Translation for "strapped-down" to spanish
Translation examples
Everything not strapped down launched out the hole;
Todo lo que no estaba amarrado salió volando por el agujero;
I’m just lying here, strapped down.”)  “I know.” Pat chuckled.
Estoy aquí echado, y amarrado). —Ya lo sé —masculló riendo Pat—.
Strapped down to loops inset in the deck was the stealth ship’s safe.
La caja fuerte de la nave furtiva estaba allí, amarrada a unas correas fijadas en la cubierta.
The ba was strapped down tightly, but its head and eyes rolled oddly, and its saliva-flecked lips writhed.
El ba estaba amarrado bien fuerte, pero su cabeza y sus ojos se movían de manera extraña, y sus labios salpicados de saliva se agitaban.
    The great war machines accompanied the march, strapped down and safe while they were on the move, but with their expert teams close to them.
Las grandes máquinas de guerra acompañaban la marcha, perfectamente amarradas y seguras durante el avance, pero seguidas de cerca por los grupos de expertos.
Holden headed the other way, past the ops deck, where Naomi was already strapped down into a chair at one of the workstations, then forward into the cockpit.
Holden se marchó en sentido contrario, pasó por el centro de mando, donde Naomi ya estaba amarrada en uno de los puestos, y siguió hacia la cabina.
They always panicked when they regained their senses and found themselves strapped down to the board, their hands and feet bound, and their mouths taped silver.
Siempre les entraba el pánico cuando recobraban la conciencia y se veían amarrados a la tabla, las manos y los pies atados y la boca tapada con cinta aislante.
Unlikely as it was, he might already be strapped down on a bed in a psychiatric ward, with a rubber wedge in his mouth to keep him from biting off his tongue in a mad frenzy.
Tal vez ya estuviera amarrado a la cama de un pabellón psiquiátrico, con una cuña de goma en la boca para que no se arrancara la lengua de una dentellada en un arrebato frenético.
Seeing Kaelor strapped in that way, Fredda was irresistibly reminded of an ancient drawing she had seen somewhere, of a torture victim strapped down on a frame or rack not unlike the one that held Kaelor now.
Al ver a Kaelor amarrado de ese modo, Fredda recordó un antiguo dibujo que representaba un potro de tormento, donde la víctima estaba sujeta en esa misma posición.
Jurek is lying on the bed, strapped down.
Jurek está atado a la cama.
I’m strapped down on the operating slab.
Estoy atado a la mesa de operaciones.
The boot was open but also strapped down;
El maletero iba abierto, pero atado con cuerdas.
When Stan wakes up, he’s no longer strapped down.
Cuando Stan se despierta ya no está atado.
I stayed strapped down, and concentrated on being miserable.
Me quedé atado, y me concentré en sentirme desgraciado.
A massive intricate thing is strapped down by many parts.
Una cosa masiva e intrincada, atada con muchas correas.
He lies on the bed, his arms strapped down.
Él yace en la cama, sus brazos están atados con una correa hacia abajo.
The boat was moved on a flatbed truck, strapped down with heavy rope.
La barca salió en una camioneta, atada con gruesas cuerdas.
She made an attempt to remove it, but her arms were strapped down.
Quiso moverse para retirarlo, pero los brazos estaban atados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test