Translation for "streaming" to spanish
Translation examples
verb
The French Framework Brigade movement has been somewhat constrained by the constant stream of withdrawing Yugoslav Army/Ministry of the Interior Police vehicles, but they have established excellent liaison with the Yugoslav Army and Ministry of the Interior Police in Gnjilane.
Sus movimientos se han visto un tanto obstaculizados por el constante fluir de vehículos del ejército yugoslavo y la policía del Ministerio del Interior en retirada, pero ha establecido un magnífico enlace con las fuerzas mencionadas.
We take inspiration from the great Indian poet Tagore who, describing the international aspirations of his own country, spoke of a world which “has not been broken into fragments by narrow domestic walls ... where the clear stream of reason has not lost its way into the dreary desert of dead habit”.
Nos inspiramos en el gran poeta indio Tagore, que, al describir las aspiraciones internacionales de su propio país, habló de un mundo que "... no ha quedado fragmentado por estrechas paredes internas, ... donde el claro fluir de la razón no ha perdido su camino en el sombrío desierto del hábito muerto".
A stream of consciousness can lead you some place.
El fluir de la conciencia puede lograr cosas.
The stream will cease to flow.
La corriente dejará de fluir.
Pages impose an artificial structure on my stream of consciousness.
Las páginas imponen una estructura artificial al fluir de mi conciencia.
Whom the stream will ask in which way to flow!
Quien al arroyo preguntará ¡en que manera debe fluir!
Your stream of unconsciousness?
como le dices... el fluir de tu inconsciencia?
Pages, uh, tend to impose an artificial structure on my stream of consciousness.
Las páginas tienden a imponer una estructura artificial en el fluir de mi conciencia.
Though I am dead, the grass will grow the sun will shine, the stream will flow.
Aunque esté muerto, la hierba crecerá... el sol brillará y el arroyo fluirá.
- ♪ the surprising patterns ♪ the streaming and - ♪ the streaming and
¶los patrones sorprendentes y el fluir ¶ ¶ el fluir
And I got San Diego CNTV to stream the whole thing.
Y recibí CNTV de San Diego Para fluir el whole cosa.
He reckoned the pages imposed an artificial structure on his stream of consciousness.
Opinaba que las páginas le imponían una estructura artificial al fluir de su conciencia.
Nearby, a stream flowed.
Cerca, se oía un arroyo fluir.
Spurting liquid streamed.
El líquido comenzó a fluir en surtidores.
He felt powerless before the stream of visions.
Se sintió impotente ante el fluir de la visión.
Her face stayed calm but tears streamed again.
—Su rostro permaneció tranquilo, pero las lágrimas volvieron a fluir—.
I seemed to see blood stream from his hand.
Me parecía ver fluir a chorros la sangre de su mano.
A man broke loose, from the stream and approached Barstow.
Un hombre se abrió paso entre el fluir de gente y se acercó a Barstow.
They were an endless stream of humanity, these peerless fighting men.
Aquel era un fluir incesante de humanidad, formado por incomparables guerreros.
They burned from the touch of alcohol and started streaming tears.
Empezaron a arderle al contacto con el alcohol, y las lágrimas no tardaron en fluir.
And every stream will run red with the blood of slaughter.
Y toda corriente de agua fluirá teñida de rojo con la sangre de la matanza.
Far below could be heard the swish and rumble of a rapid stream.
Desde muy abajo llegaba el fluir y retumbar de una rápida corriente de agua.
verb
Blood streamed down the knee and instead of hospital, I was forced to run around the ground in heavy rain.
La sangre fluía por las rodillas, pero en lugar de ir al hospital, me obligó a correr en el recinto bajo una fuerte lluvia.
To find a meadow, find a little stream let our feet dangle in the water, let the water run between our toes.
Para encontrar un prado, encontramos un pequeño arroyo dejar que nuestros pies colgando en el agua, deje correr el agua entre los dedos de nuestros pies.
Would through the airy region stream so bright that the birds would sing and think it were not night.
Por la región ventosa ese rayo de luz correrá tan brillante que los pájaros cantarán y pensarán que no es de noche.
