Translation examples
While some appear to be the standing policies, the fact that they are five to eight years old begs the question whether they remain such.
Aunque en algunos casos parece que se trata de normas permanentes, el hecho de que tengan una antigüedad de entre cinco y ocho años lleva a preguntarse si lo siguen siendo.
It was recalled that the Committee was under a remit to assess the continuing validity of legislative mandates of more than five years standing.
Se recordó que el Comité estaba encargado de examinar la validez de los mandatos legislativos de una antigüedad superior a cinco años.
(e) The average length of service in the Secretariat for all staff categories now stands at 7.2 years (ibid., table 12);
e) La antigüedad media en el servicio en la Secretaría de todos los cuadros de personal es actualmente de 7,2 años (ibid., cuadro12).
The Tribunal consists of the Chairman (who must be an advocate of the High Court of Kenya of not less than seven years' standing) and four other members.
El Tribunal está integrado por el Presidente (que debe ser abogado del Alto Tribunal de Kenya con no menos de siete años de antigüedad) y cuatro miembros.
We have a centuries-old tradition of dialogue called "musyawarah", which means consultation, and "mufakat", which stands for consensus.
Tenemos una tradición de diálogo de cientos de años de antigüedad llamada "musyawarah", que significa consulta, y "mufakat", que significa consenso.
Five full-time members, holding a rank equivalent to that of President of the Court of Cassation, who constitute the Standing Committee of the Council, which is presided over by the member with the longest period of service in the judiciary;
i) Cinco miembros a jornada completa, con rango equivalente al de Presidente del Tribunal de Casación, que constituirán el Comité Permanente del Consejo, que a su vez estará presidido por el miembro de más antigüedad en el poder judicial.
(a) A former judge or a barrister of more than 10 years' standing; and
a) Un antiguo juez o un abogado con más de diez años de antigüedad; y
29. The Secretary-General had previously reported to the Assembly on long-standing problems relating to the age and poor condition of the air-conditioning units, elevators and windows of the headquarters building.
El Secretario General ya había informado a la Asamblea de los problemas de mucho tiempo relacionados con la antigüedad y las malas condiciones del aire acondicionado, los ascensores y las ventanas del edificio de la sede.
13. The Secretary-General had previously reported to the Assembly on long-standing problems relating to the age and poor condition of the air-conditioning units, elevators and windows of the headquarters building.
El Secretario General había comunicado anteriormente a la Asamblea problemas de larga data relacionados con la antigüedad y el estado deficiente de los equipos de aire acondicionado, los ascensores y las ventanas del edificio de la sede.
In antiquity he stands alone.
En la antigüedad, él sobresale solo.
Perry, it's hard enough trying to re-create my story on this antique without feeling like my teacher is standing over my shoulder.
Me basta con escribir la nota con esta antigüedad no te pares allí como si fueras un maestro vigilando.
This gentleman standing next to me is none other than Nahum Ishalom, spokesman for the Israeli Antiquities and author of the letter that was just read to you.
Este caballero que está a mi lado no es otro que Nahum Ishalom, vocero de Antigüedades Israelitas y autor de la carta que les acaba de ser leída.
You want me to get a 130-year-old escape pod ready to stand up to the inferno of re-entry in 9 days?
¿Quieres que trabaje en una cápsula de escape, de 130 años de antigüedad, y la tenga lista para que vuelva a entrar al infierno en nueve días?
He found a way to bump into me at the antique store, and then again at the coffee stand.
Encontró el modo de abordarme en la tienda de antigüedades... Y luego, otra vez, en el puesto de café...
An institution not just because of age and standing, but because of ideas.
Una institución, no solamente por su antigüedad y por su nivel, Sino por sus ideas.
Oh, look, an antique stand.
Miren, un puesto de antigüedades.
It would stand to reason that Predacons did indeed walk upon this Earth in ancient times, as they seem to have been the basis for much of humankind's folklore.
