Translation examples
noun
He touched breasts and vaginas with stick if anyone tried to hesitate.
Si alguna de ellas dudaba, tocaba con un palo los pechos y la vagina de la mujer.
He was allegedly beaten with a stick and had boiling water injected into his nose and ears.
Lo golpearon con un palo y le inyectaron agua hirviendo en la nariz y los oídos.
He was kicked and hit with a stick while the people present laughed.
Le dieron de patadas y le golpearon con un palo mientras que los que presenciaban la escena se reían.
The guards allegedly kicked and beat him with a stick on the legs and arms.
Los guardias le habrían pateado y golpeado con un palo en las piernas y en los brazos.
Methods included suspension by the arms and being beaten on the testicles with a stick.
Los métodos de tortura incluían suspensión por los brazos y golpes en los testículos con un palo.
Struck by unknown rioters in the head and chest with a rock and stick
Alcanzado en la cabeza y en el pecho por una piedra y un palo lanzados por alborotadores desconocidos
However, for a Serbian mind, conditioned to constant appeasement, the carrot and stick approach with no stick only encourages further intransigence.
Sin embargo, para la mente serbia, condicionada por un aplacamiento constante, el enfoque del palo o la zanahoria, pero sin el palo, sólo los alienta a una mayor intransigencia.
They further alleged that he then threw the stick away.
Además afirmaron que el detenido había lanzado lejos el palo.
He reported that he had been insulted by the police and beaten with a stick.
Indicó que los policías lo habían insultado y golpeado con un palo.
Pick a stick, any stick you like.
Toma un palo, cualquier palo que te guste.
On a stick!
En una palo!
Find a stick.
Encuentra un palo.
Fuckin' stick. I'll get the fuckin' stick.
Jodido palo, yo sacaré el jodido palo.
And it's not "stick." It's "the stick."
Y no es "palo". Es "el palo".
“A broken stick is still a stick.”
—Un palo roto sigue siendo un palo.
But we got a stick.
Pero sí que tenemos un palo.
The carrot and the stick.
El palo y la zanahoria...
“It’s a stick,” said the blond one, frowning at his stick.
—Es un palo —dijo el rubio, mirando su palo con el rostro pensativo—.
He advanced one stick, then  one maimed foot, then the other stick;
Avanzaba un palo, luego un pie lisiado, después el otro palo;
It was a stick. She'd never known a witch carry a stick at night before.
Era un palo. Nunca antes había oído que una bruja llevara un palo por la noche.
Yeah, on a popsicle stick.
—Sí, y pinchada en un palo.
He poked at it with the stick.
Lo tocó con el palo.
verb
Stick with him!
Pegarse con él!
It tends to stick.
Tiende a pegarse.
It's supposed to stick.
Se supone que debería pegarse.
If you can stick around,
Si usted puede pegarse alrededor,
- Might stick to the adhesive there.
- Podría pegarse al adhesivo.
You'll stick by me, yeah?
Usted pegarse por mí, sí?
You sticking around?
Usted pegarse alrededor?
For sticking by him.
Por pegarse a él.
- But what constitutes sticking?
- ¿Pero qué constituye pegarse?
Hey, way to stick.
Hey, que manera de pegarse.
The bread may stick.
El pan podría pegarse.
safer to stick to the little crimes, Sam Vimes.
seguro pegarse a los pequeños crímenes, Sam Vimes.
Add flour to the board until the dough stops sticking.
Añade harina a la tabla hasta que la masa deje de pegarse.
The print was small and the yellowing pages had a tendency to stick together.
Las letras eran pequeñas y las páginas amarillentas tenían tendencia a pegarse.
The snow was coming down faster now and starting to stick to the sidewalk.
La nieve caía ahora con más fuerza y empezaba a pegarse a la acera.
Sam had instinctively tried to stick with crowds, but this wasn’t a crowd.
En un primer momento Sam tenía la intención de pegarse a la multitud, pero no había tal multitud.
They can stick to walls through the magic of van der Waals forces.
Pueden pegarse a las paredes gracias a las fuerzas de Van der Waals.
“Nevertheless,” said the Inspector, “you showed good judgment in sticking to him.”
—Sin embargo —aprobó el inspector—, mostró usted muy buen sentido al pegarse a él como una lapa.
