Translation for "stampede" to spanish
Translation examples
43. There is evidence to indicate that many suffered injuries from machete, stampede and weapons fire, but the exact proportions cannot be determined.
43. Hay pruebas que indican que muchos fueron heridos por machetes y armas de fuego y a consecuencia de la estampida, pero no se pueden determinar las cifras exactas.
On the morning of 18 April, witness testimony agreed that a stampede resulted in the death of 8 to 11 children.
Según todos los testigos en la mañana del 18 de abril se produjo, una estampida, a consecuencia de la cual murieron de 8 a 11 niños.
The resulting financial stampede from Asia amounted to almost $100 billion exiting this region during the latter part of 1997 (Griffith-Jones, 1998).
Se produjo entonces una estampida financiera de Asia que provocó la salida de cerca de 100.000 millones de dólares de la región en los últimos meses de 1997 (Griffith–Jones, 1998).
Mr. Ali (Bangladesh): I take this opportunity to express our sincere condolences to the Government and the people of Cambodia for the tragic loss of life in the stampede on a bridge during the water festival yesterday.
Sr. Ali (Bangladesh) (habla en inglés): Aprovecho esta oportunidad para expresar nuestro más sentido pésame al Gobierno y al pueblo de Camboya por la trágica pérdida de vidas humanas en la estampida que se produjo ayer en un puente durante el festival del agua.
The AMIS officials strongly denied this and maintained that the boy had died in a stampede outside the camp.
Los funcionarios de la Misión negaron rotundamente esa acusación y sostuvieron que el niño falleció en una estampida fuera del campamento.
These provoked a massive stampede of refugees across the border into Zaire in the north-west, overwhelming humanitarian agencies and non-governmental organizations (NGOs) whose preparations had anticipated the simultaneous movement of refugees further south.
Éstas provocaron una estampida en masa de refugiados a través de la frontera hacia el Zaire en el noroeste, sobrepasando la capacidad de los organismos humanitarios y las organizaciones no gubernamentales que en sus preparativos habían previsto el movimiento simultáneo de refugiados más al sur.
In addition, our heartfelt condolences go to the Government and people of Cambodia for the significant number of tragic deaths in the stampede that has been reported in today's media.
Además, expresamos nuestro más sentido pésame al Gobierno y el pueblo de Camboya por el número considerable de muertes trágicas en la estampida cubierta hoy por los medidos de comunicación.
Of the injuries, 57 were a direct result of the shots fired, while others were caused by rock fragments and the stampede and falls that ensued when the demonstrators fled the Israeli enemy fire.
De los heridos, 57 fueron alcanzados directamente por los disparos, mientras que los demás se debieron a esquirlas de piedra y a la estampida y las caídas que se produjeron al huir los manifestantes del fuego enemigo israelí.
In that case, what should have been an orderly and limited movement of capital becomes a stampede, plunging a country into a crisis that is deeper than what it probably deserved in terms of its economic fundamentals.
En tal caso, lo que debería haber sido un movimiento sistemático y limitado de capital se convierte en una estampida que provoca el hundimiento de un país en una crisis más profunda que lo que probablemente hubiera sido lógico teniendo en cuenta sus parámetros económicos fundamentales.
71. Deadly consequences could also occur because of the use of such weapons in confined spaces, for example where tear gas accumulates or leads to stampedes.
El uso de esas armas en espacios cerrados también podría tener consecuencias letales, por ejemplo, cuando se acumula el gas lacrimógeno o cuando provocan estampidas.
- ALL: Pig stampede!
- ¡Estampida de cerdos!
Vash the Stampede.
Vash la Estampida.
Mr. Wilkison. Stampede!
¡Sr. Wilkison, estampida!
You mean stampede?
- ¿Habria una estampida?
They're gonna stampede!
¡Es una estampida!
Dad, Mom, stampede!
Papá, Mamá. ¡Estampida!
A stampede of paparazzi;
Estampida de paparazzis;
A stampede of applause.
