Translation for "still remains as" to spanish
Translation examples
Consequently, violence against women in these areas still remains largely invisible and is not captured by the statistics.
En consecuencia, esta clase de violencia en esas zonas del país todavía permanece en gran medida oculta y no figura en las estadísticas.
The President reminded the Assembly that the following agenda items, on which action had been taken by the General Assembly at previous meetings, still remained open during the sixty-second session of the Assembly: items 10, 11, 16 to 18, 20, 43, 48, 53 (a), 54 (d), 57 (b), 86, 108 to 110, 113 (a) and (c), 115, 117, 123, 125 to 144, 146 to 156, 161 and 164.
El Presidente recuerda a la Asamblea que el examen de los siguientes temas del programa, sobre los que la Asamblea General ha adoptado medidas en sesiones previas, todavía permanece abierto durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea: temas 10, 11, 16 a 18, 20, 43, 48, 53 a), 54 d), 57 b), 86, 108 a 110, 113 a) y c), 115, 117, 123, 125 a 144, 146 a 156, 161 y 164.
A large number of Palestinian prisoners still remain in Israeli jails, and they continue to receive harsh treatment by the Israeli authorities.
Una gran cantidad de prisioneros palestinos todavía permanece en cárceles israelíes y sigue recibiendo un tratamiento cruel de parte de las autoridades israelíes.
But they lost.' PALEY ONTOLOGY PALEY's METAPHOR OF THE WATCH, alluded to by Ridcully, still remains powerful;
Pero perdieron. Capítulo 4 Ontología Paley La metáfora de Paley del reloj, a la que alude Ridcully, todavía permanece poderosa;
They may be near dead, but one hundred thirty and eight were confined in there, and that number still remain.
Puede que estén medio muertos, pero allí se confinó a ciento treinta y ocho hombres, y el número todavía permanece invariable.
She insisted that it was too personal and kept it a secret all her life—a vital detail in the story of Albert Einstein that still remains shrouded in mystery.”94
Pero ella insistía en que era demasiado personal y mantuvo el secreto toda su vida; un detalle vital en la historia de Albert Einstein que todavía permanece rodeado de misterio».[94]
44. While privatization is widely considered as the centrepiece of the UNMIK economic policy, it still remains only a part of economic development and certainly is not a panacea.
Aunque la privatización se considera comúnmente el eje de la política económica de la UNMIK, aún sigue siendo tan sólo una parte del desarrollo económico y es evidente que no es ninguna panacea.
As far as the soul, that still remains as enigmatic as ever.
Con respecto al alma, sigue siendo tan enigmática como siempre. Bien, comiencen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test