'I'll tell you later,' he said in a voice that kept sticking in his throat.
—Te lo explicaré más tarde —dijo el hombre, con una voz que persistía en pegarse a su garganta—.
He determined to stick to Tullus as tight as a flea to a dog’s ball sack from that point on.
A partir de ese momento, decidió pegarse a Tulo como una pulga a los testículos de un perro.
verb
Most involves hitting ("smacking", "slapping", "spanking") children, with the hand or with an implement - a whip, stick, belt, shoe, wooden spoon, etc. But it can also involve, for example, kicking, shaking or throwing children, scratching, pinching, biting, pulling hair or boxing ears, forcing children to stay in uncomfortable positions, burning, scalding or forced ingestion (for example, washing children's mouths out with soap or forcing them to swallow hot spices).
En la mayoría de los casos se trata de pegar a los niños ("manotazos", "bofetadas", "palizas"), con la mano o con algún objeto -azote, vara, cinturón, zapato, cuchara de madera, etc. Pero también puede consistir en, por ejemplo, dar puntapiés, zarandear o empujar a los niños, arañarlos, pellizcarlos, morderlos, tirarles del pelo o de las orejas, obligarlos a ponerse en posturas incómodas, producirles quemaduras, obligarlos a ingerir alimentos hirviendo u otros productos (por ejemplo, lavarles la boca con jabón u obligarlos a tragar alimentos picantes).
De VN-Commissie voor de rechten van de mens; een kromme stok voor rechte slagen. The United Nations Commission on Human Rights; a crooked stick for straight strokes], Staatkundig Jaarboek, 1983-1984, Leyden, 1983, pp. 177-192.
De VN-Commissie vor de rechten van de mens; een kromme stok voor rechte slagen [La Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas; un garrote torcido para pegar derecho], Staatkundig Jaarboek, 1983-1984, Leiden, 1983, págs. 177 a 192.
Most involves hitting ("smacking", "slapping", "spanking") children, with the hand or with an implement - a whip, stick, belt, shoe, wooden spoon, etc.
En la mayoría de los casos se trata de pegar a los niños ("manotazos", "bofetadas", "palizas"), con la mano o con algún objeto (azote, vara, cinturón, zapato, cuchara de madera, etc).
Stick to you
Me pegaré a ti
It won't stick.
No se pegará.
- For sticking leaflets.
- Pera pegar panfletos.
Mr. Glue stick.
Señora Goma de Pegar...
Or it'll stick.
O se pegará.
It'll stick with the jury, it'll stick with the public.
Pegará con el Jurado, pegará con el público.
That should stick.
Eso debería pegar.
This won't stick. Hmm?
Esto no pegará.
Do not stick ? .
No te pegaré.
‘Then I’ll stick with you.’
—Entonces me pegaré a ti.
He’s going to be sticking to you like spandex.
Se pegará a ti como el velcro.
I’ll stick pictures of him in an album.
Pegaré sus fotos en un álbum.
No, he would stick to their wake and follow them;
No; se iba a pegar a sus talones y seguirlos;
Then they will have to stick over their own messages.
Así tendrán que pegar sus nuevos mensajes sobre los viejos.
If they get desperate, they can stick their noses down there.
Si están muy desesperados pueden pegar la nariz ahí.
Hanging flowers and sticking stickers on the dragline bucket.
Por colgar flores y pegar pegatinas en el cubilete de la dragalina.
The women moistened their lips so that the dust should stick to them.
Las mujeres se mojaban los labios para que el polvo se les pegara en ellos.
noun
Resuscitation drugsc Helicopter landing site marking equipment (smoke grenades, luminous sticks/sheets, etc.)c
Equipo de señalización para la zona de aterrizaje de helicópteros (granadas de humo, barras y alfombras luminosas, etc.)c
Helicopter landing site marking equipment (smoke grenades, luminous sticks/sheets, etc.)#
Equipo de señalización para la zona de aterrizaje de helicópteros (granadas de humo, barras y alfombras luminosas, etc.)#
Again, some detainees gave information to the Special Rapporteur regarding the place where the sticks used to beat them were kept.
Una vez más, algunos presos dijeron al Relator Especial dónde se guardaban los garrotes y barras, con que los golpeaban.
