Translation for "strangers" to spanish
Translation examples
He was beaten up by strangers.
Fue golpeado por desconocidos.
Canada is no stranger to this Assembly.
El Canadá no es un desconocido en esta Asamblea.
Luis Posada Carriles is no stranger to Washington.
Luis Posada Carriles no es un desconocido para Washington.
15. They must not mix with strangers.
15. No deben mezclarse con desconocidos.
All the other men were strangers to her.
Todos los demás hombres le eran desconocidos.
14. They must not look at strangers.
14. No deben mirar a desconocidos.
In fact, many (31 percent) were total strangers to the child.
De hecho, muchos de ellos (el 31%) eran totalmente desconocidos para los niños.
He is not present here, but I would like to say that he is no stranger to India.
No está presente en este momento, pero quiero decir que no es persona desconocida en la India.
A favor... stranger to stranger?
¿Un favor... de desconocido a desconocido?
Howdy-do, stranger?
¿Cómo estás, desconocido?
Good evening, stranger.
Buenas tardes, desconocido.
- To the stranger!
- Por el desconocido.
THE STRANGER WAS not quite a stranger.
Herederos El desconocido no era un desconocido.
They will be strangers, who will find a stranger.
Serán desconocidos y encontrarán a una desconocida.
He was a stranger. He is always a stranger.
Era un desconocido. Siempre es un desconocido.
Dutifully, the stranger reported on another stranger.
Obedientemente, una desconocida informó sobre otra desconocida:
No, not a stranger.
No, no era un desconocido.
This led to the imposition of restrictions upon stranger adoptions.
Por ello, se impusieron restricciones a las adopciones por extranjeros.
Vagn Andersen (member of the party): "The State has given these foreigners/strangers jobs.
Vagn Andersen (miembro del partido): "El Estado ha dado trabajo a estos extranjeros/forasteros.
30. He stated that the old saying "Don't discuss religion and politics with strangers" should be followed.
30. Afirmó que debería recordarse el antiguo dicho "No discutas de religión ni de política con extranjeros".
TTo be a stranger in this country
Los extranjeros en Austria
We are not strangers to this land.
Nosotros no somos extranjeros en esta tierra.
The Bible commands us to love and respect the stranger in our midst.
La Biblia nos ordena amar y respetar al que es extranjero entre nosotros.
To be a resident means to be a stranger, to be a foreigner.
Ser residente significa ser forastero, ser extranjero.
As it is written in the Bible, Exodus, chapter 23, verse 9, "And you know the soul of the stranger, because you too were strangers in the land of Egypt."
Como se dice en la Biblia, Éxodo 23:9: "Vosotros conocéis el alma del extranjero pues extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto".
And the strangers?
Y los extranjeros?
A stranger, basically.
- Un extranjero, básicamente.
Stop the stranger!
Detener el extranjero!
"Fremde, étranger, stranger."
"Fremde, étranger, extranjero."
That's right, strangers.
Así es, extranjeros.
- Ah, a stranger?
- Ah, ¿un extranjero?
Strangers are here!
Hay extranjeros acá!
Fremde, etranger, stranger...
Fremde, etranger, extranjero...
You are a stranger, mortal... and yet not a stranger...
Eres un extranjero, un mortal… y sin embargo, no eres extranjero
Is this the stranger?
¿Es este el extranjero? —Sí.
A stranger, in particular!
¡Un extranjero, sobre todo!
“Because of the Strangers!”
— ¡Por los Extranjeros!
Strangers, and not strangers at all… only disturbing memories now.
Extranjeros y otros no extranjeros… ahora sólo recuerdos perturbadores.
A stranger was among them.
Era un extranjero entre ellos.
              "Not that way, stranger!"
— ¡Por ahí no, extranjero!
Most of the work was performed at the local level by the small groups of families organized as "Action Groups", and included feeding the hungry at local soup kitchens, clothing the naked through Christmas packages prepared for the poor, welcoming strangers, visiting the elderly, building and repairing homes for the poor, aid to unwed mothers, and many similar examples of faith in action.
La mayor parte del trabajo es realizado a nivel local por pequeños grupos de familias organizados como "Grupos de Acción", e incluye alimentar a los hambrientos en comedores populares locales, vestir a las personas desnudas mediante paquetes navideños preparados para los pobres, acoger a los forasteros, visitar a los ancianos, construir y reparar las viviendas de los pobres, ayudar a las madres solteras, y muchos ejemplos similares de la Fe en Acción.
A routine check of strangers' ID in villages and cities is regularly conducted.
En aldeas y ciudades se controlan periódicamente los documentos de identidad de los forasteros.
As they moved about the marshes seeking escape or refuge, some people fled to the urban centres where, despite the poverty and generally undesirable lifestyle which would await them and despite the other risks they would confront in arriving as strangers, they would, at least, no longer be subjected to bombardments.
