Translation for "stayed and" to spanish
Translation examples
The whole town would have stayed home for the funerals.
La ciudad entera se habría quedado en casa para organizar los funerales".
After the authorities pointed out that this did not coincide with his previous statement, he said that he stayed outside the building.
Cuando las autoridades señalaron que eso no coincidía con su declaración anterior, dijo que se había quedado fuera del edificio.
Yet, during the asylum proceedings, the children said that they had stayed with their mother until their departure.
Ahora bien, durante la tramitación del procedimiento de asilo, los niños explicaron que se había quedado en casa de su madre hasta que se fueron.
Among those who have stayed are another 21.6 million of internally displaced persons.
Entre los que han quedado atrás figuran otros 21,6 millones de desplazados internos.
Similarly, it is implausible that the second complainant would have stayed at home until the very moment of departure.
Análogamente, es poco plausible que la autora se hubiese quedado en su domicilio hasta el momento mismo de la partida.
There, they and the family members who had stayed inside tried to call for help by mobile phone.
Allí, ellos y los miembros de la familia que habían quedado dentro trataron de pedir ayuda por el teléfono móvil.
In brief, most refugees and displaced persons who had fled to Montenegro during the conflict had stayed there.
En resumen, la mayoría de los refugiados y de los desplazados que huyeron a Montenegro durante el conflicto, se han quedado en el país.
Those who have stayed are exposed to the constant fear of insecurity and poverty.
Los que se han quedado han estado expuestos al temor constante de la inseguridad y la pobreza.
I should have stayed and apologized.
Debería haberme quedado y disculparme.
We should've stayed and finished the fight.
Deberíamos habernos quedado y acabar la pelea.
We should've stayed and finished the shoot.
Debimos habernos quedado y terminar el rodaje.
Really, I should have just stayed and helped out.
Debería haberme quedado y ayudar.
Was I to stay and be killed?
¿Debí haberme quedado y ser asesinado?
Maybe if you stayed and listened--
Quizá si te hubieses quedado y escuchado...
I should have stayed and talked to you.
Debí haberme quedado y hablado contigo
We would have stayed and helped.
Podíamos habernos quedado y ayudarte.
I could've stayed, and I didn't.
Podría haberme quedado y no lo hice.
I should've stayed and fought her.
Debería haberme quedado y luchado.
If we'd stayed, if only we'd stayed — "
Si nos hubiésemos quedado… Sólo con que nos hubiésemos quedado
But you've stayed?
—Pero tú te has quedado.
Staying with the neighbors.”
—Se han quedado con los vecinos.
Had she stayed for him?
¿Se había quedado por él?
“Why didn’t he stay?”
–¿Por qué no se ha quedado?
I should have stayed.
Me hubiera quedado.
Why hadn’t I stayed there?
¿Por qué no me había quedado en ella?
But what did I stay for?
Pero ¿por qué me he quedado?
He’d have stayed with her?”
¿Se habría quedado con ella?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test