Detainees told the Special Rapporteur the locations of the iron bars and wooden sticks used by guards to beat them.
Los presos indicaron al Relator Especial los lugares donde los guardias guardaban las barras de hierro y los garrotes para golpearlos.
She was beaten with sticks and punched.
Al parecer, se la golpeó con barras y se le propinaron puñetazos.
Just one stick!
¡Solo una barra!
- Two sponge sticks.
- Dos barras de esponja.
It's a glow stick.
Una barra fluorescente.
Can I have peppermint stick?
¿Barra de menta?
Damn glue stick.
Maldita barra adhesiva.
-These juice sticks....
-Estas barras de jugo ....
Wanna try another stick?
¿Quieres probar otra barra?
Stick it in!
Cond la barra!
A glue stick?
¿Una barra de pegamento?
Right off the stick.
De la barra.
Shufti lowered her copper stick.
Otis bajó su barra de cobre.
He struck with his stick at the mud.
Foster golpeó el barro con su bastón.
The clay that sticks to the soles of your shoes.
El barro que se pega a la suela de los zapatos.
"What happened to the stick of margarine?" she asked.
—¿Qué ha pasado con la barra de margarina? —preguntó.
“An iron bar.” “The others had sticks.”
—Una barra de hierro. —Los demás llevaban bastones.
He kept running the stick over his chin.
Continuó pasándose la barra por la barbilla.
Somebody must have got her another stick.
Alguien ha debido de llevarle otra barra.
...those long kind that look like sticks of bread.
—… esos largos que parecen una barra de pan.
It will help UN-Habitat to achieve management excellence, to fine-tune both the strategic and institutional components of the Plan, and to stick to its work programme.
Esto ayudará a ONU-Hábitat a lograr excelencia en la gestión, a perfilar los componentes estratégicos e institucionales del Plan y a adherirse a su programa de trabajo.
In addition, China believed that only a comprehensive and balanced approach, conducive to the convergence of the positions held by different countries, could facilitate realization of all the objectives of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT); that parties should stick strictly to the final document of the 2000 NPT Review Conference and that expanded interpretation of its requirements was not acceptable.
14. Además, China cree que únicamente un enfoque amplio y equilibrado, que conduzca a una convergencia de las posiciones de los diferentes países, podrá facilitar la realización de todos los objetivos del Tratado sobre la no proliferación (TNP); que las Partes deben adherirse rigurosamente al documento final de la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del TNP y que es inaceptable una interpretación ampliada de sus requisitos.
The Republic of Korea stands ready to stick to implementing all the previous agreements between North and South.
La República de Corea está dispuesta a adherirse a la aplicación de todos los acuerdos previos entre el Norte y el Sur.
Instead of sticking to the trees, some climbers use sharp claws.
En lugar de adherirse a los árboles, algunas trepadoras usan garras afiladas.
You may want to stick around and meet her, because she's got some really great ideas.
Es posible que desee adherirse y alrededor de ella se encuentran, porque ella tiene algunos realmente grandes ideas.
I also figured he could stick to walls like a spider or any insect.
También imaginé que podría adherirse a los muros como una araña o cualquier insecto.
It uses poetry to invade our brains and stick to the walls of our unconscious.
Usa la poesía para invadir nuestro cerebro y adherirse a los muros del inconsciente.
We both know how the colonel gets about sticking to protocol.
Los dos sabemos cómo el coronel consigue al adherirse a protocolo.
They're going around almost at the same speed, and they begin to stick together, and that's how planets begin to form.
Están dando vueltas casi a la misma velocidad, y comienzan a adherirse, y así es como los planetas comienzan a formarse.
Dear friends, just stick to the decision of the committee of liberation and to deposit your weapons.
Ahora queridos amigos deben adherirse a la decisión del Comité de Liberación... ...y arrojar sus armas.
It's because he isn't one of you... narrow-minded pricks who want everyone to stick to their rules.
Es porque no es uno de ustedes... de mente estrecha que quieren a todos a adherirse a sus normas.
To join together, somehow they must collide and stick.
Para unirse, de alguna manera tienen que chocar y adherirse.
Moisture can't stick to the grime left behind, and so you only see the mark when everything around it is wet.
La humedad no puede adherirse a la grasitud residual, y así puedes ver la marca cuando todo alrededor está húmedo.
the tan seemed not to want to stick to it.
el bronceado parecía remiso a adherirse a su piel.
