Translation for "strength" to spanish
Translation examples
noun
Strengths of the family structure
Fuerzas de la estructura familiar
Diversity gives strength -- strength to work, social strength and enhanced competitiveness.
La diversidad confiere fuerza, fuerza para trabajar y fuerza social, y alienta la competitividad.
The strength of values must prevail over the value of strength.
La fuerza de los valores debe prevalecer sobre el valor de la fuerza.
There is strength in union.
La unión hace la fuerza.
Is it the disposition and will of our people and army resolutely to answer dialogue with dialogue and strength with strength.
En el ánimo y en la voluntad de nuestro pueblo y ejército está contestar resueltamente al diálogo con el diálogo y a la fuerza con la fuerza.
Strength and weakness are relative.
La fuerza y la debilidad son relativas.
They were sapped of their strength.
Estaba al límite de sus fuerzas.
Build your strength, build your strength.
Conserva tu fuerza, conserve su fuerza.
Strength and breath, strength and breath, strength and breath.
fuerza y aliento, fuerza y aliento, fuerza y aliento.
Give me strength. Give me strength.
-Dame fuerzas señor, dame fuerzas.
That was strength... strength to resist darkness.
Fue fuerza... fuerza para resistir la oscuridad.
Strength of character, strength of will.
Fuerza de carácter, fuerza de voluntad.
You're not alone Our strength is your strength
Nuestra fuerza es su fuerza.
Swing with strength, swing with strength.
Pivota con fuerza, pivota con fuerza.
Fortis roa, strength and breath, strength and breath, strength and breath.
Fortis roa, fuerza y aliento, fuerza y aliento, fuerza y aliento.
‘He’s Skilling “strength, strength, strength” to me,’ he confided.
—Está Habilitando «Fuerza, fuerza, fuerza» hacia mí —me reveló.
it is his strength and the source of his strength;
es su fuerza y la fuente de su fuerza;
With indomitable strength, the strength of the exceptional.
Con una fuerza indomable, la fuerza de lo excepcional.
Power for power, strength for strength.
Poder por poder, fuerza por fuerza.
Not the strength of muscles, but the strength of mind.
No la fuerza de los músculos sino la fuerza de la mente.
“I can’t talk about strength. What strength?”
—No sé nada de fuerza. ¿Qué fuerza?
Strength and money, lad, strength and money.
Fuerza y dinero, muchacho, fuerza y dinero.
“A display of strength, not power, and strength is essential.”
—Un despliegue de fuerzas, no de poder, y la fuerza es esencial.
There was strength there.)
Había fuerza en ella.)
tensile strength = 580 MPa (+- 20% variation)
- - resistencia a la tracción = 580 Mpa (+-20 %)
3. Shear strength
3. Resistencia al corte
Tensile strength (103 kg/cm2)
Resistencia a la tensión (103 kg/cm2)
(c) High-strength aluminium alloy;
c) Aleación de aluminio de alta resistencia;
(b) High-strength aluminium;
b) Aluminio de gran resistencia;
Rm = minimum tensile strength.
Rm = valor mínimo de la resistencia a la tracción.
tensile strength = 420 MPa (+- 20% variation)
- - resistencia a la tracción = 420 Mpa (+-20 %)
He really liked strength.
Le gustaba mucho la resistencia.
You want to see strength?
¿Quieres ver resistencia?
They don't have the tensile strength...
No tienen la resistencia...
- OK. Harness strength.
Resistencia de la correa.
Just a description: tensile strength, fracture strength, melting point, all that stuff.
Sólo una descripción: resistencia a la tensión, resistencia a la fractura, punto de fusión, todo eso.
His strength failed.
Su capacidad de resistencia le falló.
He flexed it, testing its strength.
La dobló, evaluando su resistencia.
What they were short on was structural strength.
Lo que les faltaba era resistencia estructural.
Strength, flexibility, magnetic properties?
¿Su resistencia, su flexibilidad, sus propiedades magnéticas?
The Mongols admired strength and endurance.
Los mongoles admiraban la fortaleza y la resistencia.
I caught hold of it, tested its strength.
Me tomé de ella y comprobé su resistencia.
He didn’t have near the strength or stamina of the others.
No tenía la resistencia ni el aguante de los demás.
