Translation examples
It's times like this, when someone, or some horse, passes, that you really take stock of your life.
Es en momentos como éste, cuando alguien, o un caballo, muere que haces un inventario de tu vida.
{y: i}After taking stock of the {y: i}meagre provisions allowed us, {y: i}I have decided to make {y: i}for the island of Tafuha {y: i}in the hope of supplementing {y: i}our supplies of food and water.
Después de preparar un inventario de las escasas provisiones, he decidido poner rumbo a la isla de Tofua con la esperanza de reponer nuestros suministros de comida y agua.
Hey, I know everybody's coming back to take stock of their lives. You know what I say?
Hey sé que todos regresan a hacer inventario de sus vidas ¿Saben qué opino?
Well, Claire... did you come to take stock of everything you're gonna inherit when I die?
Claire, ¿viniste a hacer el inventario de lo que vas a heredar cuando yo muera?
Miss Corelli this evening you're on overtime, we have to take stock of all the winter items.
Srta. Corelli esta tarde habrá horas extras, debemos hacer el inventario de los artículos de invierno.
- Really? Take stock of all anything used for educational purposes, and record them on these.
Haz un inventario de todo lo que tenga una finalidad educativa y regístralo aquí.
Pressure from Chinese consumers is now so great that it's beginning to impact heavily on the cellar stocks of the great châteaux - stocks that include old and rare vintages dating back hundreds of years.
La presión del consumismo chino ahora es tan grande que está empezando a tener un fuerte impacto sobre los inventarios de bodega de los grandes castillos - inventarios que incluyen cosechas antiguas y raras que se remontan a cientos de años.
And Vanka, I heard those Rajadis have hidden a huge stock of bullets in their home...
Y Vanka, escucha esos Rajadis han escondido Un gran stock de balas en su casa...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test