Translation for "still-warm" to spanish
Translation examples
I need a sample of her blood while it's still warm.
Necesito una muestra de su sangre aún tibia.
Still warm, and her nails were painted this dark blue-black color... and I just held them.
Aún tibias, y tenía esmalte azul muy oscuro en las uñas y las tomé entre las mías.
Therefore, I prepared me the door, seeping it in blood that was still warm and making it a trap that will function in the time that has yet to come to trap the souls of those who are yet to be born.
Por lo tanto, he preparado una puerta bañada de sangre aún tibia que funcionará como trampa en el futuro, que aún no llegó para atrapar las almas de los que aún no nacieron.
Still warm, Nathan.
Aún tibio, Nathan.
His body was still warm.
Su cuerpo estaba aún tibio.
If he is warm when it is taken, still warm you can cut it off, bleed it properly and then inject it and raise it.
Si él está tibio cuando se le retire el pene, aún tibio lo puedes cortar, drenarlo bien y luego inyectarlo y agrandarlo.
These creatures, they feed not by living beings. you like them dead but still warm.
Estas criaturas no se alimentan de vivos, le gustan muertos, pero aún tibios.
To wit, the Egyptian Dedi, whose most celebrated feat... was to reattach a recently severed head, reuniting it with the still-warm body... and no harm done.
Para ingeniar, al egipcio, Dedi, cuya hazaña más celebrada fue la de volver a unir una cabeza recientemente cortada, con un cuerpo aún tibio y sin causar daño.
There were splotches of blood everywhere, and his pipe was still lying there, still warm.
Había sangre por todos lados y su pipa yacía ahí, aún tibia.
But the body was still warm.’ ‘What time was this?’
Pero el cuerpo estaba aún tibio. —¿Qué hora era?
Lilla’s hand was still in hers, and to her surprise it was still warm.
Tenía todavía entre las suyas la mano de Lilla, que para su sorpresa estaba aún tibia.
Leave it in a corner with the pile of still-warm clothes from today.
Puedes dejarla en un rincón, junto a una pila de ropa aún tibia.
Naylor smiled, stepped to the chair that was still warm from Gwynne, and sat down.
Naylor sonrió y, dirigiéndose a la silla aún tibia de Gwynne, tomó asiento.
His nonofficial comments would be edited from the tape, of course, but a body still warm was quite unusual.
Por supuesto que sus comentarios no oficiales serían eliminados de la cinta, pero es que un cuerpo aún tibio era algo muy fuera de lo común.
He dressed in jeans still warm from the tumble drier, and a fresh white shirt. He was ready.
Se puso unos vaqueros —aún tibios de la secadora— y una camisa blanca limpia. Estaba listo.
She brought a thermos of freshly brewed coffee and rosquillas still warm from the bakery.
Traía un termo con café recién hecho y unas rosquillas aún tibias, compradas por el camino.
Z could smell the blood from the previous fights, still warm and salty, mingling with the regolith dust.
Z podía oler la sangre de las peleas anteriores, aún tibia y salada, mezclándose con el polvo del suelo.
When they were full, he drank the still warm, almost palpitating liquid slowly and felt himself gradually coming back to life.
Cuando estuvo llena, la bebió despacio aún tibia y casi palpitante, con lo que pronto se sintió reconfortado.
As he disappeared down the street he swore this, over the mental image of a still-warm body whose dear face strongly resembled his own.
Desapareció él al fondo de la calle jurando aquello, ante la imagen mental de un cuerpo aún tibio cuyo rostro se parecía muchísimo al suyo.
Climate: Still warm.
Clima: Todavía cálido.
    It was a quiet Sunday evening, the fall air still warm and sticky with humidity.
Era una tranquila noche de domingo, con el aire otoñal todavía cálido y bochornoso.
Within an hour we were in a landau driving through the still warm lanes to Didcot.
Antes de que pasara una hora, estábamos en un landó que atravesaba los paseos todavía cálidos hasta Didcot.
Once they were down the steps and in the dark street, the air moist and still warm, Angela yawned again and said, "What was that?"
En cuanto bajaron la escalera y salieron a la calle oscura, donde el aire era húmedo y todavía cálido, Angela bostezó otra vez y dijo: —¿Qué ha sido eso?
Whitney lived in a loft in SoHo, and we walked in the still warm air up the barren, poorly lit streets toward her place.
Whitney vivía en un loft del SoHo, y caminamos en el aire todavía cálido de las calles desiertas y mal iluminadas en dirección a él.
The weather was still warm, though not as warm as it had been the week before. But the days were long and sunny, and summer seemed to be on the way.
El tiempo era todavía cálido, aunque no tanto como lo había sido la semana anterior, pero los días eran largos y soleados y el verano parecía hallarse a la vuelta de la esquina.
She had never skinny-dipped before, and had no idea how delicious the still-warm water would feel against her bare skin.
Era la primera vez que se bañaba desnuda y no tenía ni idea de lo deliciosa que podía resultar el agua todavía cálida sobre la piel desnuda.
His voice, characteristic as his horn-rims and pale face, echoed round the vast dim room still warm with the breath of the company which had fled from it.
Su voz, tan característica como sus gafas de concha y su tez pálida, resonó por la inmensa habitación en penumbra, todavía cálida por el aliento del grupo que acababa de huir de ella.
There was something nostalgic in such spring nights, recalling the dreamy abstraction of punting in the dark, and the sweet tiredness afterwards, returning to rooms with all their windows open, still warm under the eaves.
Tales noches de primavera destilaban nostalgia y me hacían recordar la soñadora abstracción de pasear en barca a oscuras y el agradable cansancio posterior, cuando regresaba a las habitaciones con todas las ventanas abiertas, todavía cálidas bajo los aleros.
Still warm from the printer.
Aún calientes de la imprenta.
- It's easiest when the animal is still warm.
- Es más fácil si está aún caliente.
Engine's still warm.
El motor aún caliente.
Is the coffee still warm?
- ¿Está aún caliente el café?
Her slip, on top, was still warm.
El viso estaba encima, aún caliente.
The sun, it is still warm.
El sol aún calienta.
They're nearly tasteless if they're still warm.
Casi no saben a nada cuando están aún calientes.
Body's still warm.
El cuerpo está aún caliente.
Hey, guys, their cocoa's still warm.
Oigan amigos, el cacao está aún caliente.
When we got there his bed was still warm.
Cuando llegué su cama estaba aún caliente.
The body was still warm.
El cadáver estaba aún caliente.
Another still-warm corpse.
Otro cadáver aún caliente.
It was still warm. That was some indication.
Estaba aún caliente. Eso era una indicación.
His fingers are still warm.
Los dedos del hombre están aún calientes.
Hunk of dead weight, still warm.
Un peso muerto, aún caliente.
“Eat these while they’re still warm.
Come mientras estén aún calientes.
The blood that soaked through was still warm.
La sangre que la empapaba estaba aún caliente.
The trail was still warm, and they hadn’t ground to a halt.
Las pistas estaban aún calientes y ellos no se habían encallado.
The dead man’s hands were still warm.
Las manos del muerto estaban aún calientes.
There was no pulse. The wrist was still warm.
No se notaba ni la más débil pulsación, pero la muñeca estaba aún caliente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test