Similar context phrases
Translation examples
verb
A vibrant civil society and responsible private sector must have a stake in social integration and help build it.
Una sociedad civil dinámica y un sector privado responsable han de apostar por la integración social y ayudar a hacerla realidad.
Where basic needs are unmet and survival is in jeopardy, there is little stake in the future and little reason to consider the sustainability of one's actions.
Cuando las necesidades básicas no están cubiertas y la supervivencia está en peligro, hay poco que apostar al futuro y poco motivo para considerar lo sostenible de nuestras acciones.
Rights.Respect.Responsibility.(R) continues to serve as Advocates for Youth's vision: all young people have inalienable rights to accurate and complete sexual health information, confidential services and a secure stake in the future; youth deserve respect and should be meaningfully involved in policies and programmes that affect their health and well-being; and society has the responsibility to provide all young people with the tools they need to safeguard their sexual health, while youth have the responsibility to protect themselves from too-early childbearing and sexually transmitted infections.
Rights.Respect.Responsibility.(R) sigue siendo la visión de Advocates for Youth: todos los jóvenes tienen derechos inalienables a contar con información precisa y completa sobre la salud sexual, así como con servicios confidenciales, y a apostar a un futuro seguro; los jóvenes merecen respeto y deben tener una participación significativa en las políticas y programas que afectan a su salud y bienestar, y la sociedad tiene la responsabilidad de proporcionar a todos los jóvenes las herramientas que necesitan para salvaguardar su salud sexual, en tanto que los jóvenes tienen la responsabilidad de protegerse de la procreación prematura y de las infecciones de transmisión sexual.
8. Development of credit default swaps meant that some parties to debt restructuring discussions had no stake in the outcome or hoped that there would be no outcome, because they could buy insurance against an outcome or gamble on a bad outcome.
La contratación de canjes de incumplimiento crediticio implica que algunas partes en las negociaciones de reestructuración de la deuda no tienen ningún interés en el resultado o desean que no haya ningún resultado, ya que pueden asegurarse contra el riesgo de impago o apostar a un mal resultado.
Rights, respect and responsibility continue to serve as the organization's vision: all young people have inalienable rights to accurate and complete sexual health information, confidential services and a secure stake in the future; youth deserve respect and should be meaningfully involved in policies and programmes that affect their health and well-being; and society has the responsibility to provide all young people with the tools they need to safeguard their sexual health, while youth have the responsibility to protect themselves from too early childbearing and sexually transmitted infections.
La visión de la organización se sigue basando en los derechos, el respeto y la responsabilidad: todos los jóvenes tienen derechos inalienables a contar con información precisa y completa sobre la salud sexual, así como con servicios confidenciales, y a apostar a un futuro seguro; los jóvenes merecen respeto y deben tener una participación significativa en las políticas y programas que afectan a su salud y bienestar, y la sociedad tiene la responsabilidad de proporcionar a todos los jóvenes las herramientas que necesitan para salvaguardar su salud sexual, en tanto que los jóvenes tienen la responsabilidad de protegerse de la procreación prematura y de las infecciones de transmisión sexual.
I'll stake you.
Voy a apostar todo.
No stakes again?
¿También sin apostar?
What do you intend to stake?
¿Qué pretendes apostar?
He's staking me.
Apostaré por él.
We're playing for high stakes. "
Hay que apostar fuerte".
Him in a stake?
¿Apostar por él?
Nobody's staking anybody.
Nadie va a apostar por nadie.
Up the stakes substantially?
¿Apostar al alza?
Sit down. I'll stake you.
Siéntate, te apostaré.
Not that the stakes were high anyway.
y no es que se apostara muy alto.
In that case, play high stakes.
En ese caso: apostar fuerte.
I'm willing to stake your life on that.
Estoy dispuesto a apostar su vida por eso.
“You have nothing to stake,” I reminded him.
—No tenéis nada para apostar —le recordé—.
I have learned never to stake on women.
He aprendido a no apostar nunca a las mujeres.
I should have staked my life on it.
Estaba dispuesto a apostar la vida a que así era.
