Translation for "stationary" to spanish
Stationary
adjective
Translation examples
adjective
Installation of stationary explosive detection system for pedestrians
Instalación de un sistema estacionario de detección de explosivos para peatones
He called for more stationary and mobile police.
Pidió más policía estacionaria y móvil.
Installation of stationary chemical monitoring system
Instalación de un sistema estacionario de detección de productos químicos
(a) the test platform striking a stationary mass; or
a) La percusión de la plataforma de prueba contra una masa estacionaria; o
Struck against something fixed or stationary
Impacto contra algo fijo o estacionario
Installation of stationary explosives detection system for vehicles
Instalación de un sistema estacionario de detección de explosivos para vehículos
(ii) light armoured targets stationary targets
ii) Objetivos estacionarios ligeramente blindados;
Stationary combustion
Combustión estacionaria
Now it's stationary.
Sí. Ahora está estacionario.
This is a stationary bicycle.
Esta es una bicicleta estacionaria.
It's completely stationary.
Está completamente estacionario.
-we're stationary. Suspended in space.
Estacionarios, suspendidos en el espacio.
Stationary orbit established.
Orbita estacionaria establecida.
- Prepare to stationary dive. Aye, Captain.
- Preparar inmersión estacionaria.
We are in stationary orbit.
Estamos en órbita estacionaria.
Assistants are stationary.
Los asistentes están estacionarios.
The scattered stationary elements.
Los elementos estacionarios dispersos.
Because the two stationary clocks have been synchronized by a stationary observer.
Pues porque los dos relojes estacionarios han sido sincronizados por un observador también estacionario.
The points were stationary.
Los puntos eran estacionarios.
“Maybe it’s stationary?”
—¿Quizá sea estacionario?
‘I think the word is ’stationary’.
- Creo que la palabra es «estacionaria».
We have confirmed that they are not absolutely stationary.
Hemos confirmado que no son totalmente estacionarias.
It was not that I moved or floated or was stationary.
Yo no me movía ni flotaba ni me hallaba estacionario;
Ideological criticism is always stationary.
La crítica ideológica es siempre estacionaria.
“Well, a stationary target, mainly.…”
—Bueno, un blanco estacionario, principalmente…
The condition of Joachim’s father had become stationary;
El estado de salud del padre era estacionario;
adjective
39. The Ministry of Culture and Monuments Protection is also making an inventory of stationary cultural heritage monuments and objects across Georgia for the purpose of providing further protection and care: To this day numerous monuments have been registered, including 10 Gregorian (Armenian) churches, 12 mosques, 5 Catholic Churches, 6 Russian Churches and 7 synagogues.
39. El Ministerio de Cultura y Protección de Monumentos también está efectuando en toda Georgia un inventario de los monumentos y objetos del patrimonio cultural inmóvil con miras a dispensarles un mayor grado de protección y cuidado: hasta la fecha se han registrado numerosos monumentos, entre ellos 10 iglesias gregorianas (armenias), 12 mezquitas, 5 iglesias católicas, 6 iglesias rusas y 7 sinagogas.
turns people and debris into projectiles that hurl into stationary objects and into each other.
convierte a las personas y a los escombros en proyectiles, que chocan entre ellos y contra los objetos inmóviles.
The good news is that it's likely stationary.
Pero probablemente esté inmóvil.
Target: Sitting and stationary.
El blanco sentado e inmóvil.
Target: Standing and stationary.
El blanco de pie e inmóvil.
And then these ones stay stationary?
- Perfecto. - Y ¿éstas permanecen inmóviles?
Target still stationary, sir.
El blanco sigue inmóvil, señor.
She was a stationary target.
Era un blanco inmóvil.
Brian was stationary.
Brian estaba inmóvil.
They're all stationary except for one.
Todos están inmóviles, excepto uno.
The horse was stationary.
El caballo estaba inmóvil.
But then the sun was stationary.
Pero, a su vez, también el sol permanecía inmóvil.
But the vampire remained stationary.
Pero el vampiro permaneció inmóvil.
Cart?” It remained stationary.
-El vehículo permaneció inmóvil.
Very immovable-stationary, in fact.
