Translation examples
verb
Can you stir this?
¿Puedes revolver esto?
TO STIR UP OLD MEMORIES?
¿Para revolver recuerdos?
Stir till blended.
Revolver hasta incorporar.
Stir and drink.
Revolver y beber.
To stir up shit?
- ¿Revolver la mierda?
However, if you add chlorate, you have to stir and stir and stir, and not stop stirring round the clock.
Sin embargo, si añades sales de cloro tienes que revolver y revolver y revolver y no dejar de revolver las 24 horas.
Little stir-crazy?
Poco revolver-loco?
I could stir something!
¡Podría revolver algo!
Now we can stir.
Ahora podemos revolver.
‘Stop stirring, please!’
– ¡Dejen de revolver, por favor!-
He loves to stir things up.
Le encanta revolver las cosas.
“A little something to stir the pot a little more,”
“Una cosita para revolver un poco más la olla,”
“I don’t want to stir it all up.
—No quiero revolver ese asunto.
“I don’t want to s-stir it up.
No quiero r-revolver las cosas.
Charleston paused to stir his coffee.
—Charleston hizo un pausa para revolver el café.
She stopped stirring the greens. “Never.”
Ella interrumpió la tarea de revolver las verduras. —Nunca.
I did not answer him. "I'm not trying to stir anything up.
Yo no le contesté. —No trato de revolver nada.
Pre-war Wolfschmidt’s if you’ve got it, shaken and not stirred.
Wolfschmidt de antes de la guerra, si tiene, agitado y sin revolver.
Propaganda or agitation designed to stir up social, racial, inter-ethnic or religious hatred or enmity is also prohibited.
Tampoco se permitirá la propaganda o la agitación que inciten al odio o la enemistad por motivos sociales, raciales, étnicos o religiosos.
Given the progress made towards democracy, social inclusion and poverty eradication, there was no excuse for such violence, which was stirred up by extremist groups.
Habida cuenta de los progresos logrados en favor de la democracia, la inclusión social y la erradicación de la pobreza, no se admite excusa alguna para dicha violencia, que respondió a agitaciones de grupos extremistas.
The Palestinian problem is still not resolved, but the sanctions against and the bombing of Iraq, the sanctions against Libya, the conflicts resulting from the break-up of the Soviet Union, and the stirring up of unrest and rebellions, or near-rebellions, by open support for insurrection go on.
El problema palestino sigue sin resolverse, pero continúan las sanciones y bombardeos contra el Iraq, las sanciones contra Libia, los conflictos resultantes de la disolución de la Unión Soviética y el estímulo de la agitación y las rebeliones o casi rebeliones, con un apoyo abierto a la insurrección.
12. There are indicators of increasing access to laboratory and production equipment, whether that be: disposable equipment, such as fermenters or bioreactors; basic laboratory equipment, such as stir plates; or more advanced equipment, such as open source versions of PCR machines.
12. Hay indicios de que ha aumentado el acceso a equipos de laboratorio y de producción, por ejemplo: equipos desechables, como fermentadores o biorreactores; equipo básico de laboratorio, como placas de agitación; o equipos más avanzados, como versiones de uso no limitado de equipos de reacción en cadena de la polimerasa (PCR).
Incomplete democratization has resulted in social and political exclusion, and high youth unemployment stirs further unrest.
Una democratización incompleta ha tenido como consecuencia la exclusión social y política, y la elevada tasa de desempleo juvenil aviva aún más la agitación social.
24. Although the investigation was not complete at this stage, it was already apparent that there was a conspiracy to commit premeditated acts of violence and that agitation by various means was used in an attempt to stir public anger.
24. Aunque todavía no se había terminado la investigación, era ya evidente que había existido una conspiración para cometer actos premeditados de violencia y que se habían utilizado diversos métodos de agitación para excitar la ira de la población.
Waves of changes arising from the global crisis and stirrings in the Arab world constituted challenges and must be responded to from a shared duty to cooperate to create favourable conditions for the right to development.
Las oleadas de cambios resultantes de la crisis mundial y la agitación en el mundo árabe constituían retos a los que había que dar respuesta desde un deber compartido de cooperación para crear condiciones favorables para el derecho al desarrollo.
They nevertheless desire a cohesive national fabric and are aware of the need to avoid stirring up sectarian rivalries.
El pueblo iraquí desea, sin embargo, un entramado nacional con cohesión y es consciente de la necesidad de evitar la agitación de rivalidades sectarias.
Cambodia believed that the right to food, education and health were just as important, if not more so, than the right to have access to the media, particularly as certain politicians only used the media to stir up unrest.
Camboya considera que el derecho a la alimentación, la educación y la salud son tan importantes como el derecho de acceso a los medios de difusión, si no más importantes que éste, en particular cuando algunos políticos sólo utilizan los medios de difusión para fomentar la agitación.
Poverty was a constant in a picture further complicated by the stirrings of multi-party politics, emerging free-market economies, reductions in social spending, and competition from the countries of Central and Eastern Europe for foreign assistance.
La pobreza fue el factor constante de una situación agravada por las agitaciones de la política pluripartidista, las incipientes economías de mercado libre, los recortes del gasto social y la competencia de los países de Europa central y oriental en la obtención de asistencia externa.
Stirring and stirring over a pulsing heat.
Agitación y agitación a fuego intermitente.
- A stirring cry to action?
