Translation for "stay-at" to spanish
Translation examples
not to stay in places specified by court.
6) No permanecer en los lugares que disponga el tribunal.
I could not stay there any more.
Ya no podía permanecer allí por más tiempo.
The child will normally be ordered to stay there until he or she reaches 18 but may, in exceptional cases, stay for a shorter period.
Normalmente el menor permanecerá allí hasta que cumpla los 18 años, pero, en casos excepcionales, puede permanecer durante un período más breve.
As it is obligatory to have an ID card to stay in Ashgabat for more than three days, the author was prevented from staying in her home town.
Como es obligatorio tener una tarjeta de identidad para permanecer en Ashgabat más de tres días, la autora no pudo permanecer en su ciudad de origen.
Those reforms must stay on the agenda.
Esas reformas deben permanecer en nuestro programa.
Gagarin's legacy will stay with us into the future.
El legado de Gagarin permanecerá con nosotros en el futuro.
We should not stay quiet.
No podemos permanecer en silencio.
The father claimed that the children's wish was to stay in Israel and therefore (according to Section 13 of the Hague Convention) they should stay in Israel.
El padre arguyó que los niños deseaban permanecer en Israel y que, en consecuencia, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 13 del Convenio de La Haya, deberían permanecer en Israel.
We should not stay at Dybboel.
No deberíamos permanecer en Dybboel.
Have her stay at it.
Dígale que permanecer en ella.
You cannot stay at court.
No puedes permanecer en la Corte.
You can stay at the castle.
Puedes permanecer en el castillo.
Stay at the back!
Permanecer en la espalda!
John you'll stay at the wheel.
John permanecerás en el timón.
Theoden will not stay at Edoras.
Théoden no permanecerá en Edoras.
Stay at Hope Zion.
Permanecer en la esperanza de Zion.
You will stay at our house.
Usted permanecerá en nuestra casa.
You're gonna stay at your station.
Permaneceras en tu puesto.
And I must stay with him.
Y yo he de permanecer con él.
Nothing has to stay in them.
No hay nada que tenga que permanecer en ellos.
Stay in the shadows.
Y permanecer en las sombras.
“Be it not dangerous to stay …”
—Pero ¿no es peligroso permanecer...?
“Or staying together.”
—Ni permanecer juntos.
why had I to stay with these people?
¿Por qué tenía yo que permanecer entre ellos?
She will not stay still.
No permanecerá inmóvil.
“I’ll stay with you.”
Permaneceré a tu lado.
Stay in the social mix.
Permanecer en sociedad.
Stay at night.
Quédate en las noches.
- Stay at the door.
- Quédate en la puerta.
Stay at BreakWire.
Quédate en el BreakWire.
Stay at my house.
Quédate en mi casa.
Stay at home.
Quédate en casa.
Stay at Gemma's.
Quédate en lo de Gemma.
‘Just little while stay-stay.’
—Sólo un poco, quédate, quédate.
Stay, Edward, stay with me…
Quédate, Edward, quédate conmigo…
Stay, Edward, stay with me. “I will.”
Quédate, Edward, quédate conmigo… –Aquí estoy.
Stay here - Juliana, stay here!
Quédate aquí… ¡Quédate aquí, Juliana!
Stay, just stay another minute,” I begged.
Quédate, por favor, quédate un minuto más —le supliqué.
‘Oh stay with me, stay with me.’ I can’t, Emily.
—No, quédate, quédate conmigo. —No puedo, Emily.
For States, too, globalization is here to stay.
Para los Estados, también, la mundialización llegó para quedarse.
They could stay at home...
Podrían quedarse en casa...
You should have stayed at home.
Debió quedarse en casa.
Stay at the house?
¿Quedarse en la casa?
- You're staying at Blackwood?
- ¿Va a quedarse en Blackwood?
IT'S FUN TO STAY AT THE
Es divertido quedarse en
To stay at home
Quedarse en casa
Stay at her house?
¿Quedarse en su casa?
He wouldn't stay at home.
No quería quedarse en casa.
He prefers staying at home.
Prefiere quedarse en casa.
How they wished they could stay and stay and stay.
Cómo deseaban poder quedarse y quedarse y quedarse.
‘He’ll be staying with us.’
A quedarse con nosotros.
They are here to stay.
Están aquí para quedarse.
But he was staying.
Pero iba a quedarse.
And be invited to stay.
Y que la invitaran a quedarse.
To stay with him no matter what.
Quedarse con él, fuera como fuese.
She's a stay-at-home mom.
Ella una ama de casa.
Um, stay-at-home mom.
ama de casa.
I'm a stay-at-home mom.
Soy un ama de casa.
You were a stay-at-home mom.
Eras ama de casa.
A stay-at-home mom.
Soy una madre ama de casa.
Mother a stay at home mom.
Madre: ama de casa.
I was a stay-at-home mom.
Era ama de casa.
Mistress, stay hidden.
Ama, permanece oculta.
"He's not staying because he loves you.
No está aquí porque te ama.
She stays because she loves the place.
Permanece allí porque ama ese lugar.
Rhian is a stay-at-home mom with two young boys.
Rhian es un ama de casa con dos hijos pequeños.
She’s terrified of being a stay-at-home mum, that’s all.’
La horroriza ser la típica mamá ama de casa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test