Translation for "spun" to spanish
Translation examples
verb
Spun him like a top.
El impacto lo hizo girar rápidamente.
So we spun some more.
E hicimos girar más y más.
The firstfilamentis spun...
El primer filamentis girar...
Del just spun the wheel.
ha comenzado a girar la ruleta.
Spun me around like a top.
Me hizo girar como un trompo.
[male narrator, echoing] She spun the thread.
Hizo girar el hilo.
The wheel has spun full circle.
La rueda tiene girar el círculo.
Voight had me spun out.
Voight me hizo girar hacia fuera.
He done spun my head around
Hizo girar mi cabeza
The guards spun him around.
Los guardias lo hicieron girar.
The floor tilted and spun.
El suelo se inclinó y se puso a girar.
The tires spun in the dirt.
Los neumáticos comenzaron a girar sobre la tierra.
  I spun the cylinder again.
Hice girar el tambor otra vez.
Her cracked fingers spun it;
Sus dedos encorvados lo hicieron girar;
Reyna spun her dagger.
Reyna hizo girar la daga.
Then they spun it at a thousand. It vibrated.
Luego los hicimos girar a mil, y vibraban.
He spun one of the coins on the table’s top.
Hizo girar una sobre la mesa.
verb
It's hand spun lamb's wool.
Es la mano hilar lana de oveja.
There was wool to be spun, black cloth to be woven, meal to be ground, rites to be performed;
Había que hilar la lana, tejer la tela negra, moler el grano y celebrar los ritos;
The Human Blemish held out her hands as if I’d just spun gold.
La Reina del Acné alargó las manos como si yo acabara de hilar oro en una rueca.
Sometimes, she took her spinning-wheel up the mountain and spun the wisps of sheep’s wool that had caught in the gorse and heather.
A veces, cogía su rueca y la llevaba a la montaña para hilar los vellones de lana de ovejas que habían quedado enganchados en las aulagas y los brezos.
The necessary isolation required for ‘jumping’ can, it seems, equally well exist along a migration path or track – which is, after all, an area of territory spun out into a continuous line, as one would spin a fleece into yarn.
Según parece, el aislamiento necesario para el «salto» puede existir en condiciones igualmente buenas a lo largo de un camino o itinerario migratorio, el cual es, al fin y al cabo, un área de territorio desovillada en una línea continua, semejante a la hebra que se podría hilar de un vellón.
verb
She laughed, spun a pirouette and danced on tiptoes.
Soltó una carcajada, giró en una pirueta, comenzó a bailar de puntillas.
The wiry Christopher Langley had spun it like a feather.
El flaco Christopher Langley la había hecho bailar como si fuera una pluma.
When Richard spun her about she asked, “When are you leaving for Cornwall?”
—¿Cuándo os vais a Cornualles?—preguntó a Ricardo cuando le tocó bailar con él.
It jumped up and down and nodded and threw up its four arms and spun in a jig.
El hombre saltó arriba y abajo y asintió y subió sus cuatro brazos y se echó a bailar.
In his hand, a sling spun lazily, held taut with the weight of a smooth river pebble.
Llevaba en la mano una honda, tensa por el peso de un liso guijarro de río, y la hacía bailar al descuido.
Vertigo’s anchor was wrenched off, the galleon danced on the crest of a wave, was spun around and shattered against the breakwater.
El Vértigo perdió el ancla, el galeón empezó a bailar sobre la cresta de una ola, volcó y acabó estampado contra el malecón.
He set Luke down, spun him around, raised his hands, and began to boogaloo to the Muzak drifting from the overhead speakers.
Dejó a Luke, le dio media vuelta, alzó las manos y se puso a bailar al ritmo del hilo musical que sonaba por megafonía.
In the garage he took the eight-foot stepladder down from its brackets and danced and spun with it, nearly knocking out the windshield of the Stomper before he got control.
Una vez en el garaje, descolgó de su sitio la escalera de tijera de dos metros cincuenta y se puso a bailar y dar vueltas con ella, y menos mal que logró controlarse a tiempo, porque estuvo a punto de cargarse el parabrisas del Stomper.
Petros made Cale drink until the faces and waving arms and leaping flames spun around him and then the others forced him to dance, pulling him in circles, holding him upright when he could not stand on his own.
Petros había hecho beber a Cale hasta que las llamas saltarinas y los rostros y los brazos que se agitaban dieron vueltas a su alrededor, y luego los demás lo obligaron a bailar, empujándolo en círculos, sosteniéndolo en pie cuando no podía él solo.
Beautiful girls with flowers wound through their hair, tied around their waists and throats, whose feet were hooves: pretty boys in ragged clothes with fever-bright eyes who held out their hands as they spun by. “Come and dance,” they called.