“Certain enough to stake my parents’ lives on it.”
—Lo suficiente como para apostar la vida de mis padres.
I’ll stake my professional reputation on that.
Puedo apostar mi reputación profesional sobre este punto.
She staked and lost, staked again and lost, staked hurriedly with five guineas and lost.
Apostó y perdió, apostó de nuevo y perdió, se apresuró a apostar cinco guineas y perdió.
Your system will work—I'll stake my life on that.
—Tu sistema funcionará. Apostaré mi vida en ello.
verb
Staking Tennety out as bait.
Estacar a Tennety como un señuelo.
Well, we couldn't have him trying to stake Elena in her sleep, now, could we?
No podíamos dejar que intente estacar a Elena mientras ella dormía, ¿o sí?
Come on, let's stake this bitch.
Vamos, vamos a estacar a esta puta.
Don't tell me you're gonna stake the cougar now.
No me digas que vas a estacar a la pantera ahora.
If you come back as a vampire, I'll stake you myself.
Si vuelves como vampiro, te estacaré yo mismo.
- She developed the perfect staking device.
Desarrolló el perfecto aparato para estacar.
What about bankrolling gangs of vigilantes willing to stake mainstreamers on sight?
¿Qué pasa con las bandas de vigilantes financiadas dispuestos a estacar a los integradores a la vista?
They called in at the local village to ask their advice on where to stake out, discovering worrying signs of big crocodiles at large-
Llamaron a la ciudad para pedir consejo sobre donde estacar, descubriendo signos preocupantes de grandes cocodrilos.
- Get out of this house or I will stake you.
- Sal de esta casa, o te estacaré yo misma.
I think the world is a scary enough place as it is without me dressing up like "Bram Stoker's Dracula" and getting staked by vampire hunters and turned into dust, you know?
Creo que el mundo es bastante tenebroso por sí sólo, sin que yo me vista del Drácula de Bram Stoker y me haga estacar por cazadores de vampiros y me vuelva polvo.
And we had to stake Gregory, it took all of us to do that.
Y tuvimos que estacar a Gregory.
For the vampires to stake one of their own, things had to be pretty serious.
Para que los vampiros hubiesen tenido que estacar a uno de los suyos, las cosas debían de haberse puesto muy feas.
A Moroi could manage staking one with two hands, especially with guardian backup.
Un Moroi podía arreglárselas para estacar a uno con dos manos, especialmente con el apoyo de un guardián.
Oberstadt pivoted, and saw that his crew had finished staking out the dimensions of the trench.
Oberstadt giró sobre su eje, y vio que su equipo había terminado de estacar las dimensiones de la fosa.
If trained guardians died fighting Strigoi, how could a Moroi stake one?
Si guardianes entrenados murieron luchando con Strigoi, ¿Cómo un Moroi podía estacar a uno?
verb
Generally, in such instances, the principle of equitable and reasonable utilization remained the guiding criterion in balancing the interests at stake.
En general, en este caso, el principio del uso equitativo y razonable sigue siendo el criterio determinante que sirve para poner en equilibrio los intereses en juego".
Everyone - governments, civil society, private sector businesses - has a vital stake in fostering digital opportunity and putting ICT at the service of development.
Todo el mundo (los gobiernos, la sociedad civil, los negocios del sector privado) tiene un interés vital en fomentar la oportunidad digital y poner las TIC al servicio del desarrollo".
The stakes in Bosnia and Herzegovina went beyond the survival of that State: they challenged hope for diplomacy's capacity to bring an end to war.
Lo que está en juego en Bosnia y Herzegovina va más allá de la supervivencia de dicho Estado: es un desafío a la esperanza de que la diplomacia sea capaz de poner fin a la guerra.
In the third part of my introduction, I should like to touch upon certain aspects of the issues at stake in your deliberations on the draft texts before you.
En la tercera parte de mi declaración introductoria quiero poner brevemente de manifiesto algunos aspectos que ilustran lo que está en juego en las deliberaciones del Consejo sobre los proyectos que se les han presentado.
The issue at stake in the WTO negotiations was the international community's capacity to put trade at the service of development.