- ¿Un grito de agitación a la acción?
A stirring rebuttal.
Una refutación agitación.
It's creating quite a stir.
Que está causando una gran agitación.
I'll start stirring.
Voy a empezar con agitación.
This will cause quite a stir!
Esto causara una total agitación!
Your journey has caused quite a stir
Su viaje ha causado mucha agitación
Enough with the stirring!
¡Ya basta con la agitación!
They liked to stir the pot.
Les gustaba provocar agitación.
Those grits, they need some stirring.
Esos granos, necesitan cierta agitación.
The stirrings grew.
La agitación continuó.
There was a sudden stir;
Hubo una repentina agitación;
There’s a stir in the air.
Hay una agitación en el aire.
There were stirs and murmurs.
Hubo agitación y murmullos.
There was a general stir.
Hubo un movimiento de agitación general.
There was another stirring amongst the crowd.
Hubo más agitación entre el público.
Why the stirring within her?
¿Por qué la agitación dentro de ella?
But the stirring had already started.
Pero la agitación ya había comenzado.
verb
It was galling that the dispossession and human rights abuses inflicted upon the Palestinians did not seem to have stirred the conscience of those who had the will, means and power to alleviate their suffering by helping to resolve the conflict.
Resulta devastador que el desposeimiento y las violaciones de los derechos humanos de que han sido objeto los palestinos no parezcan remover las conciencias de quienes tienen la voluntad, los medios y la capacidad para aliviar su sufrimiento ayudando a resolver el conflicto.
It is not necessary at this time to stir up the passions of historical grievance, but we should remember that Africa has suffered from plunder and exploitation.
No es necesario en este momento remover las pasiones que se derivan de los resentimientos históricos, pero no podemos perder de vista que África sufrió el saqueo y explotación.
Instead, all we did this year was to put substantive work on the back burner and stir the pot of reforms a little so that we do not appear to be idle.
Por el contrario, lo que hicimos este año fue poner la labor sustantiva en el quemador a fuego lento y remover un poco la olla de las reformas para no parecer inactivos.
They stir up the past.
Remover el pasado.
Stir things up.
Remover las cosas.
Why stir up...? Yes!
- ¿Por qué remover...?
Stir until frothy.
Remover hasta que esté espumoso.
- Shaken, not stirred.
Agitado pero sin remover.
I stop stirring shit.
Se acabó remover mierda.
Stir this all up again?
¿Volver a remover todo?
That should stir things up.
Eso removerá las cosas.
Is fold like stir?
¿Hojaldrar es como remover?
Stir together with a fork.
Remover con un tenedor.
Time to stir the pot.
Hora de remover la olla.
Add the pasta and stir.
Añadir la pasta y remover.
Stir gently to combine.
Remover suavemente para mezclar.
Stir thoroughly to combine.
Remover mezclando bien.
Stirring up old dirt.
Para remover polvo antiguo.
She stirred the tea again.
Volvió a remover el té.
Gently stir the yeast mixture.
Remover también la mezcla de la levadura.
All governments and politicians avoid stirring the electorate's increased feelings of insecurity and distrust towards refugees, asylum seekers and migrants in general and Muslims in particular and to refrain from using the present climate of fear and hostility for political gain.
Todos los gobiernos y políticos prevengan la conmoción en los sentimientos de inseguridad y desconfianza hacia los refugiados, buscadores de asilo e inmigrantes en general, y musulmanes en particular; así como se abstengan de usar el presente clima de miedo y hostilidad como parte del discurso político.
This provocative act, undertaken with Israeli military protection, stirred up and disregarded the feelings of Muslims.
Con este acto de provocación, realizado bajo protección militar israelí, se hizo caso omiso de los sentimientos de los musulmanes y se los conmocionó.
The report has caused a stir in Liberia, as it recommends that some individuals be prohibited from running for political office, or, for those already in elected office, from running again, including President Johnson Sirleaf.
El informe causó conmoción en Liberia ya que recomienda que se prohíba a algunas personas presentarse a cargos políticos, y a otras que ya ocupan cargos de este tipo, que vuelvan a presentarse, incluida la Presidenta Johnson Sirleaf.
Recently, the true colour of Japan as a nuclear criminal has been dragged into the light of day, causing quite a stir world wide.
Recientemente, se ha arrastrado a la luz del día el verdadero color del Japón como criminal nuclear, lo que ha causado una conmoción en todo el mundo.
I consider it relevant to bring to your attention a copy of the articles published recently in The New York Times of 12 and 13 July, based on an interview with Luis Posada Carriles, a terrorist and mercenary of Cuban origin, which caused a stir in the United States and international press and public opinion.
He considerado pertinente poner a su atención copia de los artículos publicados recientemente por el periódico The New York Times los pasados días 12 y 13 de julio basados en una entrevista realizada al terrorista y mercenario de origen cubano Luis Posada Carriles, que han causado una gran conmoción en los medios de prensa y la opinión pública norteamericana e internacional.
One example was during his mission to the United States when the publication of the book by Charles Murray, The Bell Curve, was causing a stir throughout the country because of the racist conclusions contained in the book.
Esto sucedió durante su misión en los Estados Unidos, cuando la publicación de la obra de Charles Murray, The Bell Curve, ponía en conmoción el país por las conclusiones racistas que contenía.
