Translation for "steeples" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Throughout France the minarets of mosques could be seen standing next to church steeples.
Al recorrer el país, puede verse hoy día como, junto a los campanarios de las iglesias surgen minaretes de mezquitas.
There's no steeple.
No hay campanario.
Here's the steeple.
Aquí está el campanario.
- There's the steeple.
Ahí está el campanario.
Away with the steeples!
¡Abajo los campanarios!
You can see a distant steeple
Un campanario distante
and from city to city... and from steeple to steeple.
Y de ciudades en ciudades... de campanarios a campanarios...
See? The church steeple.
El campanario de la iglesia.
The steeple's coming along.
El campanario está por terminarse.
a church steeple...?
un campanario de iglesia?
This is the steeple.
Esto es el campanario.
For all the steeples of Brittany!
—¡Por todos los campanarios de Bretaña!
Well, my current congregation wanted a steeple — as they put it, a proper church steeple.
Pero mi actual congregación quería un campanario, un auténtico campanario de iglesia, dicen ellos.
Another landed on the church steeple.
Otra acertó en el campanario.
The church steeple had vanished.
El campanario había desaparecido.
There was no steeple and no stained-glass window.
No tenía ni campanario ni vidrieras.
This is the church and this is the steeple.
Ésta es la iglesia y éste el campanario.
And a church steeple like a pepperpot.
Y el campanario de una iglesia como un pimentero.
The church has a fine steeple.
La iglesia tiene un hermoso campanario.
noun
He stood and heard the steeples sprinkle the quarters on the morning town.
Se puso de pie y escuchó las agujas espolvorear los barrios en la ciudad por la mañana
Why doesn't that guy just put a steeple on his roof and call it a day?
¿Por qué no pone una aguja en su techo y termina de una vez?
He drives through Morristown, sees its Viictorian town hall, like so many others with their trees and red-brick steeples.
como otros muchos con sus arboles y agujas rojas y de ladrillo
But if you see smoke coming out of my steeple, it doesn't mean a new pope's been elected.
Pero si ve humo saliendo de mi aguja, Esto no significa que un nuevo Papa ha sido elegido.
But the steeples on the cathedral were very high.
Pero las agujas de la catedral eran altísimas.
A spiraled steeple encasing a bomb.
Una aguja de iglesia en espiral con una bomba empotrada.
But then the white church steeple beckons him.
Pero entonces la aguja blanca de la iglesia lo atrae.
I could not understand how they had scaled these steeples.
No me figuraba el modo en que habían escalado las agujas.
Centuries-old church steeples soared skyward.
Las centenarias agujas de la iglesia se elevaban hacia el cielo.
The bells swung in the steeple and filled the noonday with their song.
Las campanas se balanceaban en las agujas de las iglesias y llenaban el atardecer con su canción.
he’d sent many a scout up a steeple in his day.
en su día él había mandado subir a más de un explorador a la aguja.
A cathedral, steeple, and clock tower peered above the treetops.
Una iglesia con su aguja y su torre de reloj asomaba por encima de los árboles.
noun
Two towers, one steeple.
Dos torres, una en espiral.
You can still see the steeple.
Aún se ve la torre.
How many steeples does the Cathedral have?
¿Cuántas torres tiene la catedral?
Schornstein is smokestack, not church steeple.
Schornstein es chimenea, no torre de iglesia.
- How's your steeple?
- ¿Cómo está tu torre?
Hi, Church. How's your steeple?
Hola, Church. ¿cómo está tu torre?
My eagles will fly from steeple to steeple.
Mis águilas volarán de torre en torre.
The bells in the steeple will chime
Las campanas de la torre sonarán
All churches have steeples.
Todas las iglesias tienen torres.
A stained glass window or a steeple.
Una vidriera o una torre.
The church steeple was spotlit.
La torre de la iglesia estaba iluminada por un foco.
He glanced up at the steeple.
Levantó la mirada hacia la torre.
The bells in the steeple clamored out joy.
Las campanas de la torre redoblaban de alegría.
She remembered the light glowing on the steeples.
Recordó la luz que se reflejaba en la torre de la catedral.
She made a steeple of her index fingers.
—Hizo una torre con los dedos índice—.
The castle had towers and steeples, balustrades and balconies.
El castillo tenía almenas y torres, balaustradas colgantes y balcones.
The clock embedded halfway up the steeple showed the time.
El reloj de en medio de la torre marcaba la hora.
Until I saw the gray shapes of the inn and the steeple of the church;
Hasta que vi las formas grises de la posada y la torre de la iglesia;
Near by, a long, low, dark building, steeple-roofed, like a vast barn with a wooden cross over the gable, was the miners' chapel.
Cerca de ella un edificio largo, negruzco y achatado, sobre cuya cubierta se alzaba una espadaña, semejante a un vasto granero con una cruz de madera en el gablete, constituía la capilla de los mineros.
Lord knows what it’ll be—maybe he and Isom will take his car and that tractor and hold a steeple-chase with ’em . . . What did you come out for?
Sólo Dios sabe la que organizará… Quizá Isom y él se monten uno en el coche y otro en el tractor y hagan una carrera de obstáculos… ¿A qué vienes?
In the end we organised a kind of steeple-chase round the school-room, doing wild leaps from piled-up chairs and landing always on the large and somewhat elderly chesterfield.
Terminamos organizando una especie de carrera de obstáculos por la clase, saltando como locas desde un montón de sillas para aterrizar siempre sobre un sofá grande y algo viejo.
The Dragoons were riding like steeple chasers, victory in their nostrils, and a gap in a stone wall lent them speed, just as it made them bunch together like men racing for a turn.
Los dragones montaban como si estuvieran en una carrera de obstáculos, oliendo la victoria, y un hueco en el muro les permitió coger velocidad al tiempo que los obligó a agruparse como si compitieran para tomar una curva.
The propina is responsible for almost every horror in bullfighting. The regulations provide for the size, sturdiness and fitness of the horses used in the bull ring and if proper horses are used and the picadors well trained there would be no need for any horses to be killed except accidentally and against the will of the riders as they are killed, for instance, in steeple-chasing. But the enforcing of these regulations for his own protection are left to the picador as the most interested party and the picador is so poorly paid for the danger he undergoes that, for a small addition to this pay, he is willing to accept horses that make his work even more difficult and dangerous.
La propina es responsable de casi todos los horrores de la corrida. Los reglamentos fijan la talla, el grado de fuerza y de salud de los caballos que hayan de ser empleados en la plaza; si se emplearan caballos apropiados, y si los picadores estuvieran bien entrenados, no habría ninguna razón para que los caballos muriesen más que por accidente y contra la voluntad de sus jinetes, como sucede, por ejemplo, en las carreras de obstáculos. Pero la vigencia de estos reglamentos que los protegen se le ha confiado al propio picador, como parte más interesada en el asunto, y el picador está tan mal pagado por el peligro que corre que, por un pequeño suplemento, está dispuesto a montar caballos que hacen su faena todavía más difícil y peligrosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test