Translation for "stand-by" to spanish
Translation examples
Some days before the actual verification, her son was brought to the crime scene, and it was explained to him where he should stand and what to say.
Algunos días antes de que tuviera lugar la verificación, su hijo había sido trasladado al lugar del crimen y se le había explicado dónde tenía que colocarse y que tenía que decir.
Whenever the police called at the door or entered the cell, they forced him to stand against the wall in uncomfortable positions and with his eyes closed.
Cada vez que la policía llamaba a la puerta o entraba en el calabozo le obligaban a colocarse contra la pared y a mantener posturas incomodas y los ojos cerrados.
As FSA groups approached the town, civilians, including children, were reportedly forced to line up and stand between the tanks and soldiers of the Syrian army to dissuade FSA groups from attacking.
Al acercarse a la ciudad grupos del Ejército Libre de Siria, los civiles, incluidos los niños, fueron obligados a colocarse en fila entre los tanques y los soldados del ejército sirio para disuadir a los grupos del Ejército Libre de Siria de atacar.
Some days before the actual verification, her son was brought to the crime scene, where it was explained to him where he should stand, what to say.
Unos días antes de que se procediera a esa comprobación, se condujo a su hijo al lugar del crimen donde se le explicó dónde debía colocarse y qué tenía que decir.
On 3 December, upon being summoned to the security offices, the two lawyers were reportedly made to stand against a wall with their hands up and were interrogated for several hours.
El 3 de diciembre, tras haber sido citados por agentes de seguridad, se dice que ambos abogados fueron obligados a colocarse contra una pared, con las manos en alto, e interrogados durante varias horas.
It was evident that they were trying to form a <<monolith>>, but they could not arrange the groups in 2 or 3 rows. We, on the other hand, can stand on a passive pushback.
Era obvio que trataban de hacer una formación en `monolito', pero no sabían colocarse en 2 o 3 filas, como sabemos hacer nosotros en posición de descanso.
2.5 According to the complainant, during the morning calls all prisoners had to leave their cells and to stand in front of the door leading to the firing squad basement.
Según el autor, cuando se pasaba lista por las mañanas todos los presos debían salir de sus celdas y colocarse frente a la puerta que daba al sótano del pelotón de fusilamientos.
The headmaster had nowhere to stand;
El director no tenía dónde colocarse;
They were to stand back to back.
Tenían que colocarse espalda contra espalda.
Luka ran to stand between them.
Luka corrió a colocarse junto a ellos.
He rushed to stand in front of the dogs.
Se apresuró a colocarse delante de los perros—.
Deon moved to stand alongside him.
Deon se movió para colocarse a su lado.
What she was looking for was a dry patch to stand on.
Lo que ella buscaba era un sitio seco donde colocarse.
Petra came over to stand by her side.
Petra avanzó para colocarse a su lado.
David moved forward to stand next to the woman.
David avanzó para colocarse a su lado.
Jacob came now to stand next to Isabelle.
Jacob fue a colocarse junto a Isabelle.
However, 52 of these 300 observers have been on stand-by in their home country.
Sin embargo, 52 de ellos han permanecido en su patria a la espera de ser llamados.
Italy looks forward to a consensual solution to this long-standing dispute.
Italia espera con interés el logro de una solución consensuada a esta controversia de larga data.
She hoped that the countries with standing invitations would prove forthcoming.
Espera que podrán efectuarse visitas a los países con invitaciones permanentes.
"90 days stand by (Item 1A)"
"Período de espera de 90 días (elemento 1A)"
It is hoped that these clarifications will help to accelerate the resolution of this long-standing issue.
Se espera que estas aclaraciones ayuden a acelerar la solución de esta cuestión que se arrastra desde hace ya mucho tiempo.
The result is that the accused stands convicted of further offences and is awaiting resentencing.
El resultado es que el acusado se encuentra condenado por nuevos delitos y está a la espera de una nueva sentencia.
It looked to the Committee to stand by the people of Gibraltar.
Gibraltar espera que la Comisión apoye los intereses de su pueblo.
This is expected to grow by the third session of the Standing Committee in September.
Esa cifra se espera que aumente cuando la Comisión Permanente celebre su tercer período de sesiones en septiembre.
Dylan, stand by.
Dylan, en espera.
Phasers standing by.
Fásers en espera.
Stand by, everyone.
En espera, todos.
Moonport - standing by.
Moonport - En espera.
Transport standing by.
Transporte en espera.
Belfast standing by.
Belfast en espera.
- Computer standing by.
- Computadora en espera.
- Stand by, McCluskey.
- En espera, McCluskey.
I'll be standing by.
–Estaré a la espera.
Stand by… Affirmative.
Espere… Afirmativo.
I stand by and stand by and am finally awarded the last seat.
Espero y espero y por fin me veo recompensado con el último asiento.
It’s going into stand-by.”
Permanecerá a la espera.
Understood, Stand by.
—Entendido, permaneced a la espera.
“I can’t stand waiting.”
—No soporto esta espera
Standing by,” the captain replied.
—A la espera —respondió el capitán.
You stand and wait;
Tú te quedas de pie y esperas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test