Regarding the 2005 newspaper publication of cartoons about the Prophet Muhammad, it noted that this shocked Muslims worldwide, prompted forceful reactions, stirred a pointless debate and violated Articles 19 and 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights and Article 4 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
En cuanto a la publicación de caricaturas sobre el profeta Mahoma en un periódico en 2005, señaló que había causado conmoción entre los musulmanes de todo el mundo, provocado reacciones enérgicas, suscitado un debate inútil e infringido los artículos 19 y 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el artículo 4 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial.
79. A lesser stir followed after Serbia announced that the projected Southern Stream natural gas pipeline could also serve the Republika Srpska.
Hubo una pequeña conmoción cuando Serbia anunció que el proyectado gasoducto South Stream también podría abastecer a la República Srpska.
In 2009, a great commotion was stirred up by several organizations which claimed that there were women facing execution who had not received a fair trial.
En 2009, varias organizaciones que alegaban que se iba a ejecutar a mujeres que no habían sido sometidas a un juicio imparcial suscitaron una gran conmoción.
As soon as I went to Sawa I saw him and he was wearing clothes that were out of keeping with the dignity of Abd al-Aziz Khalid who was said to be causing such a stir in the country.
Tan pronto como llegué a Sawa lo vi, y estaba vestido con una ropa que no era acorde con la dignidad que esperaba de Abd al-Aziz Jalid, de quien se decía que estaba creando semejante conmoción en el país.
My heart was stirred.
Mi corazón se conmocionó.
You sure stirred up a lot of trouble...
Qué conmoción causó.
I understand he caused quite a stir...
Sé que causó gran conmoción.
I know this stirs you up.
Sé que esto te conmociona.
Are you glad that the stir is happening?
¿Le alegra que haya conmoción?
You've created quite a stir.
CIENTÍFICO CLIMÁTICO Ha generado bastante conmoción.
Well, captain, you caused quite a stir.
Bien, capitán, causó gran conmoción.
You caused quite a stir.
Causaste una gran conmoción.
- Caused a stir in their community.
...causado gran conmoción.
You people caused quite a stir.
Su gente causó una conmoción.
This caused a stir.
Esto causó una conmoción―.
There was a shuffle and a stir;
Hubo confusión y conmoción;
Something stirred in her face.
Había una cierta conmoción en su mirada.
Their arrival caused a stir.
Su llegada causó gran conmoción.
No stir followed the shot.
El disparo no produjo ninguna conmoción.
And I think I caused a stir.
Y creo que causé conmoción.
The announcement did not cause a stir.
El anuncio no causó una gran conmoción.
He felt profoundly stirred.
Aquello le causó una profunda conmoción.
The command bridge stirred.
Zai sintió la conmoción del puente de mando.
102. At the same time, the world has veered dangerously in the direction of what is depicted as unavoidable war and repression, a path that will lead to increasingly violent confrontation, which can only foster and fuel both terrorism and terror, deepen prejudice and stir up violence.
102. Al mismo tiempo, el mundo se ha deslizado peligrosamente hacia una lógica bélica y represiva presentada como una fatalidad, que impulsa hacia enfrentamientos aún más violentos y que sólo puede fomentar y alimentar el terrorismo, así como una sensación aguda de miedo, exacerbando los prejuicios e incitando a la violencia.
The collective jostling to propose similar initiatives has led to a feeling in the region that there is something that needs to be explained and has stirred questions about the call for reform.
La profusión con que se proponen iniciativas similares ha provocado en la región una sensación de que hay algo que hace falta explicar y ha inspirado interrogantes sobre los llamados a las reformas.
Have you felt these stirrings?
¿Has sentido esas sensaciones?
Peppino's arrival immediately caused a stir in the family.
Sullegadaalafamilia suscitó rápidamente grandes sensaciones.
A few years ago, that would've caused a stir.
Hace unos años, eso hubiera causado una sensación.
At least I feel that something's stirring.
Sea como sea, tengo Ia sensacion de que algo pasa.
There's a stir in Vienna now.
En Viena, es sensación.
I, too, find myself stirred.
También yo me siento con una sensación.
The size of the deposit created quite a stir.
La cuantía del depósito causó sensación.
There was quite a stir at the club.
Mi entrada en el club causó sensación.
Oh, don't look now, but we are making quite a stir.
No mire, pero estamos causando sensación.
Tells a saucy tale Makes a little stir
Con cuentos atrevidos crea sensación
He was feeling other stirrings.
Otras sensaciones se agitaban en su interior.
As always he felt arousal stirring.
Como siempre, reprimió la sensación.
Memories of old feelings stir;
Se revuelven los recuerdos de antiguas sensaciones;
Yes, the case had made a great stir.
Sí, el caso había causado sensación.
A feeling of dread stirred in the pit of her stomach.
Una sensación de pánico se agitó en su estómago.
Some unidentifiable feeling, stirring in him.…
Una sensación inidentificable se agita dentro de Jim…
Jem and Irene’s entrance caused a stir.
La entrada de Jem e Irene causó sensación.
Will felt a familiar stirring in his body.
Will notó que una sensación familiar le recorría el cuerpo.
verb
- Starting to stir a little.
- Ha comenzado a moverse.
Has he stirred again?
¿Ha vuelto a moverse?
All right, get stirring.
De acuerdo, a moverse.
Herleva said that she felt something begin to stir and grow in her belly.