Sería razonable pensar que los Predacóns caminaron por esta Tierra en la antigüedad, ya que parecen tener la base de gran parte del folklore de la humanidad.
I met this guy in an antique store, and then bumped into him again at a coffee stand and,
Conocía a este tipo en una tienda de antigüedades... Y luego me volvía a topar con él en el puesto de café...
Yet here they still stand, many of them thousands of years old.
No obstante ahí siguen, muchos de ellos tienen miles de años de antigüedad.
The basic design of the colossal building was unlike any still standing from the ancient world.
El diseño básico del colosal edificio no se parecía a ninguno de los propios de la Antigüedad que aún seguían en pie.
It might have worked in a jungle, but it tended to stand out when the background was the Olde Card and Cookie Shoppe.
Podría haber sido útil en una jungla, pero tendía a destacar con una pastelería y una tienda de antigüedades de fondo.
Now they were standing in front of an eight-story brick building with small windows that looked about sixty years old.
En ese momento estaban delante de un edificio de ladrillo de ocho pisos con las ventanas pequeñas, de unos sesenta años de antigüedad por su aspecto.
The chancellor of Plunkettsburg College and chairwoman of the antiquities department had offered to stand me to dinner on my first night in town.
La rectora del Plunkettsburg College y directora del departamento de antigüedades se había ofrecido a invitarme a cenar en mi primera noche en el pueblo.
He called on the land-agent, who confirmed, in confidence, that all tenants of ten or more years’ standing would be offered their farms at a ‘fair valuation’.
Visitó al administrador, quien le ratificó, confidencialmente, que a todos los arrendatarios con diez o más años de antigüedad les ofrecían sus granjas por un «precio justo».
Ancient Greeks such as Socrates and Pythagoras paved the way for the fundamental principle behind science: that truth stands independently of social opinion.
Griegos de la Antigüedad como Sócrates y Pitágoras prepararon el terreno para el principio fundamental que subyace a la ciencia: que la verdad es independiente de la opinión social.
If she could stand up to Christian Montcalm in the flesh, she was hardly going to let a hundred-year-old painting disturb her.
Pero, si podía soportar a Christian Montcalm en carne y hueso, no iba a permitir que una pintura con un siglo de antigüedad la perturbara.
Once my eyes adjusted, I saw that I was standing in an entrance hall with a very high ceiling, surrounded by tapestries, paintings, and antique artifacts on display in glass cabinets.
Cuando mis ojos se adaptaron, vi que me encontraba en un vestíbulo de techo muy alto, rodeada de tapices, pinturas y antigüedades expuestas en vitrinas de cristal.
I asked in amazement when we got inside the foyer. We were standing in the half-light, under the bearded heads of Assyrian kings some four thousand years old.
– le pregunté, medio desmayado, cuando ya nos encontrábamos en el vestíbulo del museo, a la sombra de las barbas de un rey asirio de cuatro mil años de antigüedad.
The long-outstanding vacancies are considered a priority by the Standing Police Capacity during the current period.
La Capacidad Permanente de Policía considera que las vacantes de larga duración constituyen una prioridad durante el ejercicio en curso.
Little has been done about these long-standing problems.
Poco se ha hecho para solucionar estos problemas de larga duración.
We entirely understand their frustration, particularly those whose applications are of long standing.
Somos plenamente conscientes del sentido de frustración que les invade, en particular por lo que se refiere a los solicitantes de larga duración.
This means that the measures were of longer standing than had earlier been the case.
Esto significa que las medidas eran de más duración que antes.
The use of stress positions (like standing) for a maximum of four hours;
Uso de posturas en tensión (por ejemplo, de pie) por una duración de hasta cuatro horas;
The time-frame for long-term operations should be decided by the Inter-Agency Standing Committee.
El Comité Permanente entre Organismos debería decidir la duración de las operaciones a largo plazo.
The inconsistency and incoherence of the economic reforms and their postponement have led to long-standing unemployment and have intensified poverty.
