Translation for "statutes" to spanish
Translation examples
noun
Statute: Statute of the Arab Court of Justice.
Estatuto: Estatuto de la Corte Árabe de Justicia
The most important of these are the Disciplinary Statute, the Statute of the Service, and the Statute on the Use of Force.
Los más importantes de éstos son el Estatuto Disciplinario, el Estatuto del Servicio, y el Estatuto sobre el Uso de la Fuerza.
Statutes: the Statutes of the Arab Parliament;
:: Estatutos: los estatutos del Parlamento Árabe;
- Statute of the International Criminal Court: Statute.
- Estatuto de la Corte Penal Internacional: Estatuto.
Statute: The Statute of the Council.
Estatuto: Estatuto del Consejo
Statute: the Statute of the Arab Court of Human Rights
Estatuto: Estatuto del Tribunal Árabe de Derechos Humanos
Statute 9.18, section 13a.
Estatuto 9.18, seción 13a.
Statute of limitations.
Estatuto de limitaciones.
What new statute?
¿Cuál nuevo estatuto?
Yeah, I know the statute.
Conozco el estatuto.
- It's statute, you idiot!
- ¡Es estatuto, idiota
Read the statute.
Lee el estatuto.
Illinois Compiled Statutes.
Compilación de Estatutos de Illinois.
I will keep thy statutes:
Guardaré tus estatutos.
The Statute of Limitations?
–¿El estatuto de prescripciones?
There’s a statute that—”
Existe un estatuto que…
But his crime is not in the statutes.
Pero su crimen no está en los estatutos.
“That’s how the statute reads?”
—¿Eso dice el Estatuto?
That's outlawed by the statute of limitations.'
Eso está fuera de la ley por el estatuto de limitaciones.
City statute, you know.
Estatutos de la ciudad, ya sabe.
There's no statute of limitations on that, boy.
No hay estatuto de limitaciones para esto, muchacho.
There is no statute of limitations about fraud.
No hay estatuto de limitaciones para el fraude.
“And there’s no statute of limitation on homicide.”
No hay un estatuto de limitación para el homicidio.
noun
And by the following statutes:
y por las siguientes leyes:
In addition, an international treaty ratified upon prior consent granted by statute takes precedence over statutes if such a treaty cannot be reconciled with statutes.
Además, todo tratado internacional ratificado previo consentimiento otorgado por la ley tiene precedencia sobre las leyes si las disposiciones de dicho tratado no pueden conciliarse con las disposiciones de esas leyes.
An international agreement ratified upon prior consent granted by statute shall have precedence over statutes if such an agreement cannot be reconciled with the provisions of such statutes.
Un acuerdo internacional ratificado con el consentimiento previo otorgado por ley tendrá precedencia sobre las demás leyes en caso de que dicho acuerdo no sea compatible con las disposiciones de dichas leyes.
Relevant Criminal Statutes
Leyes penales pertinentes
88. Federal statutes.
88. Leyes federales.
The Constitution is bolstered by statutes that:
La Constitución está respaldada por leyes que:
— matters regulated by statute or those in respect of which the Constitution requires the form of a statute.
- asuntos regulados por la ley o asuntos para los cuales la Constitución requiere la forma de una ley.
40. Federal statutes.
40. Leyes federales.
In addition, an international agreement ratified upon prior consent granted by statute takes precedence over statutes if such an agreement cannot be reconciled with statutes.
Además, el tratado internacional que se ratifique con la autorización expresada por medio de la Ley prevalecerá sobre dicha Ley, si se diera el caso de que el tratado no concordara con lo previsto en la Ley.
- The statute is clear.
La ley está clara.
It's an ancient statute.
Es una antigua ley.
Statutes, laws, edicts, regulations... rules.
Leyes, edictos, normas, reglamentos.
That's a criminal statute.
Eso es una ley penal.
(Stone) This statute says robbery.
Esta ley dice robo.
All by statute.
Todos por ley.
barred by statute.
prohibido por la ley.
The statute hasn't changed.
La ley no cambia.
There is no statute of limitations on murder.
—No hay Ley de Prescripción para eso.
No statute of limitations on murder.
No hay ley de prescripción para el asesinato.
There’s no statute of limitations on it.
No hay ninguna ley ni limitación al respecto.
What's the statute of limitations on murder?'
¿Qué dice la Ley de Prescripción sobre el asesinato?
“There’s no clear statute on point.
—No hay ninguna ley clara al respecto.
There should be a reverse statute of limitations.
Debería haber una ley de prescripción inversa.
And there're a million statutes protecting their safety."
Y hay un millón de leyes que protegen su seguridad.
The signing of the Statute of the International Criminal Court is urgently needed to achieve these ends.
La firma de la convención sobre el establecimiento de una corte penal internacional es una necesidad inminente para el logro de estos fines.
Since the passage of the statute in 1980, some 400 institutions have been investigated.
Desde la promulgación de la norma en 1980, se han investigado del orden de 400 establecimientos.
It censured the violation of constitutional rights of business data privacy and establishment and practice of a commercial enterprise, but eventually the statute was annulled for lack of legislative authority.
Se censuraba la vulneración de la autonomía empresarial en el plano de la información y del derecho al establecimiento y al ejercicio de sus actividades de las empresas industriales, pero al cabo hacía que la regulación fracasara en las cuestiones de competencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test