Translation for "standing near" to spanish
Translation examples
He added that in almost all of the cases when children had been killed accidentally, they were either standing near or among rioters, were close to armed "terrorists", or soldiers had been unaware of their presence.
Añadió que en casi todos los casos en que accidentalmente, habían resultado muertos niños, se trataba de espectadores que se encontraban cerca de los agresores o entre ellos, o bien cerca de terroristas "armados", o que los soldados no habían notado su presencia.
Can I stand near you?
¿Puedo estar cerca de ti?
Diane Burgess should be standing near the northwest side of the terminal.
Diane Burgess debería estar cerca del lado noroeste de la terminal.
We shouldn't even be standing near them.
Ni siquiera deberíamos estar cerca
In fact, I happen to have a Batman costume from last year, so if you wanted me to, I don't know, put it on and stop by the deli guy's party, I could maybe stand near you s-so you don't look stupid.
De hecho, resulta que tengo un disfraz de Batman del año pasado, así que si quisieras que yo, no lo sé, me lo pusiera y parara por la fiesta del chico de la charcutería, tal vez podría estar cerca tuyo para que no parezcas estúpida.
I'll stand near the door until they go.
Estaré cerca de la puerta hasta que se vayan.
Yeah, let's go stand near an open flame on the hottest day in recorded history.
Sí, vamos a estar cerca de una llama en el día más caluroso de la historia.
Just remind me not to, uh, stand near any more exploding bodies, huh?
Sólo me recuerdan que no, eh, estar cerca de cualquier cuerpo más que estallan, ¿eh?
You shouldn't stand near the microwave.
No deberías estar cerca del microondas.
a woman standing near put in,
—intervino una mujer que estaba cerca—.
A slave standing near smiled.
Un esclavo que estaba cerca de nosotros sonrió.
- I found the horse standing near the road, and I thought—
Encontré el caballo parado cerca del camino y pensé...
Luckily I wasn't standing near an open window like I was last time.
Por suerte, no estaba parado cerca de una ventana abierta.
Or, like, you know, I'm here, standing near you.
Estoy aquí, parada cerca de ti.
Maybe that's because you're standing near the portal to Hell.
Tal vez es porque estás parada cerca del portal del Infierno.
I was standing near the fence.
Yo estaba parado cerca de la valla
When you stand near her and hold her hand...
Cuando estás parado cerca de ella y mantienes su mano...
Did you want to go in the bathroom? Yeah, that's why I'm standing near it.
Si, por eso estoy parado cerca de él.
Those standing near the door and windows, listen well.
Aquellos parados cerca de la puerta y las ventanas, escuchen bien.
Just because I'm standing near them?
¿Sólo porque estoy parado cerca de ellos?
A teenage girl is standing near the end of the hall.
Hay una adolescente parada cerca del final del pasillo.
Janette is standing near the bar, looking around in bewilderment.
Janette está parada cerca del bar, mirando alrededor como hechizada.
Berini stayed, standing near the table, looking at the road.
Berini quedó parado cerca de la mesa, mirando en dirección al camino.
Tierce was standing near the door as Disra burst into the situation room.
Tierce estaba parado cerca de la puerta cuando Disra entró al cuarto de situación.
'I didn't go close to the rail, or look over. But there was nobody standing near it, Inspector.
No me acerqué a la baranda, ni me asomé… pero no había nadie parado cerca de ella, inspector.
    Georgiev was standing near the opening of the circular table in the Security Council chamber.
Georgiev estaba parado cerca de la abertura de la mesa circu lar en la sala del Consejo de Seguridad.
Serjeant Wood, standing near Gryf, cleared his throat meaningfully.
El abogado Wood, que estaba parado cerca de Gryf, se aclaró la garganta con el fin de atraer la atención.
Luke reminded her. He was standing near their cut, looking up at Child Of Winds.
le recordó Luke. Él estaba parado cerca de su corte, mirando arriba a Niño De Los Vientos.
Alexandra was standing near him.
Alexandra estaba de pie cerca de él.
Hennessey was standing near the stern.
Hennessey estaba de pie cerca de la popa.
Jane was standing near the blonde.
Jane estaba de pie cerca de la rubia.
He was standing near the orchestra, watching the musicians.
Estaba de pie, cerca de la orquesta, contemplando a los músicos.
standing near the winch, a sailor is about to close it again.
de pie, cerca del torno, un marinero se dispone a cerrarlo.
He continued to stand near the sliding glass door.
Continuó de pie cerca de la puerta corredera de vidrio.
Krug stands near what will be the tower's western entrance.
Krug está de pie cerca de lo que será la entrada oeste de la torre.
Kenny was standing near the stairs, regarding her blankly.
Kenny estaba de pie cerca de las escaleras, mirándola sin comprender.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test