Translation for "still dependent" to spanish
Translation examples
52. Turning to the farmers' seed systems, he said that in most developing countries the vast majority of farmers still depended on such systems, in which varieties bred and selected by farmers were exchanged or traded.
52. En cuanto a los sistemas de semillas de los agricultores, el orador explica que en muchos países en desarrollo la inmensa mayoría de los agricultores todavía depende de este tipo de sistemas, en los que se intercambian o comercian las variedades cultivadas y seleccionadas por los agricultores.
10. Mr. Acharya (Nepal), speaking on behalf of the Group of Least Developed Countries, said that agriculture was the foundation of people's livelihoods and socio-economic development in the least developed countries (LDCs), as more than 70 per cent of their people still depended upon it.
El Sr. Acharya (Nepal), hablando en nombre del Grupo de los países menos adelantados, dice que la agricultura constituye la base de los medios de subsistencia y del desarrollo socioeconómico de la población de los países menos adelantados, dado que más del 70% de su población todavía depende de ello.
As you have underlined in your report of 12 February 1999 (S/1999/161), the peace and stability of the Republic of Macedonia still depend on regional developments.
Según usted destacó en su informe de 12 de febrero de 1999 (S/1999/161), la estabilidad de la República de Macedonia todavía depende de lo que acontezca en la región.
Almost 80 per cent of its economy still depended on agriculture.
Prácticamente el 80% de su economía todavía depende de la agricultura.
In many developing countries, a significant proportion of the population was still dependent to a large extent on agriculture as a source of income.
En muchos países en desarrollo, una proporción significativa de la población todavía depende en gran medida de la agricultura como fuente de ingresos.
However, the Mission still depends on Member States for security, logistical, operational and financial support.
No obstante, la Misión todavía depende del apoyo de los Estados Miembros en materia de seguridad, logística, operaciones y finanzas.
It had therefore been necessary to reorient the country's economic strategy, for gross domestic product growth still depended more on agriculture than on manufacturing.
Ha sido necesario, por tanto, reorientar la estrategia económica del país, pues el crecimiento del producto interno bruto todavía depende más de la agricultura que de la industria.
Despite this increase, most of the population still depends on access to water from wells or boreholes, with or without the aid of a manual pump, or water from streams, in order to meet their domestic consumption needs.
A pesar de este aumento, para acceder al agua y satisfacer sus necesidades de consumo doméstico, la mayoría de la población todavía depende del agua que extrae, con o sin ayuda de una bomba manual, de los aljibes o los pozos perforados, o del agua de los arroyos.
But the revival of the road map still depends on Israel's willingness to cooperate in many areas, the first of which is to ensure, as the occupying Power, that the Palestinian presidential election can proceed in January 2005 in a calm, secure and peaceful environment.
Sin embargo, la reactivación de la hoja de ruta todavía depende de la voluntad de Israel de cooperar en muchas esferas, la primera de las cuales es garantizar, como Potencia ocupante, que la elección presidencial palestina pueda tener lugar en enero de 2005 en un entorno tranquilo, seguro y pacífico.
Given that agriculture is the major source of livelihood of Nepalese people, and 74 per cent of the total population, most of them being small and marginal farmers, still dependent on agriculture for their subsistence, and one third of the GDP comes from the agriculture, the agriculture sector has, thus, an immense role to play in reducing poverty, ensuring food security and balance of trade of Nepal.
Dado que la agricultura es la principal fuente de sustento de la población de Nepal, y que el 74% de la población, en su mayoría pequeños agricultores y agricultores marginales, todavía depende de esta para su subsistencia, sumado al hecho de que una tercera parte del PIB procede de la agricultura, el sector agrícola desempeña una función de gran importancia en la reducción de la pobreza, en asegurar la seguridad alimentaria y en el equilibrio del comercio de Nepal.
Oh, trust me, he still depends on me for survival.
Oh, confía en mí, que todavía depende de mí para la supervivencia.
The cub is a year old and still dependent on its mother.
El cachorro tiene un año de edad y todavía depende de su madre.
Even though you've experienced what a funny and light thing it is, You still depend on love that easily.
Aunque has experimentado que es una cosa curiosa y liviana... todavía dependes del amor tan fácilmente.
The universe of human beings still depends on you.
El universo de los seres humanos todavía depende de ti.
Grand architecture still depends essentially on this form of primarily prestige-seeking patronage and may be flourishing better than the rest of the visual arts for this reason.
La gran arquitectura todavía depende, en lo esencial, de esta forma de mecenazgo, que busca ante todo el prestigio y que, quizá por esta misma razón, podría estar prosperando más que las otras artes visuales.
The voyages of Earendel have been simplified: he now has the one great voyage - without Voronwe - in Wingelot, in which he slew Ungoliant, and the second voyage, with Voronwe, which takes him to Kor - and the desertion of Kor (Tun) still depends on the March of the Eldar, which has already taken place when he comes there.
Los viajes de Eärendel se han simplificado: ahora realiza el gran viaje —sin Voronwë— en Wingelot, en el que mata a Ungoliant, y el segundo viaje, con Voronwë, que le lleva a Kôr; y el abandono de Kôr (Tûn) todavía depende de la Marcha de los Eldar, que ya ha tenido lugar cuando llega allí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test