Translation for "spread knowledge" to spanish
Translation examples
High quality "virtual universities" and virtual means of research could be created to spread knowledge, innovation and technological applications.
Se podrían crear "universidades virtuales" de alto nivel y medios virtuales de investigación, a fin de difundir conocimientos, innovaciones y aplicaciones tecnológicas.
224. In 2009 the Government commissioned the National Agency for Education to carry out activities in the period 2009-2011 to promote, strengthen and spread knowledge about the fundamental values of schools.
224. En 2009, el Gobierno encargó al Organismo Nacional de Educación la realización de diversas actividades en el período de 2009-2011 para promover, fortalecer y difundir conocimientos acerca de los valores fundamentales de las escuelas.
45. The importance of spreading knowledge, information skills, technology and technical change in promoting growth and productivity is further emphasized in the discussion relating to the "sources of growth" or "growth accounting".
45. La importancia de difundir conocimientos, entre ellos conocimientos relativos a la información, la tecnología y el cambio técnico para promover el crecimiento y la productividad se subraya aún más en el debate relativo a las "fuentes del crecimiento" o la "contabilidad del crecimiento".
4) Deepen and spread knowledge about the theme "women, peace and security", including training and awareness-raising of decision makers and public opinion;
4) Ampliar y difundir conocimientos sobre el tema "la mujer, la paz y la seguridad", en particular mediante capacitación y sensibilización de las instancias decisorias y la opinión pública;
The Attorney-General also informed the Special Rapporteur that ICRC was assisting the authorities in their task of spreading knowledge of international humanitarian law within the armed forces.
El Fiscal General también informó al Relator Especial de que el CICR estaba colaborando con las autoridades en la tarea de difundir conocimientos sobre el derecho humanitario internacional entre las fuerzas armadas.
The purpose of the Centre is to develop and spread knowledge and build competence in order to facilitate a reduction in the psychological and social impact of, and prevent, violence and traumatic stress.
El propósito del Centro es desarrollar y difundir conocimientos y crear aptitudes para facilitar una reducción de los efectos psicológicos y sociales de la violencia y la tensión traumática, así como prevenirla.
In addition, the inquiry is also to evaluate the action taken in the present electoral term and analyse and assess the need to spread knowledge and provide consultancy support to agencies and other relevant players in the area within the existing government agency structure.
Además, también ha de evaluar las medidas adoptadas en el presente período electoral y analizar y valorar la necesidad de difundir conocimientos y prestar apoyo de asesoramiento a los organismos y otros agentes pertinentes del sector en el marco de la estructura existente de los organismos gubernamentales.
The Ministry of Defence, which is part of the Comission, has conducted courses for instructors of the military academies of the three Armed Forces, with the goal of spreading knowledge on the issue and to enable them to provide adequate instruction for future officers.
El Ministerio de Defensa, que forma parte de la Comisión, ha organizado cursos para instructores de las academias militares de las tres armas del ejército para difundir conocimientos sobre esta cuestión y para que puedan impartir una instrucción adecuada a los futuros oficiales.
29. Since 2004, the Children's Welfare Foundation has been working to spread knowledge about sexual exploitation of children in Sweden to professional groups that meet sexually exploited children.
29. Desde 2004, la Fundación para el Bienestar Infantil trabaja con el fin de difundir conocimientos sobre la explotación sexual de niños en Suecia a los grupos profesionales que se ocupan de los niños explotados sexualmente.
1. To spread knowledge, to stimulate talent and to enrich cultures;
1. Difundir los conocimientos, estimular las vocaciones y enriquecer las culturas;
The European Union shared that view and believed that special attention should also be given to the need to spread knowledge of the existing rules.
La Unión Europea comparte esa opinión y cree que se debe prestar particularmente atención a la necesidad de difundir el conocimiento de las normas existentes.
Respondent States emphasised the importance of compliance with IHL and acknowledged the importance of spreading knowledge in this area.
Los Estados destacaron la importancia del cumplimiento del DIH y reconocieron que era fundamental difundir los conocimientos en esa esfera.
The Committee observed that, for numerous religions, it is a central tenet to spread knowledge, to propagate their beliefs to others and to provide assistance.
El Comité observó que, en el caso de numerosas religiones, es un principio fundamental el difundir los conocimientos, propagar sus creencias y proporcionar asistencia a otras personas.
(c) Obligation to spread knowledge of international humanitarian law
c) Obligación de difundir el conocimiento del derecho internacional humanitario
It might lead to the sort of study envisaged by the Mission to spread knowledge and understanding of the three options and their implications and consequences to all of the people of Tokelau.
Esto podría conducir al estudio contemplado por la Misión para difundir los conocimientos y la comprensión sobre las tres opciones y sus repercusiones y consecuencias para todo el pueblo de Tokelau.
Spreading knowledge of diversity in the Polish society;
Difundir el conocimiento de la diversidad de la sociedad polaca.
An important part of this is to clarify how to reach and spread knowledge and information to central target groups, e.g. young people.
Una tarea importante es precisar cómo llegar a los principales grupos destinatarios, por ejemplo, los jóvenes, y difundir los conocimientos y la información entre ellos.
Since then, it has been working to spread knowledge and raise consciousness about human rights through education and information.
Desde entonces, la organización ha venido trabajando para difundir los conocimientos y fomentar la concienciación respecto de los derechos humanos mediante la educación y la información.
It does so through a number of initiatives that seek to influence policymakers, spread knowledge and provide technical expertise.
Lo hace por medio de una serie de iniciativas que tratan de influir en los responsables políticos, difundir los conocimientos y proporcionar competencia técnica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test