353. La incoherencia y el aplazamiento de las reformas económicas han producido desempleo de larga duración y agravado la pobreza.
Mr. LAVIÑA (Philippines): The issue of Palestine is the longest-standing issue in the annals of the United Nations.
Sr. LAVIÑA (Filipinas) (interpretación del inglés): La cuestión de Palestina es la de más larga duración en los anales de las Naciones Unidas.
This has been the case in major long-standing operations such as those in Liberia, Rwanda and Burundi.
Así se ha hecho en las operaciones de mayor duración como las de Liberia, Rwanda y Burundi.
Regional organizations, such as the African Union, have shown their commitment to resolving long-standing conflicts.
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
Okay. "What are the effects of standing and squatting... on the intensity and duration of the... sys-"
Muy bien. "Nombre los efectos al pararse y al acuclillarse... en la intensidad y la duración del soplo sis-".
Guitar Hero and the longest keg stand.
Guitar Hero y la mayor duración bebiendo de cabeza.
I just don't want to be forced into another long-standing, unhappy relationship.
Es solo que no quiero que me obliguen a tener otra relación infeliz y de larga duración.
The sun with the arc over the sky stands for time, duration.
El sol con el arco sobre el cielo significa tiempo, duración.
May I ask if your engagement is of long standing?
¿Puedo preguntarle si su compromiso es de larga duración?
But he did have one long-standing account with a certain financial institution.
Pero tenía una cuenta de larga duración con cierta empresa financiera.
“I could stand being with you for quite a long time,” she said.
—Pues yo podría estar contigo por cualquier duración de tiempo —me respondió—.
Look at this relationship of his with Karz, of such long standing and in spite of everything …’ He gnawed at his lip.
Piensa en su amistad con Karz de tanta duración, y a pesar de todo… —se mordió el labio.
The maintenance of the seal on this door, in all its incarnations down the centuries, is the longest-standing executive order in England.
El mantener esta puerta sellada, en todas sus encarnaciones a lo largo de los siglos, es la orden ejecutiva de mayor duración en Inglaterra.
I have also ordered extra supplies, food, armour, and weapons, essential if the city is to stand a siege of any duration.
Asimismo, he ordenado un aumento de las reservas disponibles, alimentos, armaduras y armas, que son esenciales para que la ciudad pueda resistir un asedio de cierta duración.
For two, maybe three minutes they waited, Aitrus standing there at his side, and then it came again, stronger—much stronger—this time and more prolonged.
Aguardaron durante dos, quizá tres, minutos. Aitrus estaba de pie junto al anciano. Entonces se repitió, con más intensidad, mucha más intensidad, y mayor duración.
If it were a quickie or a one-week stand, maybe I’d give in, but I’ve got a gut feeling that once we get our hands on each other, we aren’t going to want to let go. Am I right?” “Maybe,” she answered.
Si esto fuera una escapada o algo de una semana de duración, quizá cedería, pero tengo la sensación en mis entrañas de que una vez nos agarremos de la mano, no querremos volver a soltarnos. Tengo razón. —Quizá —respondió.
I washed my clothes and sheets and kitchen utensils at the pump stand and swept the floor with a broom I’d found, and considered myself to have made a good adaptation to circumstances whose duration and direction I didn’t know.
Me lavaba la ropa, las sábanas y los utensilios de cocina en el caño de la bomba, y barría el suelo con una escoba que había encontrado, y pensaba que me había adaptado bien a unas circunstancias cuyo rumbo y duración aún ignoraba.
Rohr's timing was perfect. The two photos were mounted on a large tripod in front of the witness stand, and when Dr. Fricke finished his testimony at fifteen minutes after five, it was time to adjourn for the weekend.
Rohr había calculado la duración de aquel segundo testimonio con absoluta precisión. La intervención del doctor Fricke, con los pulmones de Jacob Wood de fondo, acabó a las cinco y cuarto, justo antes de que el juez levantara la sesión hasta el lunes.