Sometimes I'd look forward to the sledge bogging down so I could get out of the poo stream and run alongside.
A veces no veo la hora en que el trineo se atasque... Para poder evitar el flujo de excremento y correr a su lado
The streams of this hallowed land must run red with their alien blood!
¡Los ríos de esta sagrada tierra deben correr rojos con su sangre extranjera!
I'm trying to stream a movie on Netflix in here.
Aquí estoy tratando de correr una película en Netflix.
Hey, who wants to go run in a stream?
Eh, ¿quién quiere ir a correr por un arroyo?
To a stream, where I drank, and I found the strength to run for my life.
De una corriente, donde bebí, y encontré la fuerza para correr por mi vida.
I want to run in a stream.
Quiero correr por un arroyo.
Wiping the tears that start to stream
Limpiando las lágrimas que empiezan a correr
It flows in a steady stream, with no crossing out, a spring I thought was dry came to life.
Me pongo frente a mi papel y de repente se pone a correr Un manantial que parecía agotada que corre de repente.
Tears streamed down her face.
Le empezaron a correr lágrimas por las mejillas.
I could feel the streaming wind.
Yo sentía el aire que hacían al correr.
Tears streamed down his round cheeks.
Le empezaron a correr lágrimas por sus redondas mejillas—.
Row, brothers, row, the stream runs fast,
Bogad, bogad, hermanos, el agua correr quiere;
Better, yes, to float and stream and tingle with blue-white fires.
Mejor, sí, que flotar y correr y titilar con fuegos blanquiazules.
Together they heeled their horses into a gallop, streaming across the plain.
Azuzaron a sus caballos para cabalgar al galope y echaron a correr por el valle.
The only sound was the ripple of the stream over mountain rock.
El único sonido era el susurro que producía el arroyo al correr sobre la roca.
This was Thaumaturge Park, his voice like a gentle stream over smooth rocks.
Su voz parecía correr como un delicado arroyo sobre suaves rocas.
Then he was off, charging forward amongst the men streaming towards the fort.
Y echó a correr, abalanzándose entre los hombres que se dirigían hacia el fuerte en tropel.
He felt her tears stream down and mix with his, which he was trying to conceal.
Él sintió las lágrimas de ella correr y mezclarse con las suyas, que intentaba disimular.
verb
I've known men less than an hour drowned stream for days.
He visto hombres ahogados en menos de una hora, manar agua por días.
Shot in the chest, bleeding, the blood streaming from the wound.
Una herida en el pecho por la que no cesaba de manar la sangre a borbotones.
he whooped, he gasped, tears streamed from his eyes.
gritó, jadeó, y las lágrimas comenzaron a manar de sus ojos.
Every moment of all his years of life streamed away from him.
Hasta el último momento de todos y cada uno de sus años comenzaron a manar de él.
    Blood streams down the girl's face. Her eyes bulge.
La sangre empieza a manar por el rostro de la chica. Sus ojos se desorbitan.
From the windows streamed a warm light that made the white facade glow.
Una luz cálida parecía manar de las ventanas y realzaba la fachada.
She spun back as Rorick fell, lifting his already injured leg, blood streaming anew.
levantaba la pierna herida, de la que volvía a manar sangre.
Ric sees blood streaming from the driver’s arm like a red pennant.
Ric ve manar la sangre del brazo del conductor como un banderín rojo.
Dom let the water stream off him, and lay on the gravel watching the ants.
Dom dejó que el agua manara de él, y se quedó tendido sobre la grava mirando las hormigas.
Summerlee gave a cry and put his hand to his face, from which the blood was streaming.
Summerlee lanzó un grito y se llevó la mano al rostro, del cual empezó a manar sangre.
The blood welled up from the wound, streaming over his arm and splashing onto the black-and-white floor.
La sangre empezó a manar de la herida, derramándose sobre su brazo y salpicando el suelo ajedrezado—.
verb
It had almost a smell, as of warm stone, a sharp dust of photons streaming down through space.
Casi olía, como a piedra caliente; era como una cascada de fotones que se derramara por el espacio.