Sloughed-off skin cells can adhere to self-sticking adhesives.
A los autoadhesivos pueden adherirse células de piel.
A suction cup, maybe the base of a pencil sharpener designed to stick to a desktop.
Tal vez la base de un sacapuntas diseñado para adherirse a la tapa del escritorio.
Jorge was wearing a shirt made of coarse cloth, the kind that sticks to you like a second skin.
Jorge llevaba una camiseta de tejido burdo, ideal para adherirse como una segunda piel.
              It got a little harder to stick to this belief as the hours passed and the sea grew higher.
Resultó más difícil adherirse a esa creencia cuando las horas pasaban y el nivel del agua seguía creciendo.
Having standards, or trying to have standards and sticking to them, has proven to be more difficult than I imagined.
Tener estándares o tratar de tenerlos y de adherirse a ellos ha resultado ser más difícil de lo que me había podido imaginar.
The snow thickened, sticking to the ground and the cart. The structure remained clean, though, the white melting away.
La nieve empezó a caer con fuerza y a adherirse al suelo y al carrito, pero la estructura permaneció impoluta ya que el blanco se derretía al tocarla.
noun
During interrogations, detainees were severely beaten with wooden sticks and some were allegedly given electric shocks.
Durante los interrogatorios los detenidos eran fuertemente golpeados con estacas de madera y, al parecer, algunos de ellos recibieron descargas eléctricas.
In Eritrea in the late 1980s, classes were often held under trees, in caves or in camouflaged huts built from sticks and foliage.
En Eritrea, a finales del decenio de 1980, se solían dictar clases bajo los árboles, en cuevas o en cabañas camufladas construidas con estacas y follaje.
The Iraqis, including the two officials, waving Iraqi flags, started throwing sticks and stones at the trench workers on the Kuwaiti side of the border, upon which the trench work was halted.
Los iraquíes, entre los que se encontraban los dos funcionarios citados, haciendo flamear banderas iraquíes, comenzaron a arrojar estacas y piedras a los trabajadores que cavaban una trinchera en la zona fronteriza del lado kuwaití, provocando la interrupción de esos trabajos.
Thus, the Special Rapporteur was informed that a police constable and the cook at the police station at Narwana faced trial for poisoning Ram Gyani (not Guyani); the arrest and suspension, pending preparation of their criminal prosecution, of police personnel who had killed Wilson by beating him with sticks and iron pipes had been requested.
Así pues, se informó al Relator Especial de que un comisario y el cocinero de la comisaría de Narwana iban a ser juzgados por envenenar a Ram Gyani (no Guyani); se había pedido el arresto y suspensión, durante la instrucción de la causa criminal, del personal policial que había asesinado a Wilson golpeándolo con estacas y tubos de hierro.
Each Lendu family is visited house by house by Hema of Bunia, and approximately 250 persons are killed, mostly by nail-studded sticks distributed before the attack, and their houses are set on fire.
Los hema de Bunia atacan a las familias lendus casa por casa y, armados con estacas con clavos distribuidas antes del ataque, matan aproximadamente a 250 personas y prenden fuego a sus casas.
Internet-based footage depicted gruesome images of dead army soldiers, some of whom appeared to have been decapitated, their heads placed on sticks or metal poles in the centre of Raqqa city.
En un vídeo publicado en Internet se mostraban imágenes horribles de soldados muertos, algunos de ellos, presuntamente decapitados, con las cabezas encajadas en estacas o postes de metal en el centro de la ciudad de Ar-Raqqa.
Heads propped up on sticks of skeletons
Cabezas sostenidas por estacas de esqueletos
Give me a stick!
- ¡Dame una estaca!
Stick... No, what?
Estaca... no sé.
Man on a stick.
Un hombre en una estaca.
- He's driving the Stick.
Está conduciendo La Estaca.
Drop the stick from your hand.
Suelte la estaca.
Stick figure with a halo.
Una estaca con un halo.
You're pretty good with a stick.
Muy buena con la estaca.
Little stick figure.
Una pequeña estaca.
I tossed you that stick.
Yo te lancé esa estaca.
"They weren't punji stick scars.
—No eran de estacas punji.