Herleva dijo que se sentía algo que comienzan a moverse y crecer en su vientre.
But without so much as stirring from home she has caught another one.
¡Mientras, sin moverse de casa, ella atrapó otro!
Because he"s afraid to stir hand or foot.
Porque teme moverse.
Yes, it is beginning to stir a little.
Si, siente el calor y comienza a moverse.
They have begun to stir.
Comenzaron a moverse.
Mike, the guy in the back is starting to stir.
Mike, el tipo de atrás comenzó a moverse.
Still unconscious, but he's starting to stir.
Sigue inconsciente, pero empieza a moverse.
Would nothing stir?
¿Es que nada iba a moverse?
He’s beginning to stir.
Está empezando a moverse.
Of a sudden it stirred.
De pronto comenzó a moverse.
Still she did not stir.
Pero ella seguía sin moverse.
She did not dare stir.
No se atrevió a moverse.
She did not stir again.
No volvió a moverse.
Nobody seemed to be stirring.
Nadie parecía moverse.
The driver was stirring again.
El conductor volvía a moverse.
Ashley began to stir.
Ashley comenzó a moverse.
The knight was beginning to stir.
El caballero comenzaba a moverse.
verb
When you stir fingers, as I do, they are charging.
Al mover los dedos como yo lo hago se recargan.
He'll not stir for six or seven hours.
No se moverá en seis o siete horas.
Not enough strength in me to stir the air.
No tenía fuerza ni para mover el aire.
I won't stir.
No me moveré.
now we've got to stir things up a little.
Ahora tenemos que mover un poco las cosas.
I will stir heaven and earth to save you.
Voy a mover cielo y tierra para salvarlo.
Gentlemen, sleeping animal. They stir not move.
Caballeros, tranquilizante animal No se moverá ni una pulgada.
I shan't stir till you have.
No me moveré hasta que lo hagas.
Not a bird would stir in the trees outside.
Ni un pájaro se moverá en los árboles de fuera.
The audience was stirring.
El público se empezaba a mover.
You will not stir from this place.
No te moverás de este sitio.
A few stir, but most still sleep.
Algunos se empiezan a mover, pero la mayoría duerme.
The Bubnov woman won't dare to stir a finger.
Búbnova no se atreverá a mover un dedo.
Even his ghost was impossible to stir.
Ni siquiera resultaba posible mover a su fantasma.
We are not the same! You just stirred and mumbled there.
¡No somos iguales! Te acabas de mover y murmurar ahí.
It was before dawn when she stirred, clearly disoriented.
Estaba a punto de amanecer cuando se empezó a mover, claramente desorientada.
Ran one nail under the other and stirred her hands again.
Pasó una uña por debajo de otra y volvió a mover las manos.
Something inside the basket stirred and let out a weak meow.
Al mover la cesta, algo dentro de ella se movió y lanzó un débil maullido.
None looked ready to stir a foot short of being attacked.
Ninguno parecía dispuesto a mover un dedo a menos que los atacaran.
noun
Commonly known as the sneezer, the can, the clink, the jug and stir.
Conocida mejor como el estornudo, la lata la jaula, la chirona o la trena.
Back in stir again?
¿Otra vez en chirona?
You know, ten years in stir, you learn to value your privacy, you know what I'm saying?
Sabes, diez años en chirona, aprendes a valorar tu privacidad, ¿sabes lo que te digo?
She waited for me for 23 years while I'm in and out of stir like it was a revolving door.
Me esperó durante 23 años mientras entraba y salía de chirona... como si estuviera en una puerta giratoria.
They might as well be in stir.
Como si estuvieran en chirona.
She's got a lot of friends, suicide bother hers up in the stir.
Y tienen muchos amigos, además de ese que está en chirona.
He gets caught, spends some time in stir.
lo trincan y pasa un tiempo en chirona.
When you're in stir you belong to the State and if you forget it, woe is you.
Cuando estás en chirona, perteneces al Estado, y si lo olvidas, peor para ti.
They might be “in stir” for a year or more, depending on…Depending on what, Edward was not sure.
Podían estar «en chirona» durante un año o más, según... Edward no estaba seguro de lo que significaba el según.
“Oh, said he used to wear one but lost it in stir, and didn’t like to turn up among his pals without one.”
—Oh, dijo que antes llevaba, pero que lo perdió en chirona, y no quería aparecer delante de sus amigos sin bigote.
After a week, the doctor diagnosed a Ganzer syndrome, a form of psychosis that convicts call going “stir crazy.”
Al cabo de una semana, el médico le diagnosticó síndrome de Ganzer, una forma de psicosis que los reclusos conocían como el «síndrome de chirona».
Ray Harris rats out Jimmy Marcus. Marcus finds out, gets out of the stir, puts a hit on Ray.
Ray Harris delata a Jimmy Marcus, éste se entera, sale de chirona, y va a por Ray.
When you've spent ten years in stir, as I had then, you can get awfully tired of the bellowers and the braggarts and the loud-​mouths.
Cuando uno lleva diez años en chirona, como yo entonces, puedes acabar mortalmente aburrido de los bocazas y fanfarrones.
But us cops are used to it, and we figure one broken arm is worth a year in stir, so we take care of a lot of the sentencing ourselves.