Of course, it was absolutely ridiculous for anyone involved to start either panicking or courting me over a junior-year relationship of two days’ supposed standing, but that was the degree of everyone’s idiocy over Orion for you.
Por supuesto, era de chiste que cualquiera de los implicados comenzara a dejarse llevar por el pánico o a lamerme el culo por una supuesta relación entre dos alumnos de tercero de dos días de duración, pero ese era el nivel de estupidez que alcanzaba todo el mundo cuando se trataba de Orion.
adjective
The Standing Committee,
El Comité Permanente,
The National Assembly Standing Committee is a standing body of the NA.
El Comité Permanente de la Asamblea Nacional es un órgano permanente de la Asamblea Nacional.
OF THE STANDING COMMITTEE
DE LA COMISION PERMANENTE
Standing Committees
Comisiones permanentes
The Assembly has 21 standing committees, as well as standing working bodies.
La Asamblea tiene 21 comisiones permanentes, así como grupos de trabajo permanentes.
A. Standing bodies
A. Órganos permanentes
Henry Standing Bear.
Henry Oso Permanente.
It was a standing appointment.
Era una cita permanente.
- It's a standing order.
Es una orden permanente.
- A standing army?
- ¿Un ejército permanente?
I have a standing reservation.
Tengo una reserva permanente.
I'm done standing in.
Estoy haciendo algo permanente.
No more standing appointment.
No mas citas permanentes.
I have standing orders.
Tengo órdenes permanentes.
What's a standing wave?
–¿Qué es una onda permanente?
I had a standing invitation there.
Tengo una invitación permanente en esa casa.
You have a standing police force?
—¿Tienen una fuerza policial permanente?
England had no standing army.
Inglaterra no poseía un ejército permanente.
The DND on 213 was a standing order;
Con respecto a la 213 había una orden permanente;
Standing orders were to take no prisoners.
Las órdenes permanentes eran no tomar prisioneros.
England had had no standing army.
Inglaterra no contaba con un ejército permanente.
She had issued strong standing instructions regarding this.
Tenían firmes instrucciones permanentes al respecto.
Our position stands vindicated.
Nuestra posición ha quedado reivindicada.
C. Access and standing
C. Acceso y posición
This is our logic and this our stand.
Esa es la lógica que nosotros aplicamos y esa es nuestra posición.
That position stands.
Se mantiene esa posición.
Access and standing
Acceso y posición
This is the stand of the DPRK.
Esta es la posición de la República Popular Democrática de Corea.
This runs contrary to our moral standing.
Esto es contrario a nuestra posición moral.
Economic standing;
posición económica;
Stand ground, stand your fucking ground!
¡Mantened la posición, mantened la puta posición!
Stand by, one.
Mantenga posición, uno.
Stand your ground!
¡Mantengan las posiciones!
Stand firm, boys!
¡Aguantad la posición!
Repeat, stand down.
Repito, en posición.
Stand your ground, stand your ground!
Mantengan su posición, mantengan su posición!
Get down in your stands. In your stands!
Abajo, a tu posición. ¡En tu posición!
“Lose their standing?”
¿Perderán su posición?
But Pam had standing.
Pero Pam tenía posición.
The tally-sheet of standings;
La hoja de las posiciones;
The order is to stand!
La orden es esperar en posición.
Let's take our stand,
—¡Tomemos posiciones!
'They are all men of standing?' 'Yes.
–¿Son todos ellos personas de posición? –Sí.
“But where do you stand?”
—Pero ¿en qué posición estáis vos?
“We don’t need standing.
—Nosotros no necesitamos una posición.
Jim, stand to attention.
Jim, posición de firmes.
“Are you standing at attention?”
—¿Te has colocado en posición de firmes?
The inquiry constituted a monitoring measure that damaged his honour, reputation and religious standing.
Esa investigación es una medida de vigilancia que atenta contra su honor, su reputación y su credo religioso.