—Completamente inmóvil;
The coaches remained stationary.
Los coches de pasajeros seguían inmóviles.
The stars looked almost stationary.
Las estrellas parecían casi inmóviles.
The balloon was almost stationary now.
Ahora el globo estaba casi inmóvil.
CHAPTER 23 The stars are stationary;
CAPÍTULO 23 Las estrellas están inmóviles.
He shivered at the feeling, but remained stationary.
Le hizo temblar, pero siguió inmóvil.
adjective
The purpose of the amendment proposed is to give Contracting Parties the opportunity of permitting cyclists and moped riders to pass stationary vehicles or vehicles moving at a low speed on the side which corresponds to the direction of traffic.
El objeto de la enmienda propuesta es dar a las Partes Contratantes la oportunidad de permitir que los ciclistas y conductores de motociclos adelanten a vehículos parados o vehículos en marcha a baja velocidad por el lado que corresponde a la dirección del tráfico.
Inspection by the judicial police of vehicles moving, stationary or parked on the public highway or in areas accessible to the general public for the purpose of investigating and prosecuting acts of terrorism, weapons- and drugs-related offences, theft and receiving of stolen goods, upon instructions from a public prosecutor, for a renewable period of not more than 24 hours.
- El registro por agentes de la Policía Judicial , a instancias del Procurador de la República y por un período máximo de 24 horas renovable, de vehículos que circulen, estén parados o estacionados en la vía pública o en lugares de acceso público, para investigar y perseguir actos de terrorismo, delitos relacionados con las armas y los estupefacientes, el robo y el encubrimiento.
Ravivi's remarks indicate that he did not remain stationary next to the wall of the Sarah Hall, but rather that he roamed - as he was permitted to do - back and forth within the plaza and even approached the wicket door.
Lo dicho por Ravivi indica que no se quedó parado junto al muro de la Casa de Sara, sino que paseó, según estaba autorizado, por el recinto de la explanada e incluso se acercó al postigo.
"(c) Domestic legislation may authorize cyclists and moped riders to pass stationary vehicles or vehicles moving at a low speed other than cycles or mopeds on the side which corresponds to the direction of traffic provided that sufficient space is available."
"c) La legislación nacional podrá autorizar a los ciclistas y conductores de ciclomotores a adelantar a los vehículos parados o que circulen a baja velocidad, que no sean bicicletas ni ciclomotores, por el lado que corresponda a la dirección del tráfico siempre que haya suficiente espacio disponible."
Use only when the train is stationary.
Utilizar únicamente cuando el tren está parado.
Looks more like he was stationary.
Parece más que él estaba parado.
They appear to be stationary.
Parece que están parados.
You spun and were stationary.
Hiciste un trompo y te quedaste parado.
I almost collided with a stationary truck.
Casi termino chocando con un camión parado.
She's not stationary.
- ¿Qué? No está parada.
400, stationary vehicle, left side.
400, vehículo parado, del lado izquierdo.
It's been stationary the last five minutes.
Lleva parado los últimos 5 minutos.
You can't crash when you're stationary.
No puedes accidentarte cuando estas parado.
They were all stationary;
Estaban todas paradas;
And that was while stationary on the apron.
Y eso estando parado en la plataforma de estacionamiento.
That’s why we were stationary for so long.
Por eso hemos estado parados tanto tiempo.
- When it is stationary it is difficult to hit it fatally.
—Cuando está parado es difícil herirle mortalmente.
Like you were pulling him over.’ ‘He was stationary.’
Como si lo estuviera deteniendo. —Estaba parado.
There was an empty space in the third column of stationary automobiles.
Había un sitio vacío en la tercera hilera de coches parados.
It seemed much closer now and it seemed to be almost stationary.
Ahora estaba mucho más cerca, y casi parecía parada.
While we were stationary, I phoned home.
Mientras estábamos parados, llamé por teléfono a casa.
I slammed the door and slipped between the stationary vehicles.
Cerré la portezuela y me deslicé entre los coches parados.
It was stationary, lights ablaze, as if flaunting its presence.
Estaba parado y con todas las luces encendidas, como haciendo ostentación de su presencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test