Translation for "steadinesses" to spanish
Steadinesses
Translation examples
455. The statistical data show that since 2007 the number of convictions for racial offences has been fairly steady.
455. Las estadísticas indican desde 2007 cierta constancia del número de condenas por infracciones racistas.
Household spending led the rebound in these economies, supported by steady farm incomes and workers' remittances.
El gasto de los hogares ocasionó el repunte de esas economías, apoyado por la constancia de los ingresos agrícolas y las remesas de los trabajadores.
First, I would like to express Romania's satisfaction with the steady pace of the post-conflict stabilization and nation-building processes unfolding in Timor-Leste.
Primero, quisiera manifestar la satisfacción de Rumania por la constancia con la que se siguen los procesos de estabilización y consolidación nacional en Timor-Leste después del conflicto.
Steady and creative implementation of projects would be more effective in promoting such cooperation than a conference.
Para promover esa cooperación resultarían más eficaces la constancia y la creatividad en la ejecución de proyectos que la celebración de una conferencia.
There is a close cooperation with international organizations like: World Bank, International Monetary Fund, EBRD etc, which consist a guarantee for a steady economic development and ending of transition period.
Hay una estrecha cooperación con organizaciones internacionales como el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD), u otras que constituyen una garantía de la constancia del desarrollo económico y de la terminación del período de transición.
I would like to reiterate here the great significance of its implementation and to call upon all States to continue their steady efforts in that regard.
En este sentido, quisiera reiterar la enorme importancia de su aplicación e instar a todos los Estados a que sigan trabajando con constancia en ese sentido.
But progress will be dependent on urgent and steady action, with a special emphasis on the following priority dimensions.
Pero el progreso dependerá de la urgencia y la constancia con que se apliquen las medidas, con especial énfasis en los siguientes aspectos prioritarios.
Such processes are never easy, and Nepal has managed its own peace process with greater goodwill and steadiness than have many other countries in similar post-war settings.
Esos procesos nunca son fáciles, y Nepal ha gestionado su propio proceso de paz con mayor buena voluntad y constancia que muchos otros países en contextos semejantes de posguerra.
We remain ready to make our steady contribution to the success of the Conference on Disarmament in the coming year.
Estamos dispuestos a contribuir con constancia al éxito de la Conferencia de Desarme en el año próximo.
Slow and steady wins the dance contest.
Despacito y con constancia ganarás el concurso de baile.
Slow and steady, Crystal.
Despacito y con constancia, Crystal.
Just keep going slow and steady.
Sigue adelante despacito y con constancia.
Slow and steady, Murray.
Despacito y con constancia, Murray.
- Within the obvious slow and steady parameters.
Cumpliendo obviamente los parámetros de despacito y con constancia.
"Slow and steady gets the deal. "
"Despacito y con constancia encontrarás la ganga".
Slow and steady wins the race.
Despacito y con constancia ganarás la carrera.
You may be fast, but I'm slow and steady... and slow and steady wins the race!
Quizá sean veloces, pero yo voy despacito y con constancia... ¡y despacito y con constancia se gana la carrera!
Move over, slow and steady.
Apártate, despacito y con constancia.
Slow and steady.
Despacito y con constancia.
Slow but steady wins the race.
Avanza muy lentamente pero con firmeza y constancia.
His combination of enthusiasm and steadiness showed in his scores, too.
Su combinación de entusiasmo y constancia también se reflejaba en sus resultados.
"Faelan," she whispered, holding his gaze with desperate steadiness.
—Faelan —susurró sosteniéndole la mirada con una constancia casi desesperada.
With slow and painful steadiness, I shift back and forth, back and forth.
Con lenta y dolorosa constancia, me muevo adelante y atrás, adelante y atrás.
In truth, you don’t know what your steadiness and reassurance has meant to me over the years.
Realmente, no saben lo que su constancia y serenidad han sido para mí a lo largo de los años.
He who seems dull may provide steadiness and temper impulse with caution.
El que se muestra taciturno podría aportar constancia y equilibrar la impulsividad de otros con su cautela.
Doing anything well demanded endurance, steadiness, relentless drive. Those he had.
Hacer algo bien exigía constancia, firmeza y un empuje infatigable. Él poseía todas estas cualidades.
He came on, steady as the grass growing, and the mist, and the Flatheads, and the fear came with him.
Seguía avanzando con la misma constancia con que crece la hierba; y la niebla, y los Cabezas Planas, y el terror venían con él.
With worldwide terrorism on the rise, the people need to feel that their leaders are on the issue hard and steady.
Con el terrorismo mundial en aumento, la gente necesita sentir que sus líderes están tratando este asunto con firmeza y constancia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test