Translation examples
verb
Now, shall we go to the market to stock your pantry?
Ahora, ¿vamos al mercado a surtir tu despensa?
The beetle larvae must stock their larders for the leaner months ahead.
Las larvas deben surtir sus despensas para los magros meses venideros.
She'll stock it for you, okay?
Ella te la surtirá.
Yo! You are stocking the shelves.
¡Tú surtirás los estantes!
That fridge has to be stocked.
Deben surtir la nevera.
The af­ter­math of bat­tle was a prime time to stock the bat­tal­ion's equip­ment needs.
—El período que seguía a la batalla era un momento excelente para surtir al batallón del equipo necesario—.
She slept a lot, exercised ferociously over and above the required minimum, read for hours using the onboard e-library she’d helped stock.
Dormía mucho, hacía ejercicio como una posesa, superando con creces el mínimo exigido, y leía durante horas usando la biblioteca electrónica de a bordo que ella misma había ayudado a surtir.
But with our own grocery now, run by our own tribal members and hiring our own people to bag and stock, we had something special.
Pero ahora, con nuestra propia tienda de comestibles, gestionada por miembros de nuestra propia tribu que contrataban a nuestra propia gente para encargarse de guardar las compras en las bolsas y surtir el negocio, teníamos algo especial.
And their larder was to be properly stocked, and bottles of the good aguardiente and tequila available in the Mexican settlement laid in (Halek would certainly turn up his nose at Anaheim’s profusion of German beers).
Tenían que surtir adecuadamente la despensa, y disponer del buen aguardiente y la tequila que se podían conseguir en el caserío mexicano (seguramente Halek torcería el gesto ante la profusión de cervezas alemanas que había en Anaheim).
But by stocking Roanoke with colonists from the ten most-populated human planets, Roanoke would become the direct concern of more than half the population of the Colonial Union, as would its struggle against the Conclave.
Pero al surtir a Roanoke de colonos de los diez planetas humanos más poblados, Roanoke se convertiría en la preocupación directa de más de la mitad de la población de la Unión Colonial, al igual que su pugna contra el Cónclave.
One afternoon at the end of November, I went to Saint-Rémy; they had there, in the back of the tobacco shop, a stock of crime thrillers, unsold for ages, dog-eared, covered with flyspecks, from which I resupplied myself each week.
Una tarde de fines de noviembre, fui a Saint-Rémy: había, en la trastienda del estanco, un acervo de novelas policíacas que no se vendían hacía lustros, maltratadas, cubiertas de cagadas de moscas, entre las que me volvía a surtir cada semana.
Repair at Headquarters has proved to be more cost effective than attempting to stock and maintain regional repair centres.
Ha resultado mucho más eficaz desde el punto de vista del costo hacer reparaciones en la sede que tratar de abastecer y mantener centros de reparación regionales.
Should the stock or production of particular controlled products be insufficient to supply the local market, the Board would resort to imports;
- si las existencias o la producción de determinados productos controlados son insuficientes para abastecer el mercado local, la Junta decidirá recurrir a la importación;
He indicated that the aircraft had a 3 ton payload capacity[62] and was used to supply all five states of Darfur and to move military stocks and explosives within Darfur.
Señaló que el avión tenía una capacidad de carga de 3 toneladas[62] y se utilizaba para abastecer los cinco estados de Darfur y transportar cargas militares y explosivos en el interior de Darfur.
Nevertheless, the necessary financial resources to stock the nutritional rehabilitation centres were not always available in sufficient quantities.
Ahora bien, no siempre hay suficientes recursos económicos para abastecer los centros de rehabilitación alimentaria.
The Panel found that such a stock build-up was justified in the majority of cases, as there was a documented increase in demand around the month of August, to cater for Kuwaiti residents returning from their summer vacations.
El Grupo consideró que esa acumulación de existencias estaba realmente justificada en la mayoría de los casos ya que en el mes de agosto se produce un aumento demostrado de la demanda con el fin de abastecer a los residentes kuwaitíes que regresan de sus vacaciones estivales.
Oil-rich developing countries may consider investing portions of their windfall revenues in building and stocking such reserves.
Los países en desarrollo ricos en petróleo pueden considerar la posibilidad de invertir parte de sus beneficios extraordinarios en crear y abastecer dichas reservas.
Provision is also made for an emergency stock of bottled water for seven days for 6,000 personnel ($37,800).
También se prevén créditos destinados a constituir una reserva de agua embotellada para casos de urgencia, suficiente para abastecer a 6.000 efectivos durante siete días (37.800 dólares).