Limited resiliency, and then firm strength.
Elasticidad limitada y después firme resistencia.
(ii) Reduced number and strength of the activities of armed groups in the eastern Democratic Republic of the Congo
ii) Reducción del número y la intensidad de las actividades de grupos armados en el este de la República Democrática del Congo
They usually contain an important item "size," which is determined from the strength of the received echo.
Suelen contener un elemento importante, el tamaño, que se determina en función de la intensidad del eco recibido.
Such intensive monitoring, however, cannot be sustained over a long period of time with the current troop strength.
Sin embargo, el número actual de efectivos no permitirá seguir llevando a cabo actividades de supervisión de tanta intensidad durante mucho tiempo.
Equally important, however, it would reduce the number of candidates and the strength of competition for existing non-permanent seats.
Sin embargo, igualmente importante sería reducir el número de candidatos y la intensidad de la competición para los puestos no permanentes.
It is - in its strength and depth - also relatively recent and has not yet been fully examined.
Se trata de una tendencia que ha ganado intensidad y profundidad en fecha relativamente reciente y aún no ha sido examinada a fondo.
Additional independent variables are then added to reflect the existence, duration and strength of economic sanctions.
A continuación se añaden otras variables independientes que reflejan los efectos de la existencia, la duración y la intensidad de las sanciones económicas.
The strength of political commitment in this regard depends greatly on the individual State's constitutional system and legal culture.
A ese respecto, la intensidad del compromiso político depende mucho del sistema constitucional y de la cultura jurídica del Estado de que se trata.
While the major sources of atmospheric methane have been identified, the relative strength of each source is not yet clearly known.
Se han identificado ya las fuentes principales de metano atmosférico pero la intensidad relativa de cada fuente no se conoce todavía con claridad.
Toss it with some mustard sauce for strength
Mezclaló con salsa de mostaza para mayor intensidad.
Painkiller, industrial strength, level awesome.
Analgésico, Intensidad industrial, nivel: increíble.
Activate at ground strength.
Activadlos a intensidad de campo.
Maintaining connection at full signal strength.
Manteniendo la conexión a toda intensidad de la señal.
We're nearly at full field strength.
Estamos cerca del máximo de intensidad de campo.
Boost the signal strength.
Eleve la intensidad de la señal.
Field strength is stable, isn't it?
La intensidad de campo es estable, no es cierto?
The signal strength drops in enclosed spaces.
La intensidad de la señal cae en espacios cerrados.
Their strength is their devious mind.
Su intensidad es de una mente perturbada.
Signal strength is S3. We are very close.
La intensidad de la señal es S3.
They have different strengths.
Ellos tienen diferentes grados de intensidad.
Signal strength is increasing.
La intensidad de la señal en aumento.
The strength of this belief was puzzling;
La intensidad de esta certeza era desconcertante;
The strength of the attack did not lessen.
La intensidad del ataque no disminuyó.
He was frightened by its strength.
Lo asustó la intensidad del sentimiento.
It’s a depression of moderate strength.
Es una depresión de intensidad moderada.
His thirst grew in strength.
Su sed creció en intensidad.
“The strength, did you say?” “I did that. The strenth. Of the aroma.”
—¿La intensidad dijo usted? —Eso dije. La intensidad del aroma.
noun
11. Energy and agriculture were identified as other key areas for maintaining the strength of countries and ensuring sustainable development.
Se determinó que otras esferas decisivas para mantener la pujanza de los países y asegurar el desarrollo sostenible eran la energía y la agricultura.
The strength of the Latin American economy is essential to overcome the crisis and to create a new international economic governance.
La pujanza de la economía latinoamericana es esencial para la superación de la crisis y para la conformación de una nueva gobernanza económica internacional.
Harnessing the strengths and potential of women
Aprovechamiento de la pujanza y el potencial de las mujeres
Despite the strengths and positioning of a world-class private sector, its contributions to national development remain underutilized.
A pesar de la pujanza y la situación de un sector privado de talla mundial, sus contribuciones al desarrollo nacional siguen siendo infrautilizadas.
He concluded by underlining that the relationship between Tokelau and New Zealand continued to be framed by its strength and mutual respect.
