estructural, que también figuran en el informe del Grupo de Trabajo.
19. Public finances are characterized by a large structural deficit.
Las finanzas públicas se caracterizan por un grave déficit estructural.
The structural deficit would continue and worsen unless it was confronted and dealt with in a comprehensive manner now;
El déficit estructural seguiría aumentando a menos que se hiciera frente al problema y se le diera una solución global;
At such a sensitive time, austerity measures must not be allowed to compound the problems caused by the structural deficit in the General Fund.
En un momento tan delicado no debe permitirse que las medidas de austeridad agraven los problemas causados por el déficit estructural del Fondo General.
The Agency had also successfully adopted innovative approaches towards overcoming the structural deficit in its budget.
El Organismo también ha empleado con éxito enfoques innovadores para superar el déficit estructural del presupuesto.
8. The Working Group recognized that UNRWA had made substantial progress in reducing the effects of the structural deficit of previous years.
El Grupo de Trabajo reconoce que el OOPS ha avanzado considerablemente en la reducción de los efectos del déficit estructural de años anteriores.
The measures adopted by the Agency in the face of the repeated structural deficits were threatening to produce a serious deterioration in the quality and level of services.
Las medidas adoptadas por el Organismo ante la persistencia del déficit estructural amenazaban con deteriorar seriamente la calidad y el nivel de los servicios.
Costs are invariably lower, especially if there is need for long-term support, as is often the case in dealing with basic structural deficits.
El costo es siempre menor, en particular si se necesita un apoyo a largo plazo, lo que suele ocurrir cuando se ha de hacer frente a déficit estructurales básicos.
The conclusion is that a structural deficit target of around 1 per cent of GDP would be adequate for almost all countries in the EMU.
La conclusión es que el objetivo de cerca del 1% del PIB para el déficit estructural sería adecuado para casi todos los países de la UEM.
Although until now there have been no accurate estimates of their structural deficits, recent research suggests that these might be quite sizeable.27
Aunque no se dispone actualmente de una estimación precisa de sus déficit estructurales, investigaciones recientes indican que pueden ser bastante cuantiosos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test