Similar context phrases
Translation examples
noun
So, I'm guessing that cadavers don't spout blood like Old Yeller.
Así que, supongo que los cadáveres no canalón sangre como Fiel amigo.
You gotta catch it through details... like the early morning sunlight hitting the gray tin... of the rain spout in front of her house.
Tienes que captarlo a través de los detalles... como el sol de la mañana, reflejado sobre el canalón gris... en la fachada de su casa.
♪ The itsy-bitsy spider went up the water spout
*La diminuta arañita subió por el canalón...*
The itsy bitsy spider Went up the water spout Down came the rain
la araña itsy bitsy subio por el canalón de agua cayó la lluvia y arrastro a la araña
Oh! The bally blasted sparrow, flew up the bleeding spout then the bally blasted rain came down and drove the blighter out.
El maldito gorrión , voló al canalón sangrante... entonces la maldita lluvia bajó y al tipo lo tiró.
Spout a few of the right political views, you can infiltrate the prepper boards.
Canalón algunas de las opiniones políticas correctas, puede infiltrarse en los tableros prepper.
♪ The itsy-bitsy spider ♪ ♪ Climbed up the water spout
# Wincy, Wincy Araña Subió al canalón #
No, at the corner so the spout hangs over the edge.
No, al otro lado, para que el canalón asome por la esquina.
She dragged around spouts and funnels and tubes.
Iba por ahí arrastrando canalones, embudos y tubos.
There was silence, only water climbing down a chain from the spout.
Se produjo un silencio, sólo el agua cayendo desde el canalón.
The dragon spout stood empty, open-mouthed, as if it were gasping for air.
La boca de dragón del canalón de la casa bostezaba vacío, como si le faltara aliento.
Some evil, gloating thing seemed perched above us on the rain spout.
Sobre nuestras cabezas, me pareció ver a un ser malvado que se refocilaba, encaramado en lo alto de un canalón.
the waste water ran down a bamboo spout to a gutter, where it fell noisily among the bushes.
el agua de fregar corría por un canalón de bambú hasta una reguera, donde caía ruidosamente por entre los arbustos.
It became a narrow canal and poured from spouts into fields -corn at Malena, tobacco at Jicaro.
Se convertía en un estrecho canal y manaba por canalones en los campos: maíz en Malena, tabaco en Jicaro.
There was a fountain in its center, an upthrust block with a spout trickling water for the residents of the neighborhood.
En el centro se alzaba una fuente, una simple columna con un canalón del que manaba agua para uso de los vecinos del barrio.
Scalding heat poured over his shoulders, filling the tub and gurgling down its overflow spout.
Un calor abrasador se derramó por sus hombros, llenando la bañera y escurriéndose borbotando por el canalón desbordado.
noun
You've a little teapot spout!
! Tienes un pico de tetera!
Here is my handle, here is my spout
Aquí está mi manija, y aquí mi pico
Just a little teapot spout.
Sólo un pico de tetera.
This is my handle This is my spout
Este es mi mango Este es mi pico
But it never made a fucking spout.
Pero el puto pico nunca se formaba.
A little teapot spout.
Un pico de tetera.
Does the goddess have a teapot spout?
? Tiene la diosa un pico de tetera?
The oil can and spout clattered on the asphalt
La lata de aceite y el pico vertedor cayeron sobre el pavimento.
Hot water splashed from the spout to the saucer.
El agua caliente saltó del pico de la tetera al platillo.
The watering can was gritty metal with an ugly snub spout.
La regadera era de metal arenoso y tenía un horrible pico chato.
Dolarhyde held the curved metal spout in front of the man's face.
Dolarhyde acercó el pico metálico a la cara del empleado.
He could see steam curling from the spout of the kettle.
Vio que salía una voluta de vapor del pico de la tetera.
The body of the thing was in the form of a shell, and the spout was supported by a bearded triton.
El jarro tenía forma de concha, y un tritón barbudo sostenía el pico.
The glass clouded, the spout was stoppered, the genie returned.
La vasija de cristal se empañó de nuevo, y el pico de la cafetera fue taponado: el genio había vuelto a su redoma.
The boiling water sizzled as it passed over the hot metal of the kettle spout.
El agua caliente chisporroteó mientras pasaba por el recalentado metal del pico del hervidor.
noun
What used to be his sex appeal is now his water spout!