Pero nosotros los polis ya estamos acostumbrados, y pensamos que un brazo roto vale tanto como un año en chirona, así que la mayor parte de las veces nos encargamos nosotros mismos de la sentencia.
verb
These are empty and tendentious claims whereby Van der Stoel aims to stir up sectarian sensitivities and international public opinion.
Se trata de imputaciones tendenciosas y carentes de base con las que Van der Stoel pretende exacerbar sentimientos sectarios y conmover a la opinión pública internacional.
5. Mr. Wolfe (Jamaica), speaking on behalf of the Caribbean Community, said that the previous speaker had rightly emphasized that the commemoration of the anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade was not only a matter of importance to the Caribbean States but one that should stir the conscience of humanity.
El Sr. Wolfe (Jamaica), hablando en nombre de la Comunidad del Caribe, manifiesta que la oradora que le ha precedido ha hecho hincapié con toda razón en que la conmemoración del aniversario de la abolición de la trata transatlántica de esclavos no es únicamente un tema de importancia para los Estados del Caribe, sino también un tema que debería conmover a la conciencia de la humanidad.
While the issue appeared to stir public opinion, it had limited effect on the second round of the mayoral elections.
Aunque la cuestión pareció conmover a la opinión pública, tuvo un efecto limitado en la segunda ronda de elecciones de alcaldes.
There's one thing you must emphasize: The difficulty to stir up the public.
Hay algo sobre lo que deberías insistir, ...y es que el público es muy difícil de conmover.
Editors and directors brought with them the same techniques they had used... in fiction films to stir audiences across America.
Los editores y directores usaron las mismas técnicas que habían usado... en el cine de ficción para conmover al público estadounidense.
We have an organist capable of stirring the soul.
Tenemos una organista capaz de conmover el alma.
Well, being so smart, your stirring's over.
Como es tan listo, ya no volverá a conmover a nadie.
He was out to stir the nation.
Buscaba conmover a la nación.
A wind returns to stir these crystal panes,
un viento regresa para conmover estos paneles de cristal,
The loyalty of his followers, their rage on his behalf and his lather’s, stirred Mikel’s spirit anew.
La lealtad de sus seguidores y su rabia por lo que les había sucedido a él y a su padre volvieron a conmover a Mikel.
I’m not talking about racking up a billion YouTube hits, but about an entire country that was lastingly stirred.
no me refiero a conseguir mil millones de visionados en YouTube, sino de conmover para siempre a todo un país.
What man can refuse to feel pity for those wretched souls, when it may be stirred in such a breast?
¿Qué hombre no va a compadecerse de esos pobres desdichados cuando esa situación es capaz de conmover a un corazón tan grande como este?
But it was unbearable to believe that he had never had the power to stir women, that he had been always a firearm unloaded and unaware of it.
Le resultaba insoportable creer que nunca había tenido poder para conmover a las mujeres, que, sin saberlo, siempre había sido como un arma de fuego descargada.
From what few seats were sold for the play, I had no doubt that the rest of the city were not stirred by the actors.
A juzgar por las pocas localidades vendidas para ver la obra, no me cupo ninguna duda de que los actores no habían logrado conmover al resto de la ciudad.
I tried to make myself think about the music, while those sweet, lush, gut-stirring Romantic themes came floating out of the Guarne rius.
Intenté pensar en la música mientras las dulces melodías románticas salían flotando del Guarnerius, capaces, como siempre, de conmover el más duro de los corazones.
Further, the movie condenses something that takes hours to a few minutes, leaving only interesting parts presented in an interesting way, that is, with the intent to stir or shock.
Además, la película condensa en pocos minutos algo que dura horas, y deja solo partes interesantes presentadas de manera interesante, es decir, con el propósito de conmover o sobresaltar.
He said it was common knowledge those hellfire preachers could get their glands all stirred up enough so they could be took off into the bushes all ready to sing Praise the Lord.
Decía que era sabido que esos predicadores infernales podían conmover las glándulas femeninas, al extremo de que al final ellas estaban listas para meterse entre los arbustos y cantar himnos al Señor.
of American Global Studios, arrived in London to stir the hearts of man and produce the greatest aviation film of all times based on Abraham Cady’s novel, The Jug.
productor de la American Global Studios, llegó a Londres para conmover los corazones humanos y producir el mayor filme de aviación de todos los tiempos, basado en la novela de Abraham Cady The Jug.
verb
However, there is no domestic legislation in place to prohibit conduct which is intended to stir up or incite racial hatred.
Sin embargo, no se ha promulgado una legislación interna que prohíba las conductas destinadas a exhortar o incitar al odio racial.
Associations and their members are prohibited from stirring up sectarian, racist or religious strife.
Se prohíbe a las asociaciones y sus miembros incitar conflictos de carácter sectario, racista o religioso".
Stirring up war against the State;
[i] incitar a la guerra contra el Estado;
It comprises the prohibition against inciting or stirring up religious intolerance, hatred or strife (art. 5/2).
En dicha ley se prohíbe incitar a la intolerancia, el odio o los conflictos religiosos (art. 5/2).
Stirring up civil war.
[vi] incitar a la guerra civil.
In particular, such breaches should not incite or stir up national, religious or racial intolerance and hatred.
En particular, estas infracciones no deben incitar o estimular la intolerancia y el odio nacional, religioso o racial.
Under the Public Order Act 1986 (as amended) there are offences relating to acts intended or likely to stir up racial hatred (Part III) and practice acts intended to stir up religious hatred or hatred on grounds of sexual orientation (Part IIIA).