Profile of members : high moral standing ; impartial
Características de los miembros: alta reputación moral e imparcialidad,
Unless that takes place, the prestige and standing of the Organization will be called into question.
A menos que eso suceda se cuestionará el prestigio y la reputación de la Organización.
The Members of the Committee shall be of high moral standing and acknowledged impartiality.
Los miembros del Comité serán de alta reputación moral y reconocida imparcialidad.
Many are professional bodies of long standing and international repute.
Muchos son órganos profesionales de larga tradición y de reputación internacional.
It is not only our standing and credibility that is at stake but also the very existence of the industry.
No sólo están en juego nuestra reputación y credibilidad, sino también la propia existencia de la industria.
The continued presence of such obstacles has affected the credibility and standing of the United Nations.
La presencia continuada de esos obstáculos ha afectado la credibilidad y la reputación de las Naciones Unidas.
In all such cases, the repute and good standing of the accused will be restored.
En todos esos casos se restituirán la reputación y el buen nombre del acusado".
The members of each Committee are persons of high moral standing and acknowledged impartiality.
Los miembros de los comités son personas de intachable reputación moral y reconocida imparcialidad.
Judges must be people of integrity and the highest educational and professional standing.
Los jueces debían ser personas íntegras con la más alta reputación académica y profesional.
I stand by my reputation.
Mi reputación me precede.
Oh, I think my reputation will stand up.
- Mi reputación lo soportará.
Here he names a lady of honorable standing.
Aquí el nombra una dama de honorable reputación.
I've got standing, me.
Tengo una reputación que cuidar.
You'll ruin your amateur standing.
Arruinará su reputación de pricipiante.
Chang doesn't stand up to his reputation.
Chang no se mantiene por su reputación.
I stand on my reputation.
Conoce mi reputación.
And our standing abroad?
¿Y nuestra reputación en el extranjero?
Careful or else you'd lose your standing and reputation
Quieras o no, perderas tu estatus y reputación.
We're a union in good standing.
Somos una unión de buena reputación.
A brand stands for your reputation.
La marca representa tu reputación.
What about your standing with the shippers?
—¿Qué me dice de su reputación ante los cargadores?
Her world had conceded her standing.
Su mundo había alcanzado una reputación.
I knew nothing of his standing among the warriors.
Yo ignoraba su reputación entre los guerreros.
Ye stand tall among us, don't ye know?"
Gozas de gran reputación entre nosotros, ¿no lo sabes?
And I have no standing in the scientific community to protect.
Y no necesito proteger mi reputación en la comunidad científica.
adjective
2. Right to stand for election
2. El derecho a ser elegido
In standing up for the rights of the East Timorese, we will be standing for the rights of all free peoples.
Al defender los derechos de los timorenses, estaremos defendiendo los derechos de todos los pueblos libres.
In standing up for the rights of the East Timorese, we will be standing up for the rights of all free peoples.
Al defender los derechos de los timorenses orientales estaremos defendiendo los derechos de todos los pueblos libres.
13. The right to stand for election
13. Derecho a presentarse a las elecciones
The right to stand for election
ii) El derecho a presentarse como candidato
Right to stand for election
Derecho a presentarse a las elecciones
Stand up straight.
derecho! en pie!
Stand straight, Felix.
Paráte derecho, Félix.
Good, now stand tall, stand tall, straight.
Bien, ahora permanece derecho, derecho, firme.
Stand up straighter.
Ponte más derecho.
Stand up, child.
Ponte derecha, niña.
Stand straight, Nicolae!
¡Permanece derecho, Nicolae!
“You would stand at the right hand of the man who stands at the right hand of the king.”
Estarías a la mano derecha del hombre que está a la mano derecha del rey.
I stand on my rights!
¡Yo defiendo mis derechos!
Because she had no Locusts Stand I.
Porque no tenía derecho a nada.
You stand up for your rights.
Lucha por tus derechos.
I am to stand at his right.
Tengo que colocarme a su derecha.
Angels always stand on the right.
Los ángeles siempre están a la derecha.
