Translation for "storm troopers" to spanish
Translation examples
Some examples of actions with anti-Semitic intent that constitute an offence under article 282 of the Code are the systematic publication by Mr. K.R. Kasimovsky, editor-in-chief of the Moscow newspaper Shturmovik (Storm Trooper), of material demeaning to the national dignity of persons of Jewish nationality, and the publication of anti-Jewish appeals by Mr. A.A. Sergeev of Vladimir oblast.
66. Algunos ejemplos de acciones de carácter antisemita que constituyen un delito en virtud del artículo 282 del Código son la publicación sistemática el Sr. K. R. Kasimovsky, redactor jefe del periódico de Moscú Shturmovik (Soldado de asalto), de material vejatorio contra las personas de origen judío, y la publicación de proclamas antijudías por el Sr. A. A. Sergeev de la provincia de Vladimir.
"That's why those storm-trooper guys are here. For us." "Yeah." "You were right.
Por eso han venido estos soldados de asalto. Por nosotras. —Sí. —Tenías razón.
The S Company storm-troopers opened fire with their heliguns.
Los soldados de asalto de la compañía S abrieron fuego con sus rifles infernales.
He fell in with the storm-troopers, and they began to hurry Mercure away.
Se unió a los soldados de asalto y entre todos se llevaron de forma apresurada a Mercure.
The storm-troopers closed in, shoving the aides aside to get at Mercure.
Los soldados de asalto se acercaron y empujaron a los ayudantes para ponerse al lado de Mercure.
There were hundreds of storm trooper,; outside, waving protest banners and swastika flags.
Afuera había centenares de soldados de asalto, con pancartas de protesta y banderas con la esvástica.
Two jumpsuited paramedics entered like storm troopers and brusquely took Stephen from her.
Dos camilleros con mono entraron como soldados de asalto y le arrancaron a Stephen bruscamente de los brazos.
He sprayed fire, and cut down three Commissariat storm-troopers, who were trying to advance along the contested colonnade.
Abrió fuego en modo automático y abatió a tres soldados de asalto del Comisariado que intentaban avanzar por la columnata.
“Because they’re crude, barbaric roughnecks, unwashed storm troopers who reach for their gun when they hear the word ‘culture.’ It’s in their metabolism;
Son unos matones, bárbaros y ordinarios, unos sucios soldados de asalto que toman las armas en cuanto oyen la palabra «cultura». Es parte de su metabolismo;
The Storm Troopers laughed as they watched.
Las tropas de asalto se reían observando la escena.
We’ve got Imperial Storm Troopers to piss off.’
Tenemos que cabrear a las tropas de asalto imperiales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test