Con arreglo a la Ley de orden público de 1986 (en su forma enmendada) hay delitos relacionados con actos que tienen por objeto incitar al odio por motivos raciales o que es probable que lo hagan (parte III) y actos cuya intención es incitar al odio por motivos religiosos o por motivos de orientación sexual (parte III A).
Because he has been sent here to stir up the miners.
Porque él ha sido enviado aquí para incitar a los mineros.
For stirring up evil matters among the people for misleading their minds and denying the wisdom of authority.
Por incitar el mal entre las personas por engañar sus mentes y negar la sabiduría de la autoridad.
Goes without saying, but no more crazy talk. No more stirring up the peasants.
Sin dudas, pero basta de decir locuras e incitar a la gente.
Sometimes an officer tried to stir his men into a little action.
A veces un oficial intentaba incitar a sus hombres a un poco de acción.
I charge you with sedition and stirring up mutiny.
Os acuso de sedición y de incitar a la rebelión.
Dastan hopes to stir a rebellion.
Dastan espera incitar una revolución.
I have no interest in stirring up a revolt.
No tengo interés en incitar a una revuelta.
Tessee, as Tessee, has been trying to stir up a hack against Atherton for months.
Tessee, como Tessee, ha estado intentando a incitar un hackeo en contra de Atherton por meses.
It'll stir up racial tension.
Incitará la tensión racial.
I engaged him to show himself, and not to stir and incite.
Le contrate para hacer espectáculos y no para incitar un levantamiento.
“We have no need to stir human passions,”
—No tenemos ninguna necesidad de incitar las pasiones humanas.
The ex-tutor lost no time in stirring up Achillas’s men.
El antiguo tutor no perdió tiempo en incitar a los hombres de Aquilas.
Can you imagine any better way to stir up every human in the League?
—¿Puede imaginar una forma mejor de incitar a todos los humanos de la Liga?
Wycliffe was suspected of stirring a revolution when the social unrest of his time culminated in the peasants’ revolt of 1381.
A Wycliffe se le consideró sospechoso de incitar una revolución cuando la intranquilidad social de su tiempo culminó en la revuelta de los campesinos de 1381.
The noise of the place rose around me, as if stirred by a latent breeze, and the sun felt a bit warm to me suddenly.
El ruido de la plaza aumentó a mi alrededor como si lo incitara una brisa latente, y de pronto me pareció que el sol calentaba más.
The enemies of Tarquinius merely used the rape as a means to stir up anger against the king, so that they could take his place.
Los enemigos de Tarquinio simplemente utilizaron la violación como un medio para incitar la ira contra el rey, para poder ocupar su lugar.
Hasdrubal found the Scipio brothers a constant nuisance, a two-headed viper that threatened to stir the whole of Iberia into rebellion.
Asdrúbal consideraba que los hermanos Escipión eran un permanente incordio, una víbora de dos cabezas que amenazaba con incitar a la rebelión a toda Iberia.
“It was Ignatieff who set the Thugs on me that night - he’s been dogging me ever since I came to India, spying and trying to stir up rebellion É”
—Fue Ignatieff quien mandó tras de mí a los thugs aquella noche… Me ha estado pisando los talones desde que llegué a la India, espiando y tratando de incitar a la rebelión…
I suggest, as I have already suggested to President Cung, that repression and brutality will stir up revolt much quicker than we Americans could ever do it.
—Tal como ya se lo sugerí al presidente Cung, creo que la represión y la brutalidad incitará mucho más rápidamente a la revuelta que lo que puedan hacer los americanos por su cuenta.
This programme should stir local communities and NGO's into taking active part in solving social problems.
Este programa debe estimular a las comunidades y organizaciones no gubernamentales locales a tomar parte activa en la solución de los problemas sociales.
Activities that endanger national safety, security and supreme national interests, instigate refusal to participate in national service and incite or stir up acts of political or religious disturbances calculated to put the independence and territorial sovereignty at jeopardy are illegal under the Eritrean laws (arts. 253, 486 and 771 of the TPCE).
De conformidad con las leyes de Eritrea (arts. 253, 486 y 771 del CPTE), es ilícito desarrollar actividades que pongan en peligro la seguridad nacional, la seguridad y los intereses nacionales supremos, instigar a negarse a prestar el servicio nacional y estimular o fomentar actos políticos o religiosos perturbadores, concebidos para poner en peligro la independencia y la soberanía territoriales.
In this regard, the accumulated knowledge in the United Nations system and access to best practices in the developing world could stir South-South cooperation and exchange of experiences in the area of agriculture and rural development.
A ese respecto, los conocimientos acumulados del sistema de las Naciones Unidas y el acceso a las mejores prácticas del mundo en desarrollo podrían estimular la cooperación Sur-Sur y el intercambio de experiencias en la esfera de la agricultura y el desarrollo rural.
What was involved was a strategy based on encouraging and provoking illegal emigration through the stirring up of discontent in the highest degree and the creation of conditions that were leading the country to a bloodbath.
Precisó que se trata de una estrategia basada en estimular y provocar las salidas ilegales mediante la creación del máximo de descontento y crear condiciones que conduzcan al país a un baño de sangre.
It gives me the opportunity to help young people, to stir them up, to make them restless, to make them think.