She found the end, lifting the gut until she could trickle a stream of moisture between thin brown lips.
Cogió el intestino y lo alzó hasta que pudo derramar sobre sus labios un hilillo de agua.
It came resisting, surging and spitting, streaming corrosive violet shadows like water spilling.
Salió resistiéndose, hinchándose y escupiendo, dejando un rastro de corrosivas sombras violetas como agua que se derramara.
“Of course I do, Mama,” Mary said perfunctorily, pouring milk into the bottom of her mother’s cup, and tilting the fine silver teapot to pour an amber stream on top of the milk.
—Por supuesto que tengo compasión de tus pobres nervios, mamá —dijo Mary mecánicamente, vertiendo un poco de leche en la taza de su madre e inclinando la delicada tetera de plata para derramar el líquido ambarino sobre la leche.
Yet Laura explained that the beast had come upon her as she was sleeping in the library and awakened her with a steady stream of low explanations as to why her life had to be forfeit much as he disliked to shed innocent blood.
A pesar de todo, Laura le explicó que la bestia se le había acercado mientras ella dormía en la biblioteca y la había despertado con una inexorable serie de explicaciones acerca de los motivos por los que ella debía perder la vida por mucho que a él le disgustara derramar sangre inocente.
Tears were streaming unchecked down Consuelo’s face as she watched them, and as her daughter had, she walked back down the aisle alone behind Henry and Hortie, who waddled along happily on Henry’s arm.
Consuelo no dejaba de derramar lágrimas descontroladas mientras los observaba, y entonces, tal como había hecho su hija, recorrió el pasillo a solas detrás de Henry y Hortie, quien caminaba como un pato, feliz, del brazo de Henry.
He could not know that at that very instant, they were up at the highest point of the city, on the glorious Athenaean rock, tearlessly watching the long dark serpent as it wound through the plains: the hosts of refugees abandoning Acragas like a stream of blood flowing copiously from a body wounded to death.
No sabía que en ese mismo instante ellos estaban allá arriba, en el punto más alto de la ciudad, en la gloriosa Roca Atenea, y miraban sin ya derramar ninguna lágrima la larga fila oscura que serpenteaba en la llanura, la multitud inmensa de los fugitivos que abandonaba Agrigento como un riachuelo de sangre que corre copioso de un cuerpo herido de muerte.
Plastics from mobile phones have not so far been widely recovered for use as plastics, because few facilities can sort plastics efficiently into clean streams of a single type.
Todavía no se han generalizado ampliamente las actividades de recuperación de plásticos de teléfonos móviles para su uso como plásticos, debido a que son pocas las instalaciones que pueden clasificar eficientemente los plásticos en corrientes de productos limpios de un solo tipo.
Tyres per se cannot be identified under any category of waste streams in the first part of the Annex I to the Convention (categories Y1 - Y18), although they do contain elements or compounds listed in that annex.
Los neumáticos propiamente dichos no se pueden clasificar en ninguna categoría de corrientes de desechos incluidas en la primera parte del anexo I del Convenio (categorías Y1 a Y18), aunque contengan elementos o compuestos incluidos en ese anexo.
Furthermore affordable handheld systems allow sorting and separation of the (normally much smaller) waste streams containing BFRs to be applied even in transition/developing countries as described below.
Por otra parte, hay sistemas manuales que no son costosos y que permiten clasificar y separar las corrientes de desechos (normalmente mucho más pequeñas) con BFR, incluso en los países con economías en transición o los países en desarrollo, tal como se describe más adelante.
105. Workshops had been held, during which classification specialists from the organizations of the common system had used the system, and they had expressed confidence in the capacity of the master standard to classify the full range of General Service jobs across organizations and career streams at both headquarters and field duty stations.
Se habían celebrado cursos prácticos durante los cuales diferentes especialistas en clasificación de puestos de las organizaciones del régimen común habían utilizado el sistema y habían manifestado confianza en la capacidad de la norma general para clasificar toda la gama de puestos del cuadro de servicios generales de todas las organizaciones y perfiles de carrera en la Sede y en los lugares de destino sobre el terreno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test