It is therefore recommended that the Directorate of Security be authorized to establish a standby stock of vehicles and communications and other equipment sufficient to supply an operations centre, training and additional field security coordination officers for one year.
Se recomienda pues que la Dirección de Seguridad esté autorizada a constituir un parque permanente de vehículos, y de material de comunicaciones y otros equipos que sean suficientes para abastecer un centro de operaciones y capacitación, y un oficial de coordinación de la seguridad sobre el terreno adicional durante un año.
The solution to the complex situation of the hospitals involved much more than increasing stocks and maintaining the equipment.
La solución a la compleja situación de los hospitales debió ir mucho más allá de abastecer las bodegas y dar mantenimiento a los equipos.
Thefts of military and law enforcement stocks appear to be a standard method of moving weapons and ammunition into the illicit market.
Los robos de depósitos militares o de cargamentos incautados parecen ser el método más normal de abastecer de munición y armas al mercado ilícito.
To give you a chance to stock up on your beauty supplies.
Para que te puedas abastecer de artículos de belleza.
Gracie, we need to stock the shelters with food!
¡Necesitamos abastecer los albergues con comida, Gracie!
The next convoy will replenish stocks.
El siguiente convoy nos abastecerá.
Whoever is responsible for stocking that concession stand cost me a relationship.
El responsable de abastecer ese puesto me costó una relación.
Shawn, I took a year stocking that thing.
Shawn, me llevó un año abastecer esa cosa.
John ritchie just stocked his pond with largemouth bass.
John Ritchie acaba de abastecer su estanque con lubinas negras.
No, stocking shelves is my hobby.
No, abastecer estantes es mi pasatiempo.
We had to stock up on diesel, water, oil and gas.
Teníamos que abastecer de diesel, agua, aceite, gas.
I'll stock up on plankton.
- Yo empezaré a abastecer de plancton.
We can stock 850 gallons in a week.
Podemos abastecer así, 3200 litros por semana.
This alone will buy half a hundred Sun Cattle to stock the plain of Argos.
Sólo con esta joya compraré medio centenar de cabezas de ganado para abastecer la llanura de Argos.
He wished to stock their larder first, and domesticate those which they might take later.
Quería, en primer lugar, abastecer la despensa sin perjuicio de domesticar a los que pudiera cazar posteriormente.
You do know how to stock a larder, I must say, Mrs Stick. A roast chicken!
Usted sabe cómo abastecer una despensa, señora Stick, puedo decírselo. ¡Un pollo asado!
"Angers holds enough nobility to stock a good-sized nation," Hywel said, "or perhaps two.
—Angers contiene la nobleza suficiente para abastecer a una nación de buen tamaño —dijo Hywel—, o puede que a dos.
Zeck’s wife had made a trip up from Boston and stocked the fridge and the pantry with provisions and baby food and boxes of diapers.
La esposa de Zeck había ido allí desde Boston para abastecer la nevera y la despensa de provisiones, potitos y cajas de pañales.
Last time I searched her room in D.C., I found enough stuff to stock a Grateful Dead concert.
La última vez que registré su cuarto en D. C encontré suficiente mandanga para abastecer un concierto de los Grateful Dead.
A linen closet stood on the left, lined with thick towels and enough bottles of shampoo, conditioner, and cleaning supplies to stock a small hotel.
A la izquierda había un armario de ropa blanca lleno de toallas gruesas y suficientes botes de champú, acondicionador y suministros de higiene para abastecer a un hotel pequeño.
Joubert calls them 'my things' — appliances, tools, gardening equipment, and enough lingerie to stock a Victoria's Secret boutique.
Joubert los llamaba «mis cosas»; accesorios, electrodomésticos, herramientas, equipo de jardinería y suficiente cantidad de ropa blanca como para abastecer una boutique de la cadena El Secreto de Victoria.
The 10 percent of each species that was allowed to live, to replenish the stocks, would represent severe genetic bottlenecks for each species, but this was not important now.
El 10 por ciento de cada especie a la que se permitió seguir con vida, para abastecer las reservas, supondría graves atascos genéticos para cada especie, lo cual no era importante en ese momento.
verb
Now it's easier to get to Costco to stock up on cereal.
Ahora su más fácil llegar a "Costco" para acumular cereales.
Against whom are you stocking this arsenal?
— ¿Contra quién piensas acumular este arsenal?
He could afford no time to build a stock.
No tenía tiempo para acumular cantidad suficiente.
verb
Neither of us moved to replenish the stock, and the darkness consequently came up very close to our faces.
Nadie se movió para volver a proveer la reserva y, consecuentemente, la oscuridad nos cercó estrechamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test