Translation for "standing-still" to spanish
Translation examples
I need someone who knows how to stand still.
Necesito alguien que sepa cómo quedarse quieto.
He can't stand still.
No puede quedarse quieto.
And to stand still is to fall.
Y quedarse quieto es caer.
Why don't you try standing still for a while?
¿Por qué no intenta quedarse quieto?
The best thing is just to stand still.
Lo mejor es quedarse quieto.
Well, does standing still count as a maneuver?
Bueno, ¿quedarse quieto cuenta como una maniobra?
You can stand still for... a while.
Usted puede quedarse quieto... un tiempo.
this is literally standing still
Esto no es volar, esto es literalmente quedarse quieto
Nobody's standing still or keeping their ground
Nadie puede quedarse quieto en su sitio...
He can't stand still for a minute.
No puede quedarse quieto un minuto.
To stand still and be captured.
A quedarse quieta y dejarse capturar.
And yet, how stand still?
Y, al mismo tiempo, ¿cómo quedarse quieta?
But standing still and exchanging blows is boring.
Pero quedarse quieto e intercambiar mandobles es aburrido.
Sometimes. Sometimes it seems to stand still.
A veces. Otras veces parece quedarse quieto.
Couldn’t sit or stand still for five seconds.
Era incapaz de quedarse quieto más de cinco segundos.
When holding a baby, you don't stand still.
Con un niño en brazos, uno no puede quedarse quieto.
People who know how to stand still,
Gente que sepa quedarse quieta —replicó el técnico—.
An officer's duty was to stand still; to show insouciance.
El deber de un oficial era quedarse quieto, mostrar despreocupación.
On your feet, stand up and stand still!
¡De pie, párese firme!
If he's dreaming of standing still... then he just stands still, doesn't he?
Entonces ... si sueña que está de pie, está de pie, ¿no es así?
Hey, why are just standing still?
Oye, ¿por qué están de pie todavía?
Look, we're standing still as waxworks.
Mira, estamos de pie como figuras de cera.
You did it standing still.
Usted lo hizo de pie.
Only when she's standing still.
Sólo si ella permanece de pie inmóvil.
He's having trouble standing still.
El estaba teniendo problemas para mantenerse de pie.
Why are we standing still?
¿Por qué estamos de pie todavía?
Standing still was more strenuous than walking.
Permanecer de pie era más cansado que caminar.
murmured Ellery, standing still at the foot of the bed.
—inquirió Ellery, de pie junto a la cama.
'You are tired of standing still,' said Jasper.
—Ya debe de estar harta de estar aquí de pie —dijo Jasper—.
She stopped, and they were both standing still.
Pella se detuvo y los dos quedaron de pie e inmóviles.
Saw the waitresses standing still over by the bar.
Vio a las camareras de pie junto a la barra del bar.
Merely standing still he looked like a dancer.
Solamente estando allí de pie ya parecía un bailarín.
He was standing still, facing the main terminal doors.
Estaba de pie, de cara a las puertas de la terminal principal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test