Stand on voiu constitutional rights.
Manténganse en sus derechos constitucionales.
They stand on their right to comment on the material.
Y están en su derecho al comentar este material.
Do you stand with Elizabeth, who plans to absorb Scotland, to erase its very existence?
¿Estáis con Isabel, que planea absorber Escocia para borrar su mera existencia?
Look, you have a standing offer of $5,000... for anyone that can prove the existence of the supernatural.
Ofrece un premio de 5.000 dólares a quien demuestre la existencia de lo sobrenatural.
You had no need to make the world stand up and applaud your very existence.
Que no necesitaba que el mundo se levantara y aplaudiera su mera existencia.
The bane of my existence is standing next to me.
La pesadilla de mi existencia está de pie junto a mí.
It leaves just one part of the story standing, the existence of David himself.
Queda en pie solo una parte de la historia, la existencia misma de David.
Morehouse has certain foundational principles by which its existence stands.
Morehouse tiene ciertos principios de fundación en los cuales se apoya su existencia.
I have heard stories of the existence of Delvians but to actually stand in the presence of one...
He oído historias de la existencia de Delvianos, pero al estar en presencia de...
- I stand in awe of existence.
- Reverencio la existencia.
But these channels don't exist, so the theory can't stand.
- No La teoría que se basa en la existencia de esos canales no se sostiene.
they stand for the sunny side of existence.
ellos significan el lado alegre de la existencia.
I couldn't stand being ignored.
No soportaba que mi existencia pasase inadvertida.
I can’t stand to know about the others.
No podría soportar el saber de la existencia de los demás.
The Singing Sisters had warned him about the Standing Dead.
Las Hermanas Cantarinas le habían advertido de la existencia de los muertos enhiestos.
There he stands, ever since Darwin, because he has heard that there is such a thing as evolution.
Allí lo tenéis, tieso como un espárrago desde que Darwin le habló de la existencia de la evolución.
For Hesiod, existence stands at the threshold between inconceivable, inexpressible non-being and the created.
Para Hesíodo, la existencia se encuentra en el umbral entre el no-ser inconcebible e inexpresable y lo creado.
For survival, self-defence and to stand their ground, they are forced to resort to other means.
De modo que su instinto de supervivencia y autodefensa busca otros medios para preservar su existencia en la tierra.
But we must stand fast separately until all are united against this monstrous threat to our existence!
¡Pero debemos resistir solos hasta que todos se unan contra la monstruosidad que amenaza nuestra existencia!
Urial waited in the centre of the room, standing before a large brass cauldron brimming with blood.
Urial aguardaba en el centro de la estancia, de pie ante un gran caldero de latón lleno de sangre hasta el borde.
There was a fourth person in the room, standing in the shadows by the small private door which led, via a stairway, to the Aedile's private chambers.
Había una cuarta persona en la estancia, de pie entre las sombras junto a la pequeña puerta privada que conducía, comunicando con una escalera, a los aposentos privados del edil.
There, standing, grouped together around the manager’s desk in the centre of the room, were David McMuirtree, Edward Heron-Allen and Constance Wilde.
Allí, en el centro de la estancia, de pie y agrupados en torno al escritorio del encargado, estaban Victor Amteim, Edward Heron-Allen y Constance Wilde.
As the meal progressed and more wine flowed, guests began to move about the room, standing in small groups or sharing couches while they conversed.
A medida que el banquete fue avanzando y el vino fluyó con abundancia, los invitados empezaron a dar vueltas por la estancia, de pie formando corrillos o compartiendo lecho y conversando.
She stared across the room at him, standing there before the moon and the stars and the city. “Andy,” she said, “that’s not corny, that’s a lovely idea....” She took a few steps toward him.
Rosemary continuó mirándole a través de la estancia, de pie allí, ante la luna, las estrellas y la ciudad. –Andy -articuló-, eso no es cursi, es una idea preciosa… -Dio unos pasos hacia él-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test