El orador concluyó destacando que la relación entre Tokelau y Nueva Zelandia seguía caracterizándose por su pujanza y por el respecto mutuo.
The recovery has been driven by low interest rates as well as by the returning competitive and financial strength of American corporations.
Esa recuperación se ha producido gracias a la reducción de los tipos de interés y a que las empresas norteamericanas han recobrado la competitividad y la pujanza financiera.
Private capital strength in these countries is mostly limited and market-oriented management capability is weak.
En esos países la pujanza del capital privado es extremadamente reducida y la capacidad de gestión orientada hacia el mercado es débil.
D. Harnessing the strengths and potential of women
D. Aprovechamiento de la pujanza y el potencial de las mujeres
These domestic laboratories built up their strength through the purchase of some of the plants that belonged to the foreign TNCs undergoing the process of divestment.
Los laboratorios nacionales basaron su pujanza en la compra de algunas de las fábricas que eran propiedad de ETN extranjeras que habían iniciado un proceso de desinversión.
Organizational restructuring, including the consolidation of entities in order to increase their strength, is also underway.
También se está llevando a cabo una reestructuración organizativa, lo que incluye la consolidación de las entidades con el fin de incrementar su pujanza.
If they get ground and vantage of the king Then join you with them like a rib of steel to make strength stronger but, for all our loves, first let them try themselves.
Si ganan terreno y obtienen ventajas sobre el rey, entonces unios a ellos, como un puntal de acero, para fortalecer su pujanza pero, por todo lo que amamos, dejadles que primero se ensayen ellos mismos.
There was something of the Negro in it, and something of the American, who with all his strength seems so boyishly fresh and childlike to us Europeans.
Tenía algo de los negros y algo del americano, que a nosotros los europeos, dentro de toda su pujanza, se nos antoja tan infantilmente nuevo y tan aniñado.
With all the skill of his life's training and with all the strength of his fierce heart, Ged strove to shut that door, to make the world whole once more.
Con toda la pericia de una larga vida de entrenamiento, y con toda la pujanza de su corazón, Ged se esforzaba por cerrar aquella puerta, por restituir la unidad del mundo.
When the combat began, Stinger rushed hard at His Grace, seeking to overwhelm him with the speed and strength of youth, making the spiked ball whirl and dance and sing.
Cuando empezó el combate, Aguijón acometió con brío al soberano, tratando de vencerlo con la presteza y la pujanza de la juventud, haciendo girar, danzar y cantar la bola erizada de púas.
The petals were like crowns, and the greater part of the central discs was taken up by stamens, clusters of them, which seemed to thrust their way up by main strength. There was no suggestion that they were fighting one another, however.
Los pétalos como coronas, y el gran disco central ocupado por estambres agrupados perfectamente, que se abrían paso con pujanza, sin dar la impresión de competir, sino de estar tranquilamente organizados.
Ryll lapsed into his own thoughts, wondering if he dared try to take over their body.  But this new strength in Lutt frightened him and there was an added fear:  What if I tried and failed?
Ryll se sumió en sus propios pensamientos, preguntándose si tendría el valor de asumir el control del cuerpo mutuo. La redoblada pujanza de Lutt le asustaba y a ello se añadía un nuevo temor: ¿Y si lo intento y fracaso?
The maidens screamed, and turned to fly, but Pyrrha snatched up the sword, flung off cloak and robe and stood forth to do battle – Achilles revealed in all his young strength and daring.
Las doncellas empezaron a chillar y a salir corriendo; todas menos Pirra, que de un manotazo asió la espada, se apartó la túnica y flexionó las rodillas dispuesta a entrar en batalla: Aquiles revelado en toda la pujanza de su juventud y su gallardía.
My opponent kept coming at me with all the tricks of a Turk, and I kept moving back, well aware that I was inferior in weapons, body, strength, and expertise: He had his Toledo blade, was strong as an ox when sober, and skilled, whereas I was a wet-behind-the-ears youth with a dagger and bravado that would not serve me as shield.
Seguía viniéndome encima el otro con las del turco, y retrocedí yo sin dejar de saberme inferior en armas, en cuerpo, en pujanza y destreza, porque él usaba toledana, era de buen pulso estando sobrio, muy diestro, y yo un garzón con una daga a quien los hígados no iban a servirle de broquel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test