Lo que está en juego en las negociaciones de la OMC es la capacidad de la comunidad internacional para poner el comercio al servicio del desarrollo.
Preferably this will be done by a body granted with acting and budgetary autonomy, in order to guarantee that such preservation is not at stake as a result of political factors, such as changes of Government or similar circumstances.
Lo ideal sería que esa labor se encargara a un órgano con autonomía de acción y presupuestaria para no poner en riesgo esa preservación por factores políticos tales como cambios de gobierno o circunstancias similares.
There is much at stake for all of humanity in the effort to end violence against women.
Hay mucho en juego para toda la humanidad en el esfuerzo encaminado a poner fin a la violencia contra la mujer.
Today, we draw attention to the grave condition of three prisoners on hunger strike whose well-being and very lives are at stake.
Hoy, queremos poner de relieve la grave situación de tres presos en huelga de hambre, cuyo bienestar se deteriora y cuyas vidas corren peligro.
From the statement of the Muslim delegate it is evident that what is really at stake is not to bring the civil war in Bosnia and Herzegovina to an end, but to vilify the Serbian people.
La declaración del delegado musulmán demuestra claramente que no se trata realmente de poner fin a la guerra civil en Bosnia y Herzegovina sino de vilipendiar al pueblo serbio.
The latest developments in Kosovo and Metohija indicate clearly that not only classic terrorist acts are at stake, but also political violence which should be stopped.
Los últimos acontecimientos en Kosovo y Metohija indican claramente que no están en juego únicamente actos terroristas clásicos, sino también la violencia política, a la que se ha de poner coto.
I just staked out this quarter section.
Acabo de poner la estaca en esta parcela.
I play high-stakes "ball-in-the-cup" thing.
Juego a "Poner la bola en el vaso"
They do not have to stake a claim.
Ellos no tienen que poner una reclamacion.
I'll put a stake through their brains!
¡Les voy a poner una estaca en sus cerebros!
You're willing to stake your reputation on it?
¿Está dispuesto a poner en riesgo su reputación por ella?
Just what kind of stakes are you talking about?
¿Qué propones poner en juego?
That's high stakes.
Eso es poner mucho en juego.
Your lives could be at stake.
Esto podría poner en peligro sus vidas.
I'm willing to stake my entire reputation on it.
Estoy dispuesto a poner mi reputación en esto.
Should I put my heart at stake?
¿Tengo que poner mi corazón en ello?
And I’ll up the stakes for the test.”
Y subiré las apuestas, sólo para poneros a prueba.
It was a nice stake for a young man trying to get ahead.
Una suma muy atractiva para un joven que acababa de poner él pie en el estribo.
Ryan was starting to put the corpses up on stakes at the entryway to Central Control.
Ryan había empezado a poner los cadáveres en estacas a la entrada del control central.
“Either that, or I shall see your name in the proscription lists, Pinarius, and your head on a stake!”
¡O eso, o haré poner tu nombre en las listas de los proscritos, Pinario, y colgaré tu cabeza de una estaca!
Biological bombs were dropped on prisoners staked to the ground in order to test delivery systems.
Arrojaron bombas biológicas sobre prisioneros sujetos al suelo con el fin de poner a prueba los sistemas de propagación.
Bringing in Ude to stake out this mission site that's the excuse for this whole damned scenario?
Metió a Ude para vallar el terreno de esa misión ésa ha sido la excusa para poner en marcha todo este maldito guión ¿no?
"They'll stake out the Union and Confederate camps and what'll be in other areas." "Arlen coming?"
Van a poner unas estacas para delimitar los campamentos de los confederados y los unionistas y las otras zonas. —¿Arlen también va a venir?
Of course he had to agree, laughing and saying I drove such a hard bargain I must give him the tie as well - which meant that if the scores finished even, I would forfeit my stake.
Por supuesto, él tenía que aceptar. Rió y dijo que si yo forzaba una carga tan pesada, debía aventurar también el empate... lo cual significaba que si las puntuaciones acababan empatadas, yo perdería la apuesta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test