Translation for "stoneworker" to spanish
Translation examples
Viollet-le-Duc put together a team of skilled masons, carpenters, sculptors, and glaziers to repair or reproduce the impaired stonework.
Viollet-le-Duc reunió a habilidosos albañiles, carpinteros, escultores y vidrieros para reparar o reproducir la mampostería dañada.
I skipped my classes, the walk happened so quickly, my neck strained from hiding my face, my arm brushed the arm of someone passing – a strong, solid arm – and I tried to imagine whom it belonged to, a farmer, a stoneworker, a carpenter, a bricklayer.
Me salté las clases, la distancia se hizo más corta, tenía el cuello contraído de esconder la cara, mi brazo rozó el brazo de alguien que pasaba —un brazo fuerte, sólido— e intenté imaginar a quién pertenecía, un granjero, un trabajador de la piedra, un carpintero, un albañil.
- You see, the early stoneworkers had different grooves for the ceiling and the floor.
- Verás, los canteros primitivos hacían diferentes surcos para el techo y el suelo.
The Master Stoneworker smiled thinly.
El maestro cantero respondió con una sonrisa tensa.
Stoneworkers learned to drill, carve, and polish.
Los Canteros aprendían a perforar la piedra, tallarla y pulirla.
The markers would be given to descendants, unclaimed ones to the stoneworkers.
Las lápidas serían entregadas a los descendientes, y las que nadie reclamara, a los canteros.
With as much speed as the stoneworkers could manage, the ancient keep was being reshaped in the image of the Pir Drakonis.
Con toda la rapidez de que eran capaces los canteros, se estaba remodelando el antiguo alcázar a la imagen del Pir Drakonis.
Lugatum shrugged. “Not for them. The royal architects believe such stoneworkers may be useful when you reach the vault of heaven." Hillalum nodded.
Lugatum se encogió de hombros. –Para ellos no. Los arquitectos reales piensan que vendrá bien contar con canteros como ésos cuando alcancéis la bóveda del cielo. Hillalum asintió.
They wonder aloud at the cavernous vastness of these works, at how many stoneworkers died of silicosis and TB, how many churches and city squares were created from its emptiness.
Se asombran en voz alta de la cavernosa inmensidad del lugar, de la cantidad de canteros que debieron de morir de silicosis o tuberculosis, de cuántas iglesias y plazas fueron creadas a fuerza de vaciar aquella cavidad.
Dirty work of the…? The Gemcloaks scarcely had time to frown in puzzlement ere the Master Stoneworker came slowly around the edge of his desk, hands hanging loosely at his sides, ready for trouble.
¿El trabajo sucio de los…? Los Capas Diamantinas casi no tuvieron tiempo siquiera de demostrar su extrañeza cuando el maestro cantero rodeó lentamente su escritorio con los brazos caídos a ambos lados del cuerpo y listo para la pelea.
The Knurlcarathn were the stoneworkers’ clan and, in men and material goods, they had no equal, for every other clan depended upon their expertise for the tunneling and the building of their abodes, and even the Ingeitum needed them to mine the ore for their smiths.
El Knurlcarathn era el clan de los trabajadores de las canteras y, en cuestión de gente y de bienes materiales, no tenían igual, puesto que todos los demás clanes dependían de sus conocimientos para perforar túneles y para construir sus moradas, e incluso los Ingeitum los necesitaban para extraer el mineral de hierro de las minas.
Gray-haired and sharp of glance, Dyre had the sun-weathered hide and battered fingers of the Master Stoneworker he was, and his nose was so large that Baraezym, his older apprentice, had once described it as "the snout of a shark."
Con el pelo gris y la mirada penetrante, Dyre tenía el aspecto de lo que era, un maestro cantero de piel curtida por el sol y de dedos endurecidos por el trabajo. Tenía una nariz tan grande que Baraezym, el mayor de sus aprendices, había dicho una vez que parecía «el morro de un tiburón».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test