Translation for "stably" to spanish
Translation examples
A sustainable and stably expanding market for renewable energy will be fostered, the market environment for renewable energy will be improved and the obligation of national electricity grids and petroleum sales enterprises to purchase renewable energy products under the renewable energy law will be implemented.
Se fomentará un mercado sostenible y en expansión estable para las energías renovables, se mejorará el entorno del mercado para las energías renovables y se hará cumplir la obligación de las redes nacionales de electricidad y de las empresas vendedoras de petróleo de adquirir productos de energías renovables con arreglo a la ley sobre energías renovables.
Regulations have been introduced which prohibit routine fiscal auditing of small businesses for three years after their registration and limit subsequent audits of conscientious, stably employed taxpayers.
Se ha prohibido realizar comprobaciones planificadas del pago de impuestos en las pequeñas empresas durante un plazo de tres años a partir de la fecha de su inscripción y, en lo sucesivo, se permite efectuar un número limitado de esas comprobaciones en los establecimientos de los contribuyentes serios y estables.
In a decision dated 13 August 1993 concerning the Act on immigration control and alien entry, reception and sojourn in France, it added that "while Parliament may adopt specific arrangements for aliens, it behoves it to respect the basic freedoms and rights of constitutional rank that all living in the territory of the Republic enjoy" and that "furthermore, provided that they are stably and legally resident in French territory, aliens are entitled to social protection".
En su decisión de 13 de agosto de 1993 sobre la Ley de control de la inmigración y la residencia de los extranjeros en Francia, se establece que "si bien el legislador puede adoptar respecto de los extranjeros disposiciones específicas, está obligado a respetar las libertades y derechos fundamentales de valor constitucional reconocidos a todos aquellos que residen en el territorio de la República" y que, "además, los extranjeros gozan del derecho a la protección social si residen de manera estable y regular en el territorio francés".
The spouses must have been married for at least three years or, considering both the period before and after their marriage, they must have cohabited stably and continuously for at least three years.
Los cónyuges deben haber contraído matrimonio al menos tres años antes o, considerando el período antes y después del matrimonio, deben haber cohabitado en forma estable y continuada al menos tres años.
She is sleeping stably.
Está durmiendo y estable.
I had a crucial roll in getting the suit to perform stably at depths of 1,000 feet but their ambition was limited.
Tuve un rol crucial para lograr que el traje se volviera estable a profundidades de 1.000 pies, pero su ambición era limitada.
At last Viola is confident that the Sky Nest will coast stably in the thin air, and she liaises with radio beacons on the ground.
Finalmente Viola se siente segura de que el Nido del Cielo vuela de forma estable en el aire tenue, y se pone en contacto con las emisoras de radio en tierra.
Not that he believed for a minute the extremes of behavior Mandel suddenly ascribed to David Spaulding - no man could function as 'stably' as Spaulding had if it were true.
No porque creyese ni por un minuto en los extremos de conducta que Mandel atribuyó de pronto a David Spaulding; nadie habría podido funcionar en forma tan «estable» como este, si eso hubiera sido cierto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test