Glinnes swung the stick;
Glinnes blandió la estaca.
They had fallen apart like sticks.
Se habían derrumbado como estacas.
the two sticks being known, respectively, as the male (the twirling stick) and the female (the base).
Las dos estacas se conocían respectivamente como el macho (la estaca giratoria) y la hembra (la base).
There was a stake sticking out of his back.
Una estaca le asomaba de la espalda.
Pick up a stick and fight back.
Coge una estaca y pelea.
The two others armed themselves with sticks;
Los otros dos se armaron con estacas;
Glinnes swung the stick again;
Glinnes alzó la estaca otra vez;
They appeared to be made out of sticks.
Parecían hechos de estacas de madera.
noun
Wicket receives a magic walking stick.
Wicket recibe un cayado mágico.
Use the stick that the magic man gave you.
Usa el cayado que te dio el mago.
They gripped their walking sticks too tightly.
Se aferraban a sus cayados con demasiada fuerza.
His walking stick fell to the floor with a clatter.
El cayado se le resbaló al suelo con estrépito.
He wasn’t used to being addressed by sticks.
No estaba acostumbrado a encontrarse frente a frente con cayados.
He was holding a stick, which burst into flame like a torch.
sostenía un cayado que desprendía luz, como una antorcha.
He tossed me the polished stick he was leaning on, and went away.
Me lanzó el cayado pulido sobre el que se apoyaba y se marchó.
He was dressed like a hunter, and he leaned on his little stick;
Vestía como un cazador, y estaba apoyado sobre su pequeño cayado;
One part of his mind brought the stick down on Yukio's back.
Una parte de su mente sacudió con el cayado la espalda de Yukio.
I noticed a quiet-looking man on the lawn, leaning on a stick.
Me fijé en un hombre que miraba silencioso desde los prados apoyado sobre un cayado.
In the evening, in the shelter of the tent, he made walking sticks for the children with his lovely knife.
Por la noche, en el refugio, talló con su navaja unos cayados para los niños.
verb
you will marry herr flick and stick to him like glue.
Se casará con Herr Flick y se le adherirá como el pegamento.
It was just too dangerous to stick a wild bird like her in the hen house.
Era demasiado peligroso adherir un ave silvestre como ella en el gallinero
Sure. Can't make a murder charge stick
Claro, no se puede adherir un cargo de asesinato
But how can you insure that the dragrope will stick to the hull?
Pero ¿cómo pued asegurar que el cabo se adherirá al casco?
- Think I'll stick to our original deal.
Creo que me voy a adherir a tu idea original.
If you're planning on sticking this on a drone, I'm gonna have to build you a smaller version.
Si estás planeando adherir esto a un dron, tendré que construirte una versión reducida.
It's going to stick with this one.
Se va a adherir a esta.
And we debase them because we can't even stick to them ourselves.
Y la envilecimos porqueNno podemos nosotros mismos adherir a ella
‘I would remind all of you that you swore an oath to stick to Odysseus’s plan.
—Os recuerdo a todos que jurasteis adheriros al plan de Ulises.
Ingrid was sweating slightly and he had a little trouble making the tape stick.
Ingrid sudaba un poco, y a Jack le costó un poco adherir el esparadrapo.
He even managed to roll to the side and use Stormlight to stick the Regal to the ground.
Hasta consiguió rodar de lado y usar luz tormentosa para adherir al regio al suelo.
He was the one who’d shown Ramón how to stick a woman’s sanitary pad in his hard hat to keep the sweat out of his eyes.
Fue quien le enseñó a Ramón a adherir una toalla sanitaria dentro del sombrero para impedir que el sudor le cayera en los ojos.
With a small brush and a deft stroke he applies the powder to the batteries and says it will stick to the body oils left behind by the skin, should there be any. Nothing at first.
Con una pequeña brocha y mano experta, aplica el polvo a las pilas y dice que se adherirá a los aceites naturales que deja la piel, si es que los hay. Nada al principio.
(There’s an art to getting the bag to stick to the rim of the bucket, holding it so that it grips all round and won’t slip down, but then you have to get out the air left underneath which lifts the bottom, blowing it out like a sail.)