Un estampido de aplausos.
Six survived the stampede which overran the original camp!” “Stampede?”
Sólo seis sobrevivieron a la estampida que arrasó el campamento original. —¿Estampida?
“We’ve started a stampede.”
Hemos iniciado una estampida.
“It’s like a stampede.
—Me recuerda a una estampida.
They were the cause of the stampede.
Ellos eran la causa de la estampida.
The stampede began.
Comenzó entonces la estampida.
The rats stampeded.
Las ratas salieron en estampida.
They’re going to stampede.
«Van a lanzarse en estampida».
A banker, Alfredo Dumont, he is the ringleader in our little stampede.
Un banquero, Alfredo Dumont, es el cabecilla... de nuestra pequeña espantada.
Before daylight a large band of Comanches stampeded their stock.
Antes del amanecer, una gran fuerza de Comanches había espantado sus ganados.
It was gone ... stampeded by the screaming rider.  Wagons went lumbering by.
Había desaparecido, espantado por el jinete que gritaba. Los carromatos corrían dando saltos alocados.
In the stampede the abstract man falls apart, gray with self, spinning in the gutter of his deep loneliness.
En la espantada, el hombre abstracto se disgrega, gris consigo mismo, girando en el reguero de su profunda soledad.
Aunt Elizabeth believed she had been stampeded on that occasion by a chance family resemblance coming out under stress, and she was ashamed of it.
La tía Elizabeth creía que en aquella ocasión la había espantado un parecido familiar surgido de una situación tensa, y estaba avergonzada.
Dodging the frightened creatures stampeding around him, he cast about for Obi-Wan, then picked up his pace as the dark shadow of a transport appeared outf the mist directly behind him.
Esquivando a las asustadas criaturas que se mostraban espantadas alrededor de él, Qui-Gon buscó a Obi-Wan con la mirada y después apretó el paso cuando la oscura silueta de un transporte surgió de la niebla directamente a sus espaldas.
There was also a kind of alarm in the Indians’ attention, and I understood its significance almost immediately when Troncoso veered abruptly from his straight line, turned, and approached the half-circle of riders, stretching out his arms and running toward them; this caused a general stampede among the Indians, who galloped away in a frightened clamor.
En la atención de los indios había también una especie de alerta, y comprendí su significado casi de inmediato, cuando Troncoso, de un modo brusco, saliéndose de su línea recta, se dio vuelta y, encarando al semicírculo de jinetes, estiró los brazos y empezó a correr hacia ellos, lo que motivó la desbandada general de los indios, que, en medio de una gritería espantada, se alejaron al galope.
When the tear gas was used there was a stampede, in which Jane Mwamba was caught.
Cuando la policía lanzó gas lacrimógeno, la muchedumbre huyó en desbandada y Jane Mwamba pereció en el tumulto.
It won't take much to stampede the rest.
Los demás se irán en desbandada.
Tourists stampeding down the gangplank.
Los turistas descienden en desbandada por la pasarela.
I think that was what finally started the stampede.
Creo que fue eso lo que finalmente inició la desbandada.
And of course there was a general stampede and arrests by the dozens.
Y, claro, hubo desbandada general y caídas a manta.
The horses were stampeding like crazy around the corral.
Los caballos corrían en desbandada, enloquecidos, por todo el corral.
Dozens of men appeared to be stampeding through the house.
Parecía que decenas de hombres corrieran en desbandada por la casa.
To stampede and get out of the way of the Akielon army.
Querían salir a la desbandada y apartarse del ejército akielense.
Besides, if those creatures panicked and stampeded …
Además, si cundía el pánico entre los monstruos y huían en desbandada
As the pressure increased a kind of delicate stampeding began.
Conforme la presión aumentaba, se iniciaba una especie de delicada desbandada.
It was a stampede, checked only by the cool and shallow water.
Fue una desbandada, sólo contenida por el agua fría y de poca profundidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test