Translation examples
noun
Yet suffering and strife continue to plague the planet.
Sin embargo, el sufrimiento y la lucha continúan atormentando al planeta.
That is the phenomenon that is the source of the conflict, strife and suffering.
Ése es el fenómeno que es la fuente de todos los conflictos, luchas y sufrimientos.
The struggle for resources caused strife between communities.
La lucha por los recursos da lugar a problemas entre las comunidades.
Ethnic strife and political fragmentation are on the rise.
Las luchas étnicas y la fragmentación política van en aumento.
Terrorism found fertile ground in civil strife and deprivation.
El terrorismo tiene su caldo de cultivo en las luchas civiles y la miseria.
Such disorder, strife and conflict have many causes.
Esos desórdenes, luchas y conflictos tienen muchas causas.
Where there was strife, there is now national reconciliation.
Donde hubo lucha hay ahora reconciliación nacional.
In addition, political strife has tended to exacerbate these difficulties.
Además, la lucha política ha tendido a exacerbar estas dificultades.
And this strife will continue... strife will continue.
Y esta lucha continuara. ¡Esta lucha continuara!
In the republics, there was infighting and civil strife.
En las repúblicas había luchas y enfrentamientos civiles.
noun
The country is racked by intercommunal and intersect strife.
El país es sacudido por contiendas entre comunidades y sectas.
Civil strife and ethnic warfare intensified world wide in 1994.
1. Las contiendas civiles y las guerras étnicas se intensificaron en todo el mundo en 1994.
Depending on the obligation, a State was often not relieved from responsibility owing to insurrection or civil strife.
Dependiendo de la naturaleza de la obligación, a menudo un Estado no se veía liberado de su responsabilidad por causas de insurrección o contienda civil.
60. The Government is facing critical financial difficulties resulting from the civil strife in the country.
El Gobierno tiene críticas dificultades financieras a consecuencia de la contienda civil de los últimos años.
Unless development is funded as well, the world can expect only the continuation of cycles marked by the alternation of terrible strife, uneasy stand-off and strife once again.
A menos que el desarrollo reciba una buena financiación, el mundo no puede esperar otra cosa que la continuación de ciclos alternados de terribles contiendas, treguas precarias y nuevas contiendas.
Political instability and civil strife are also an impediment to a nation's ability to promote social development.
La inestabilidad política y las contiendas civiles también son un impedimento para la capacidad de una nación de promover el desarrollo social.
A resumption of large-scale civil strife would be an indescribable disaster which must be avoided.
La reanudación de una contienda civil en gran escala sería un desastre indescriptible que ha de evitarse.
In situations of armed conflict, and particularly civil strife, the Special Representative:
136. En situaciones de conflictos armados y, en particular, de contiendas civiles, la Representante Especial:
Mary, it's peace... hard-earned, after all the strife.
María, es la paz... duramente ganada, después de toda la contienda.
In the city, there was plague and there was fire and there was civil strife.
En la ciudad había plaga e incendios y había contienda civil.
This strife within our ranks has disturbed me more than you know.
Esta contienda en nuestras filas me ha afectado más de lo que imaginan.
"The crumbling Roman Empire was beset with strife."
"Había muchas contiendas en el ya decadente Imperio Romano".
But in fact, not lacking in imagination (whoever says he is?), the philosopher adds strife to strife by tossing a fly onto the spiderweb.
Mas he aquí que, no carente de imaginación (¿quién lo dice?), el filósofo añade contienda a la contienda arrojando una mosca a la tela de araña.
For a while the strife-ridden outside world ceased to exist.
Por un momento, el mundo exterior de contiendas dejó de existir.
And so that strife-torn year wore down for Caesar.
Y así acabó aquel año desgarrado por las contiendas de César.
we should be called for if there was ‘an emergency’ — not in case of strife, an act of human will;
Se nos llamaría en caso de «emergencia»; no en caso de contienda, acto de voluntad humana;
Lord, that I have lived in my life, that long strife over, to gaze
Señor eterno, por haber vivido el final de esa larga contienda,
There is no sense of strife in a tree, whereas moving beings are filled to the brim with it.
No hay sensación de contienda o rivalidad en un árbol, mientras que en los seres móviles esa sensación los llena por completo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test