(Hay un arte para hacer adherir el saco al reborde del cubo, estirándolo de modo que se ajuste todo alrededor y no se deslice hacia abajo, pero después hay que hacer salir el aire que ha quedado en medio, levantando el fondo e hinchándolo como una vela).
verb
Methods included beating with sticks on the legs, piercing of legs with metal rods, beatings with rifle butts on ankles and even mutilation, such as amputation of toes.
Entre los métodos utilizados están: golpear las piernas con bastones, clavar en ellas varillas metálicas o aplastar los tobillos con la culata del rifle e incluso las mutilaciones, como la amputación de dedos del pie.
"It's gonna stick there,
Se clavará ahí,
Otherwise I'll stick it in.
O sino, te clavaré este.
Got to stick both Rings.
Tienen que clavar los dos anillos.
For digging or sticking?
¿Para cavar... o para clavar?
Back off or I'll stick him.
Vete o le clavaré esto.
You'll stick that thing in me?
¿Me clavarás esa cosa?
I'll stick ya!
Se lo clavaré.
It'll stick in the shark.
Al tiburón le clavarás el dardo.
Stick their heads on spikes.
Clavar cabezas en postes.
They’d love to stick the knife in.
Les encantaría clavar ahí su cuchillo.
Time to stick in a needle or two.
Es hora de clavar una aguja o dos.
You will then pull it out and stick it back in.
Después tienes que sacarlo y volverlo a clavar.
“And I bet you stick it in bloody Afghanistan.”
Y estoy seguro de que lo clavarás en el puñetero Afganistán».
I’ll stick an épée into his guts and twist it.
Le clavaré una épée en los intestinos y la retorceré…».
Nobody’s sticking a needle in my spine.
Nadie me va a clavar una aguja en la columna.
Better than a poke in your eye with a sharp stick.
Era mejor a que se te clavara una astilla en el ojo.
He said, “Don’t move or I’ll stick you by accident.”
Él le dijo: —No te muevas, o te lo clavaré por accidente.
He can stick a harpoon into you for all I care.
Le puede clavar un arpón por lo mucho que me importa.
Look, hoodoo isn’t sticking pins in an apple.
Mira, el vudú no es clavar alfileres en manzanas.
verb
We therefore leave it to the international community to appraise this situation in order to judge whether we should stick to extremist positions, which are harmful to the population, or find a compromise among Comorians to put an end to the suffering of the people, instead of choosing arms over dialogue.
En consecuencia, dejamos a la comunidad internacional la tarea de evaluar la situación para ver si es necesario mantener ciertas posiciones extremistas que son nocivas para la población, o por el contrario, encontrar una solución de avenencia entre los Comoranos para poner fin al sufrimiento del pueblo, en vez de optar por las armas en lugar del diálogo.
Moreover, everything suggests that if the status quo is maintained, debt will become a formidable stick with which to bring developing countries to heel, while providing their ruling classes with a means of safeguarding their position and serving as advocates - if not architects - of economic policies that will have catastrophic implications for the vast majority of the world's poor populations.
Por otra parte, todo induce a creer que el mantenimiento de la deuda en las actuales condiciones permitirá que ésta se convierta en una palanca formidable para poner de rodillas a los países en desarrollo, otorgando a la vez a sus clases dirigentes los medios para ponerse a resguardo y ser partidarias -iba a decir ser las artesanas- de una política económica catastrófica para la gran mayoría de las poblaciones pobres del planeta.
Under the current extremely difficult circumstances, the Palestinian side has taken effective action to curb activities by extremists, thus demonstrating goodwill in sticking to the road of peace.
En las actuales circunstancias, extremadamente difíciles, la parte palestina ha adoptado medidas eficaces para poner freno a las actividades de los extremistas y, por lo tanto, ha dado muestras de buena voluntad al seguir el camino de la paz.
Yet we are still using up many scarce human and material resources sticking temporary patches over these problems.
Sin embargo, estamos utilizando nuestros escasos recursos humanos y materiales para poner parches provisionales sobre esos problemas.
I will stick to Surya.
Te voy a poner Surya.
We're gonna stick it right here.
La vamos a poner aquí.
Stick that fucker back in there.
Vuelve a poner eso ahí.
Sticking up for her.
Poner el pecho por ella.
- Can I stick this in?
-¿Puedo poner esto? -Sí.
Can I stick the tape on?
¿Puedo poner una cinta?