Me permite estimular a los jóvenes. Para que se hagan preguntas, para que piensen.
The aim of the stories is to stir the imagination.
El objetivo de las historias es estimular la imaginación.
Yes. We're not looking to lynch anyone, just to stir debate.
No queremos que parezca que linchamos a alguien, solo estimular el debate.
So it's okay to get blind drunk and stir all kinds of talk.
Así que está bien emborracharse y estimular todo tipo de charla.
I thought I could move your father to great things, stir the genius.
Creí que podría alentar a su padre a hacer grandes cosas, a estimular su talento.
Ronny made it sound like you wanted to spend some time in the country. Try to 'stir the creative juices'.
Ronny sugiere que se cruzan en nuestro pro país para estimular su creatividad.
Well, she certainly knows how to stir up a crowd.
Bueno, sin duda sabe cómo estimular a una multitud.
Instead, we should think of the perpetrator as a prankster who wishes to stir such sentiments in the general populance...
Creo que deberíamos verlo como un crimen que pretende estimular la psicología humana.
That should stir his historical imagination a bit.
Eso servirá para estimular su imaginación histórica.
A partial glimpse of her thighs could stir up the imagination most effectively.
Basta con que se vean parcialmente los muslos para estimular la imaginación.
British complicity in the plot against the tsar will stir up all those paranoid feelings against the West.
La complicidad británica en los planes contra el zar estimulará la paranoia contra Occidente.
Men need not simply be young to stir my feelings, and the simple hold less appeal.
Ya no es suficiente con que un hombre sea joven para estimular mi deseo y, desde luego, los simples ya no me interesan.
Seeing they were banded together for the purpose of stirring up their fellow-citizens to goodness and good order, and to bear mutual witness to the practice of these virtues, they gave themselves the title of The Friends of Order.
Porque se habían asociado para estimular a los ciudadanos a practicar el bien y difundir la fraternidad, llamábanse los Amigos del Bien.
He stirred uncomfortably as emotion cascaded over him. It came from the mind he had just stimulated and was directed, of course, at his host and not at him.
Se agitó con desazón cuando le inundó una catarata de emociones, procedentes de la mente que acababa de estimular y dirigidas, desde luego, al ser que ocupaba y no a él.
On the morning of the third day, Hannibal decided to press the issue, stir the reluctant soldiers into motion, goad them to act in some way, any way.
A la mañana del tercero, Aníbal decidió variar la situación, estimular a los remisos soldados a que se pusieran en movimiento, a que actuaran de una forma u otra.
The Riot Crimes Task Force had put up three billboards on the Crenshaw Boulevard corridor as a means of stirring public response to the unsolved Jespersen murder.
El DICD había puesto tres carteles en el corredor de Crenshaw Boulevard con el propósito de estimular la respuesta ciudadana al no resuelto caso Jespersen.
Meanwhile, now to help summon my own muse, I tried to read Marlowe, but for some reason that lilting music failed to stir me as it usually did.
Entretanto echaba mano de lo que tenía, y, con el fin de estimular mi inspiración, me senté e intenté, leer a Marlowe, pero por alguna razón aquella airosa música no consiguió animarme como solía hacerlo.
He sat rigid on the edge of the bed, clenching his teeth as though to discipline the activity of his mind, which he could hardly stir during the day when he tried to work.
Se quedó rígidamente sentado en el borde de la cama, apretando los dientes como para disciplinar la actividad de su mente, que casi nunca podía estimular durante el día cuando intentaba ponerse a trabajar.
verb
9. Cultures or religions are not in themselves causes of war or conflict, even if they have often been used as a pretext to stir up conflict.
9. Las culturas y religiones no son en sí mismas causa de guerras o conflictos, aunque a menudo se han utilizado como pretexto para atizar enfrentamientos.
No member of the Council has called upon the Republic of South Sudan to concentrate its efforts on those endeavours, rather than embarking on stirring up tension and new wars.
Ningún miembro del Consejo ha instado a la República de Sudán del Sur a que concentre sus esfuerzos en esos empeños, en lugar de emprender o atizar la tensión y alentar nuevas guerras.
He hoped that reform efforts would move in that direction, instead of stirring up contentious issues which were not leading the Committee to any kind of consensus.
Espera que el impulso de reforma avance por ese camino, en lugar de atizar polémicas que no inducen al Comité a llegar a consenso alguno.
This statement is not only a total fabrication but also represents an attempt by the "Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro)" to stir up religious hatred and intolerance.
No sólo es una absoluta superchería, sino que representa un intento por parte de la "República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro)" de atizar la intolerancia y el odio religioso.
By exerting direct influence in the zones of conflict, Russia was able to either "melt" or "stir" the conflicts at any moment as it pleased.
Al ejercer influencia directa en las zonas de conflicto, Rusia podía bien disipar o bien atizar los conflictos en cualquier momento a su capricho.
CoE ECRI reports that some politicians and the media expressed stereotypes and prejudices and, in some cases, outright hate speech, towards these minority groups, trying to stir up interethnic tensions, mainly to attract voters and / or readers.
La ECRI informó de que algunos políticos y los medios de difusión expresaban estereotipos y prejuicios y, en algunos casos, mensajes claros de odio hacia estos grupos minoritarios en un intento por atizar tensiones interétnicas, principalmente para atraer a votantes y/o lectores.