Hermosas muchachas con flores trenzadas en el pelo, sujetas a la cintura y al cuello, con pezuñas en lugar de pies; guapos niños en harapos de ojos febriles que extendían las manos mientras daban vueltas. —Ven a bailar —la llamaron—.
verb
I spun the yarn.
Yo empecé a contar historias.
Then we listened in stunned silence as he spun his schizo-narratives.
Entonces se lanzó a contar una de sus esquizohistorias y escuchamos en estupefacto silencio.
Here's the deal,” he began, then spun the tale for about five minutes.
Éste es el trato -empezó. Tardó cinco minutos en contar el cuento.
Karianne Holbeck had cream on her chin and was laughing at a joke that Karl Sommarøy had obviously spun out.
Karianne Holbeck tenía la barbilla manchada de nata y se reía de un chiste que Karl Sommarøy había tardado un buen rato en contar.
"I think that's what we're going to find out from the sergeant," he said, as Nyla Sambok's jeep spun sand from its wheels while she parked it behind us.
—Creo que eso nos lo va a contar la sargento —dijo justo cuando el jeep de Nyla Sambok se detuvo a nuestras espaldas lanzando chorros de arena con las ruedas.
In truth, if we are telling a tale of those who fight monsters, it fascinates me that we are not telling more women’s stories, as we’ve spun so many narratives like True Detective that so blatantly illustrate the sexist masculinity trap that turns so many human men into the very things they despise.
Lo cierto es que, si queremos contar una historia de quienes luchan contra monstruos, me alucina que no narremos más historias de mujeres después de haber pergeñado tantas narraciones como True Detective que muestran a las claras la trampa de la masculinidad sexista que convierte a tantos hombres en aquello que desprecian.
She imagined how exciting things would be that night and tried out various ways of putting the stranger’s proposal—in some versions she simply told them what she had seen and heard, in others she spun a tale that might or might not be true, imitating the style of the man who had not let her sleep now for three nights.
Se imaginó las emociones de la noche, ensayó distintas maneras de contar la proposición del extranjero; en algunas, repetía literalmente lo que había oído y visto, en otras contaba una historia que podía ser cierta o no, imitando el estilo del hombre que llevaba tres días sin dejarla dormir.
They locked themselves in for the night, using a hair dryer to dry the money, counting it and counting it again, then stuffing it into María Paz’s Gucci bag, which fortunately was roomy, all the while mired again in their eternal debate about whether Sleepy Joe was a murderer or had just spun out of control because of his lost loot.
Ahí toda la noche, ellos dos, en ese cuarto de hotel, secando el dinero con secador de pelo, contándolo y volviéndolo a contar, embutiéndolo en el Cucci de María Paz, que por fortuna era de los grandes, y al mismo tiempo engarzados en su eterna discusión sobre si Sleepy Joe era asesino, o sólo andaba descontrolado porque le habían quitado un dinero.
I do not use the military reference lightly; for as the hours spun away, failing to produce any sign of Mycroft Holmes or even any communication from him, the sense of urgency grew, as did new doubts as to whether or not our antagonists would be able to produce new confederates to assist in the effort to safely carry off whatever disreputable lucre Likely Will Sadler had not taken the previous evening.
Y no utilizo la referencia militar a la ligera, pues a medida que transcurrían las horas sin que hubiera la menor señal de Mycroft Holmes ni se recibiera ningún mensaje suyo, la sensación de urgencia se agravó, igual que las dudas acerca de si nuestros antagonistas serían capaces de contar con la ayuda de nuevos cómplices en su esfuerzo por poner a salvo las deshonrosas ganancias que Will Sadler el Probable no había podido llevarse la noche anterior.
12 THE OLD VAN’S wheels spun freely in the snow, then broke free of it. The consul and her husband sat by the driver. The coffin was in the back. On one side of it were the boy and his father—who, though relieved of all responsibility for its burial, still hoped for compensation. On the other side, more intimately than he would have liked, the resource manager sat squeezed between the weasel and the photographer.
12 Las ruedas del viejo minibús se hunden en la nieve antes de poder empezar a rodar. En la parte de delante, junto al conductor, se sientan la cónsul y su marido, y en la parte de atrás, a un lado del ataúd están sentados el hijo de la fallecida y el señor Ragayev, que pese a que ahora ya no se tiene que responsabilizar del entierro, todavía espera que su presencia le haga merecedor de alguna gratificación. Enfrente de ellos, con más intimidad de la que él quisiera, se halla sentado el director de recursos humanos entre el periodista y el fotógrafo, muy contentos por la fascinante historia que piensan contar a sus lectores de Jerusalén.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test