Stick a bloody pin in it?
- ¿Poner un maldito alfiler ahí?
I can put meringue sticks.
Puedo poner palitos de merengue
-So where you gonna stick this?
-¿Dónde vas a poner eso?
Stick a note in a bottle?
¿Les vas a poner una notita en una botella?
But I believe he would have someone else plant the sticks.
Aunque se habría buscado a otro para poner las banderillas.
Don’t set foot in it again.” He waved the stick.
No vuelvas a poner los pies aquí. —Agitó el bastón.
How has she got the nerve to stick up a notice like that ?
¿Cómo tiene la desfachatez de poner un aviso como éste?
And brackets and those iron doodads with spikes you stick candles on.
Y unos soportes y esos chismes de hierro con pinchos para poner velas.
In this world, that's sticking my neck out for you, son.
En este mundo, eso es poner las manos en el fuego por usted, hijo.
Teach you, if you’re not squeamish about sticking thermometers into people.
Enseñarte a ti si no eres remilgada en poner un termómetro a la gente.
But I’m not going to get there unless I stick to my pace.
Pero no seré capaz de poner en práctica mi plan a no ser que mantenga el ritmo.
Careful in second-- it tends to stick a little.
Cuidado en segunda, tiende a atascarse un poco
The drawers were oak, cumbersome and inclined to stick.
Los cajones eran de roble, pesados, y solían atascarse.
I'd recommend the one to the far right, nearest the fireplace, as the others have a tendency to stick in humid weather."
Te recomiendo la de la derecha, junto a la chimenea, porque las otras suelen atascarse con la humedad.
It threatened to stick at its widest point, and Mark lowered his head and shoved. It went through with a wooden scream.
Pareció que la parte más ancha iba a atascarse, pero Mark empujó y lo hizo pasar con un chirrido de madera.
We’ll need a winch to bring the parcels up from the chamber, and a basket small enough to pass through the ventilation well without sticking.
Necesitaremos un cabrestante para subir los paquetes desde la cámara, y una cesta lo suficientemente pequeña como para que pase por el conducto de ventilación sin atascarse.
They had difficulty in negotiating some of the doorways, but as the buildings fronting the city's principal exposures were all designed upon a magnificent scale, they were able to wriggle through without sticking fast;
Estos tuvieron dificultades para pasar algunas de las puertas, pero como todos los edificios principales de la ciudad eran de grandes dimensiones, pudieron deslizarse a través de ellos sin atascarse.
verb
But I get to poke you with a stick.
Pero te voy a picar con una vara.
So, are you a sweet, savory, or meat stick snacker?
Entonces, ¿eres de dulce, salado o de palitos de carne, para picar?
The slaw machine's having a cow, so you each get a stick of celery.
La máquina de picar se averió, veré si puedo prepararles apio.
Stick it in your fecking' eye?
¿Usarla para picar tu jodido ojo?
Stick to poke the wasp nest.
La vala pala picar el nido de avispas.
And there's plenty of yogurt cups and carrot sticks, in case you want to get your snack on.
Y hay muchos yogures y palitos de zanahoria por si quieres picar algo.
Yeah, well, it would tonight but it won't stick.
Si, puede ser pero esta noche no picará.
Anything in your pocket gonna stick me?
¿Algo en tu bolsillo me va a picar? Quítate de encima de mí.
I said work with him, not nominate him behind my back just to stick it to Harvey.
Dije trabajar con él, no nominarlo a mis espaldas para picar a Harvey.
this means that, as well as itching, your clothes stick to your body.
en ese caso, además de picar, la ropa se pegotea al cuerpo.
what need was there to stick banderillas and lances into a condemned man and then mutilate his body.
qué necesidad había de banderillear y picar a un condenado, y después mutilarlo.
Stick in hand, an impish smile on his lips, a twinkle in his eyes, the Mahatma walked.
El Mahatma iba con un bastón en la mano, una sonrisa picara en los labios y un brillo en los ojos.
Once a gull snapped at my leg and, since I missed her with my stick, I threw an egg at her, which burst on her back.
En determinado momento, una gaviota intentó picar mi pierna y, como no la alcancé con el bastón, le lancé un huevo, que se hizo añicos contra su espalda.
she ordered. Brother Fernando squirmed close to Alexander and handed him his stick, which the youth used to delicately prod the huddled form beneath the net.