These practices, which are liable to stir up conflicts between divine religions, reflect at the same time the eagerness of the Government of Israel to blow up the situation in the region and to destroy the peace process as a whole.
Estas prácticas, que pueden atizar conflictos entre religiones divinas, reflejan al mismo tiempo el ansia del Gobierno de Israel de que estalle la situación en la región y de destruir todo el proceso de paz.
Faced with heightened internal crisis, the Israeli Government resorted to stirring up tension along its borders and in areas under occupation, to divert attention away from the peace it had scuttled.
Enfrentado a una intensificación de la crisis interna, el Gobierno de Israel recurrió a atizar las tensiones en sus fronteras y en zonas ocupadas a fin de lograr que la atención se apartara de la cuestión de la paz que había frustrado.
24. Stirring up and utilizing antagonistic elements among ethnic groups had been traditional tricks of colonialists and neo—colonialists to maintain their domination or find a pretext for aggression.
24. Atizar los elementos antagónicos entre grupos étnicos y servirse de ellos ha sido una de las artimañas tradicionales de que se han valido los colonialistas y neocolonialistas para mantener su dominio o como pretexto para agredir.
14. In addition to jeopardizing the cultural diversity of humankind, this may further stir sentiments of animosity and intolerance, as well as every form of fanaticism, opening the way for the culture of confrontation and closing the door on the culture of peace.
Además de poner en peligro la diversidad cultural de la humanidad, este hecho puede atizar sentimientos de animosidad e intolerancia, así como el fanatismo en todas sus formas, dar paso a la cultura de la confrontación y cerrar la puerta a la cultura de la paz.
I use that to stir the embers of memory.
Con eso suelo atizar las brasas de la memoria.
I GOT TO STIR OUR FIRES AGAIN.
Voy a atizar otra vez nuestro fuego.
nothing like a big, strong man to stir up a fire. would you stop it?
No hay nada como un hombre grande y fuerte para atizar el fuego.
She reached for her stick to stir the fire.
—Cogió un palo para atizar el fuego—.
she passed before me to stir the fire, which did not want stirring;
pasó por delante de mí para atizar el fuego, que no necesitaba ser atizado;
He made no pretense of stirring the fire with it any longer;
No intentó fingir que lo quería para atizar el fuego;
and when the shivering had not ceased, he had risen to stir the fire;
mas, como los temblores persistían, se había levantado para atizar el fuego;
I stooped down, and began to stir and build up the fire, which appeared to have been neglected.
Me incliné y empecé a atizar el fuego, que nadie parecía haber cuidado.
He was never ready to stop in the evening, and in the morning he was the first to awaken and to stir up the fire.
Al atardecer nunca quería detenerse, y por la mañana era el primero en despertarse y atizar el fuego.
When we entered he nodded to the servant to stir the fire and light another branch of candles. “Yes?” he asked.
Cuando entramos ordenó al criado con un gesto que atizara el fuego y encendiera otro candelabro. —¿Sí? —preguntó.
Suppose Rhombur and Gurney do not reach Ix, and they are unable to stir the internal revolution as we had hoped.
Supongamos que Rhombur y Gurney no llegan a Ix, y son incapaces de atizar la rebelión interna que habíamos esperado.
Livian had crossed the room to stir up the fire and put on more wood, and when she straightened, Indigo said,
Livian se había dirigido al otro extremo de la habitación para atizar el fuego y añadir más leña. Cuando se enderezó, Índigo le dijo:
After it had been lying in a drawer for more than a year, I thought it might stir a good jury.
Después de reposar más de un año en la gaveta me pareció capaz de encandilar a un buen jurado.
He saw the power of film, even a lowbrow genre picture, to bring people home and stir emotions as he never had before.
Vio el poder del cine, aun en un filme poco profundo para hacer sentir y emocionar a la gente como nunca antes.
Time enough for that heart-stirring risk on the return trip!
Había tiempo de sobra para correr ese peligro de emocionar el corazón al regreso.
You are singing Berlioz’s Faust, not to please, not to impress, not even to stir emotions;
¡Dense cuenta, están cantando el Fausto de Berlioz, no para gustar, no para impresionar, ni siquiera para emocionar;
Nevertheless, I contemplated this bow-tied man at the microphone, the one who stirred my father’s girlfriend to such a peculiar excitement.
Sin embargo, me fijé en el hombre de la pajarita y el micrófono que había conseguido emocionar a la novia de mi padre.
"This is where Coleridge lived," he said, with a glow of piety intended to stir Wani too, and then protracted to defy his evident lack of interest. "OK," said Wani.
—Aquí vivió Coleridge —dijo, con un brillo de compasión destinado también a emocionar a Wani, y prolongado para desafiar su desinterés. —Vale —dijo Wani.
Cicero seemed to speak from the heart, sincerely outraged by the attack on Lepidus, sincerely in awe of his friend's patriotic zeaL But of course, I reminded myself, it was a part of his profession to be able to speak without apparent artifice, to strike the heartfelt tone, to stir emotions in his listeners against their will.
Cicerón parecía hablar con el corazón, sinceramente ultrajado por el ataque a Lépido, sinceramente deslumbrado por el ardor patriótico de su amigo. Pero claro, me recordé a mí mismo, forma parte de su profesión ser capaz de hablar sin aparentar artificio, de modular la entonación sincera, de emocionar a sus oyentes en contra de su voluntad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test