Translation for "squeezers" to spanish
Squeezers
noun
Similar context phrases
Translation examples
10.4.2 corrosion resistant pumps with a maximum flow-rate of 0.01 m3 per minute or more (under standard temperature of 293 K, i.e. 20° C, and standard pressure conditions of 101.30 kPa, i.e. 101.30 kilonewton per square metre), including magnetic pumps and those using squeezers or progressive cavity tubing pumps (including peristaltic or roller pumps in which only the elastometric tubing is corrosion resistant), and corrosion resistant vacuum pumps with a maximum flow-rate of 0.08 m3 per minute or more under the same standard conditions;
10.4.2 Bombas resistentes a la corrosión con una capacidad máxima de flujo de 0,01 metros cúbicos por minuto o más (en condiciones normales de temperatura de 293°K, es decir 20 grados Celsius (20°C) y condiciones normales de presión de 101,3 kNewton por metro (101,30 kPa), incluso bombas magnéticas y las que utilizan exprimidores o bombas con tubería de cavidad progresiva (por ejemplo, bombas peristálticas o de rodillos en las que únicamente la tubería elastomérica es resistente a la corrosión) y bombas de vacío resistentes a la corrosión con una capacidad máxima de flujo en 0,08 m3 por minuto o mayor en las mismas condiciones normales;
Aunt Martha wants an orange squeezer.
La tía Martha quiere un exprimidor de naranja.
First the hand squeezers, then the polygraph.
En primer lugar los exprimidores manuales, entonces el polígrafo.
That concertina squeezer.
Ese exprimidor de concertina.
Klinger, you look like you went through a mop squeezer.
Klinger, parece que pasaste por un exprimidor.
Jeff, you got the lime squeezers?
- ¿Tiene el exprimidor?
Are you gonna reach that orange juice squeezer for me?
¿Me alcanzarás el exprimidor?
Not like you, with those magnificent squeezers.
No como tú, con esos magníficos exprimidores.
You know, the brave Skweep Squeezer from Planus Nine.
Al valiente Exprimidor Skweep... del Planus Nueve.
This one's actually a lemon squeezer.
Éste de hecho es un exprimidor de limones.
squeezers stopped squeezing and freezers stopped freezing;
los exprimidores dejaron de exprimir y los refrigeradores dejaron de refrigerar;
Harry and I are beginning to feel like oranges in a squeezer.
Harry y yo comenzamos a sentirnos como dos naranjas en un exprimidor.
Doesn't everyone have an Alessi lemon-squeezer by now?
—No me puedo creer que a estas alturas haya alguien que no tenga un exprimidor de limones Alessi.
He proffered a wedge of cut lemon in an ornate silver squeezer. “No lemon.
Ofreció una rodaja de limón cortado en un ornamentado exprimidor de plata. —Nada de limón.
“Don’t make me squeeze a lemon, sweetheart, I don’t even know where the goddamned squeezer is.”
No me hagas exprimir un limón, guapa, que ni siquiera sé dónde tengo el exprimidor.
From there he had been thrown to a larger lemon-squeezer: his Office, his Factory, his Wife.
De allí había sido arrojado a una exprimidora de limones de mayor tamaño: su oficina, su fábrica, su mujer.
What a whirring of whirrers and stirring of stirrers, what ranks of lifters and banks of sifters, what a humming of squeezers and thrumming of freezers was there!
¡Qué zumbido de zumbadores, qué agitación de agitadores, qué elevación de elevadores, qué colada de coladores, qué chirrido de exprimidores y qué ronroneo de refrigeradores!
The sun was just beginning to pass behind one particularly sharp mountaintop, impaled like an orange on a squeezer, when Martine made contact again.
El sol empezaba a caer tras una cima muy aguda, empalado como una naranja en un exprimidor, cuando Martine se puso en contacto de nuevo.
From his magician’s bag he produces an antiquated hand-press of stippled grey metal which in my out-of-body state I identify as Aunt Imelda’s orange squeezer.
De su bolso de mago extrae una prensa manual antigua de metal gris moteado que, en mi estado incorpóreo, identifico con el exprimidor de naranjas de la tía Imelda.
The proprietor of Café O had expressed his personality in an interior design that summarized everything that was fashionable at the end of the seventies, from the imitation fin-de-siècle lamps and the hand-operated orange juice squeezer to the little bistro tables with the marble tops.
El propietario del Café O ha expresado su personalidad con una decoración que une todo lo que estaba de moda a finales de los setenta, desde las lámparas de imitación fin-de-siécle hasta las mesitas de bistró con sus tableros de mármol, pasando por el exprimidor manual para el zumo de naranja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test