-ordenó la joven. El hermano Fernando avanzó gateando con prudencia y le pasó a Alexander su bastón, quien lo usó para picar delicadamente al bulto acurrucado bajo la red.
Avril Incandenza still sticks with the old L’Islet-region practice of taking just tea and nibbles at U.S. suppertime and waiting to eat seriously until right before bed.
Avril Incandenza conserva la vieja costumbre de su región natal de L’Islet de tomar nada más que té y picar algo a la hora estadounidense de la cena y esperar a comer seriamente justo antes de acostarse.
In the huts that grew like cysts on each other, there could be found women who read palms, rogues who boasted of being able to speak with the dead, and cantadores who, like those in the Gypsy’s Circus, earned their daily bread by singing ballads or sticking pins into themselves.
Por las cabañas que se enquistaban unas en otras, se veían mujeres que leían las manos, pícaros que se ufanaban de hablar con los muertos y troveros que, como los del Circo del Gitano, se ganaban el sustento cantando romances o clavándose alfileres.
The moment he had got wind of the fact that he was expected to survive the summer on carrot sticks, Harry had sent Hedwig to his friends with pleas for help, and they had risen to the occasion magnificently. Hedwig had returned from Hermione's house with a large box stuffed full of sugar-free snacks.
En cuanto éste se había enterado de que tenía que pasar el verano alimentándose de tiras de zanahoria, había enviado a Hedwig a casa de sus amigos pidiéndoles socorro, y ellos habían cumplido maravillosamente: Hedwig había vuelto de casa de Hermione con una caja grande llena de cosas sin azúcar para picar (los padres de Hermione eran dentistas);
verb
He could stick it out and I couldn't
El podria resistir y no pudo
Even LaGuerta said this isn't gonna stick.
Incluso Laguerta dijo que esto no iba a resistir.
Thanks for sticking it out with me.
Gracias por resistir hasta el final.
We all have clients who can't stick it out.
Tenemos clientes que no van a resistir.
If I can stick it till morning, I'll do all right.
Si puedo resistir hasta la mañana, todo irá bien.
Maybe it will stick.
Tal vez resistirá.
We have to stick together, Herr Habermann.
Tenemos que resistir juntos, señor Habermann.
He is the voice of British determination to stick it out.
Es la voz de la decisión británica de resistir.
I was a bit frightened at first, but I'll stick it out.
Al principio tuve algo de miedo, pero resistiré. ¡Mire!
Just how long are you prepared to stick it out?
¿Cuánto más pueden resistir?
“Is your gal gonna stick?”
–¿Tu chica va a resistir?
I’d sooner stick it out here till September.”
Prefiero resistir hasta septiembre.
Easy enough to stick to a story at home.
Resultaba demasiado fácil resistir en la propia casa.
She grew determined to lead him back to sanity, to stick it out;
Ella estaba firmemente decidida a ayudarle a recuperar la razón, a resistir a su lado;
But I was determined not to pass out and stick it out and prove something to Japhy.
Pero había decidido no dejarme vencer por el alcohol y resistir y demostrarle algo a Japhy.
He could never resist sticking his foot through a door to the unknown.
Nunca podía resistir la tentación de asomarse a la puerta de lo desconocido.
Yet, there was that inexplicable doggedness that told each man he would stick it out.
Estaba, sin embargo, esa inexplicable obstinación que le hacía a cada hombre resistir.
The worst of all were those whose houses hadn't fallen and had tried to stick it out.
Los peores casos eran los habitantes de casas que no se habían derrumbado y que habían intentado resistir.
Yeah, I didn't think it was the best idea to stick around and answer questions.
Sí, no creo que sea la mejor idea plantarse allí y responder preguntas.
When it comes to sticking up for his kids, my old man doesn't take prisoners.
Cuando se trata de plantarse por sus hijos, mi padre no hace prisioneros.
Stick to policemen are getting younger, Glenn.
Plantarse ante la policía es joven, Glenn.
But you can't stick on 15.
Pero no puede plantarse con 15.
Mother Angenoux planted herself in front of the forest-keeper and struck the floor with her stick.
La tía Agenoux fue a plantarse delante del guardabosque y golpeó el suelo con su bastón:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test