Al tratar de buscar salida o refugio en las zonas pantanosas, algunas personas huyen a los centros urbanos en donde, pese a la pobreza y al estilo de vida por lo general indeseable que les espera y a pesar de los demás riesgos que enfrentan al llegar como personas forasteras, por lo menos no se verán sujetos a bombardeos.
(b) Projects of the association "FAIR and SENSIBLE - Police and Africans" ("FAIR und SENSIBEL - Polizei und AfrikanerInnen"), subsidized with funds of the European Union and the Federal Ministry of the Interior (2010/2011): Project "What are they doing here?!" ("Was machen denn die da?!", 2011) with the objective of providing comprehensive information to and raising the awareness of the local population regarding the topics of asylum, refugees and asylum-seekers; project "The Stranger Next Door - Transcultural Similarities and Overcoming Conflicts" ("Die Fremde nebenan - transkulturelle Gemeinsamkeiten und Überwindung von Konflikten", 2010).
b) Proyectos de la asociación "Justo y Razonable - La policía y los africanos" ("FAIR und SENSIBEL - Polizei und AfrikanerInnen"), subvencionados con fondos de la Unión Europea y del Ministerio Federal del Interior (2010-2011), como el proyecto "¿Qué hacen aquí?" ("Was machen denn die da?!", 2011), cuyo objetivo es proporcionar información amplia y sensibilizar a la población local con respecto a los temas del asilo, los refugiados y los solicitantes de asilo; y el proyecto "El forastero de al lado - Similitudes transculturales y superación de los conflictos" ("Die Fremde nebenan - transkulturelle Gemeinsamkeiten und Überwindung von Konflikten", 2010).
Its mission of rescue, resettlement and reunion is based on the collective Jewish experience, and Jewish values related to freedom and protection to strangers.
Su misión de rescate, reasentamiento y reunificación se basa en la experiencia del colectivo judío y en los valores judíos relacionados con la libertad y la protección del forastero.
Offenders include boyfriends, stepfathers, uncles, brothers, stepbrothers, teachers, neighbours, houseboys, cousins, gatekeepers, schoolmates, strangers, best friends, fathers, brothers-in-law and doctors (FIDA, 1997).
Entre los infractores figuran novios, padrastros, tíos, hermanos, hermanastros, profesores, vecinos, muchachos de casa, primos, porteros, compañeros de escuela, forasteros, sus mejores amigos, padres, cuñados y médicos (FIDA, 1997).
According to Human Rights Watch, over 40,000 Kenyan children are living on the streets; 38 per cent of all children are sexually abused by an adult or a family member by the age of 18 and 74 per cent of those abused report severe damage or long—lasting consequences later in life; 11 per cent of sexual abuse is perpetrated by a stranger, 29 per cent by a family member and 60 per cent by a person known to the victim. Gladys K. Mwiti, “Effects of sexual exploitation of children”, presentation made at the Workshop on Commercial Sexual Exploitation of Children, organized by the Child Welfare Society of Kenya and End Child Prostitution in Kenya (ECPIK), Nairobi, 13—15 August 1997.
7. Según Vigilancia de los Derechos Humanos, más de 40.000 niños de Kenya viven en la calle, el 38% de todos los niños de 18 años sufrieron abusos sexuales por un adulto o miembro de la familia y el 74% de quienes sufrieron abusos informan sobre daños graves o consecuencias que duran toda la vida, el 11% de los abusos sexuales son causados por un forastero, el 29% por un miembro de la familia y el 60% por una persona conocida de la víctima Gladys K. Mwiti, "Effects of sexual exploitation of children", presentación hecha en la Jornada de Estudios sobre la Explotación Sexual y Comercial de los Niños organizada en Nairobi del 13 al 15 de agosto de 1997 por la Sociedad para el Bienestar de los Niños y la Eliminación de la Prostitución Infantil en Kenya (ECPIK).
Just a stranger.
Sólo un forastero
Stranger, come here.
Forastero, ven aquí.
That's right, stranger.
sí es, forastero.
Stranger in town?
¿Es forastero? Sí.
Hi, handsome stranger.
Buenas, guapo forastero.
A stranger's promise.
Promesas de forastero.
Well, hello, stranger.
Vaya, hola forastero.
Your winnings, stranger.
Tus ganancias, forastero.
“Are you the stranger?”
– ¿Eres el forastero?
But you were a stranger
—Pero tú eras forastero
The stranger entered.
El forastero entró.
A stranger for sure.
—Un forastero, eso es seguro.
No, Lord Stranger.
No, Señor Forastero.
The stranger smiled.
El forastero sonrió.
The American stranger.
—El forastero norteamericano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test