Translation for "strewn" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
Well, Paige is our flower girl, and she needs petals to strewn.
Bueno, Paige es nuestra chica de las flores, y necesita pétalos para esparcir.
His ashes may be strewn in our own garden of rest if you wish.
Si lo desea, podemos esparcir sus cenizas en nuestro propio jardín de descanso.
On a certain day, for instance, flowers must be strewn on John Brown's monument at Balmoral; and the date of the yearly departure for Scotland was fixed by that fact.
Por ejemplo, un día determinado había que esparcir flores por el monumento de John Brown en Balmoral, y la fecha del viaje anual a Escocia estaba determinada por ese hecho.
or the dazzling high-flyer, whose meteoric progress across liberated Europe under his protection had been rendered memorable by the quantites of fresh rose-petals he had caused to be strewn on the floors of her various apartments, and the sea of pink champagne provided for her refreshment.
o aquella historia de una hermosa meretriz cuyo meteórico viaje por la Europa liberada bajo la protección de Damerel se había hecho famoso por la cantidad de pétalos de rosa que él había hecho esparcir por el suelo de sus diversos apartamentos, y por el mar de champán rosado con que saciaba su sed.
verb
The area that we had to cover was immense, and the terrain was mountainous and thickly forested, with the vineyards strewn along the foot of the high ground.
El área que teníamos que cubrir era inmensa, y el terreno era montañoso y densamente boscoso, con los viñedos esparcidos a lo largo del pie de la alta cordillera.
For five miles above the town Mazaeus has had the road strewn with palm fronds and, within a mile, with wreaths and garlands.
Mazaios ha mandado cubrir el camino con hojas de palma cuando faltan ocho kilómetros para llegar a la ciudad y el último kilómetro y medio está sembrado con coronas y guirnaldas.
what clarity of expression! what depth of feeling! what a command of words!: the French accent is perfect: those present greet these declarations with murmurs of admiration, and as no one seems to notice your presence, you will discreetly steal away from the pushing and shoving mob of reporters, and going around behind the medals and the insignia of the Immortals, you will pass through the pretentious drawing rooms with their carved ceilings, their walls with gilt moldings and mythological frescoes and descend the stately staircase carpeted in red that leads others upward to the lofty heights of fame and takes you down, step by step, to the vestibule, where the liveried servants are obsequiously lined up in a row, just inside the portico in front of which the official cars have stopped and are depositing their precious cargo of minks and sables, opera hats, top hats, two-cornered hats, and cocked hats in the hands of an armada of lackeys and ushers, who, under the precise, musical direction of an awesome chief of protocol, are performing their function of announcing them and leading them into the superior and perfect circle that you have just deserted, so that they may exchange polite remarks, smiles, and witticisms with the finest flour of academic Parnassus while you (disgraziato!) irremediably drift away from them, cross the lovely versaillesque garden by way of paths that wander among beds of flowers, sculptures, and pools, continue onward across lawns shaded by linden and horsechestnut trees and finally end up on a vast, inhospitable, bare expanse strewn with rocks and boulders which little by little will be transformed into a harsh, desolate wasteland with towering dunes like ocean waves: your Immortal’s costume will gradually become covered with dust, and as you walk on and on, sweat will soak your snow-white shirt front and your starched wing collar will cling painfully to your skin as the mirror polish of your formal dress shoes dims beneath a layer of sand and the gleam of your two-cornered patent-leather hat darkens with the suddenness of a solar eclipse: the ribbons of your decorations hang down like miserable tatters and your laurels fade and dry up, victims of the dirt and heat: you will mournfully seek a resting-place in this stony and rocky desert, and when, with the aid of a convenient cittern which you have happened upon by the sheerest of chances in these purlieus, you make ready to express your woes and cares with no other witness than these rough and rugged solitary haunts, you will be surprised to hear the plangent, harmonious lament of an exquisite voice VERSES OF ENCOURAGEMENT
qué nitidez de expresión!: qué profundidad de sentimientos!: qué virtuosidad de palabra!: el acento francés es perfecto: los asistentes acogen las declaraciones con admirativos murmullos y, como nadie parece advertir tu presencia, abandonarás discretamente las apreturas y empujones de la rueda de prensa y, sorteando las medallas e insignias de los Inmortales, atravesarás los fastuosos salones de techo labrado, paredes con doradas molduras y mitológicos frescos, para descender por la regia escalera alfombrada de rojo que promueve a los otros a la excelsitud de la fama y te degrada a ti, peldaño a peldaño, al vestíbulo donde obsequiosamente se alinean las libreas de los criados, pasado el pórtico de recepción en el que se inmovilizan los coches oficiales y depositan su preciosa carga de visones y martas, clacs, bicornios, chisteras en manos de una armada de lacayos y ujieres que, bajo la precisa, musical dirección de un portentoso jefe de protocolo, se encargan de anunciarlos e introducirlos en el círculo superior y perfecto del que acabas de desertar, a reciprocar cortesías, sonrisas y dichos agudos con la flor y nata del Parnaso académico mientras tú (disgraziato!) te alejas irremediablemente de ellos, cruzas el primoroso jardín versallesco por senderos que discurren entre arriates, esculturas y lagos, se prolongan a través de parques sombreados por tilos y castaños de Indias y desembocan por fin en un vasto e inhóspito descampado cubierto de fragosidades y peñascos que se transformará poco a poco en un áspero, desolado yermo, recio y encrespado como un océano: tu hábito de Inmortal se cubrirá paulatinamente de polvo y, a medida que caminas y avanzas, el sudor empañará la nivea pechera de la camisa y adherirá penosamente a la piel el rígido cuello de pajarita en tanto que el lustre acharolado de los zapatos se extingue bajo una capa de arena y el brillo de tu bicornio oscurece con la brusquedad de un eclipse solar: las cintas de tus condecoraciones cuelgan como miserables guiñapos y tus flores naturales y lauros se marchitan y secan, víctimas de la suciedad y el calor: tristemente buscarás acomodo en el desierto pétreo, rocoso, y cuando, con la ayuda oportuna de una vihuela casualmente hallada en estos parajes, te dispones a expresar tus dolencias y cuitas sin otro testigo que las soledades abruptas, escucharás, sorprendido, el herido, armonioso lamento de una exquisita voz
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test