Lo que era su atractivo sexual ahora es sólo un caño.
It might be a clogged spout.
Puede que sea un caño tapado.
It's stuff that we've all heard you spout time and time again, you know, when you're getting yourself all worked up.
Son cosas que todos oígo que caño una y otra vez,
Oh, Niles, I'm not the least bit envious that you get to spout off in that glorified cat box liner.
Oh, Niles, Yo no soy el más mínimo envidia que se llega a caño en ese revestimiento para gatos glorificado.
Looks like he, uh, hit his head on the gutter spout?
Parece que él... se golpeó la cabeza con la boca del caño.
Didn't he spout some bullshit about the Bermuda Triangle actually being a square?
OLIVER: ¿No se daba algún caño mierda sobre el Triángulo de las Bermudas realmente ser un cuadrado?
Did you spin your pee spout outside their window like some carefree nineteenth-century gentleman going for a weenie walk?
¡¿Hizo girar su caño del pis fuera de sus ventanas como un caballero sin preocupaciones del siglo diecinueve yendo a dar un paseíllo?
I'll go in there, open the spout, then I'll come back out.
Iré allí, abriré el caño, y luego volveré a salir.
...spider went up the water spout
...una araña subió por el caño
Did the constable show you the leather they found down by the water spout?
¿Le mostró el agente el cuero que encontraron bajo el caño de agua?
A gritty oil can with a spout.
Una arenosa lata de aceite con un caño.
Then we started spraying each other, and sticking our heads under the spout.
Luego empezamos a salpicarnos y a meter la cabeza bajo el caño.
She motioned toward a large stone spout that emerged from the wall over the vat.
– Señaló un gran caño de piedra que salía de la pared sobre la tina-.
He dipped in his hands and then glanced at the tub with its thick nickled spout.
Hundió las manos en el agua y luego contempló la bañera con su grueso caño niquelado.
That took the place of drink: there were great tongues of scum hanging from the spouts of the fountains.
Eso hacía beber. Grandes lenguas de agua espumeante salían del caño de las fuentes.
It was the chief ornament of the neighbourhood it served, with a trough below for horses and a spout above for people.
Era el principal ornamento de aquel barrio; tenía un abrevadero en la parte inferior para los caballos y un caño en la parte de arriba para las personas.
It would have been good to feel the cold water from that spout invigorating his skin and turning it blue with cold.
Hubiera sido bueno sentir el agua fría de ese caño enervándole la piel y azulándola de frío.
A trough around the rim of the dark altar led to a spout above a large golden bowl.
Circundaba el borde del altar un reguero que iba a dar en un caño, el cual, a su vez, vaciaba en un gran cuenco dorado.
Its wooden spout, stuck into the side of a bank, had been recently bound with an iron ring that was still bright.
Su caño de madera, hundido en el flanco de una escarpa, había sido rodeado recientemente por un anillo de hierro que estaba aún brillante.
noun
238. Early legislation to prohibit bottle feeding and baby cups with spouts (Baby Feed Supplies Control Act 1977, plus amendments in 1984) and the lack of inhibitions about feeding or vanity about personal appearance among rural women have preserved almost universal and very often long-term breastfeeding in rural Papua New Guinea.
238. La legislación inicial para prohibir la lactancia artificial y las tazas para lactantes con pitorros (Ley de suministros alimentarios para lactantes de 1977, con enmiendas de 1984) y la falta de inhibiciones respecto a la lactancia o de preocupación por la apariencia física entre las mujeres de las zonas rurales ha hecho que la lactancia materna continúe siendo prácticamente universal y a menudo de larga duración en las zonas rurales de Papua Nueva Guinea.
Ever noticed his cock looks like the spout of a teapot?
¿Te has fijado? Su polla tiene forma de pitorro de tetera.
He may be as famous as you want, but come on, how can you compare this, to a good still life painting with its fruit, its bread, its good jug with spout...?
Será todo lo renombrado que quieras, pero vamos, ¿dónde vas a comparar tú esto con un buen bodegón con su fruta, su pan, su buen botijo con pitorro...?
Yes, a sort of, um, Up The Spout...
Sí, del tipo de, um, Desde el Pitorro
This is the handle, this is the spout.
El codo, el pitorro y una vida en mi interior, es la hora de vivir.
There was a long, crooked spout.
Tenía un pitorro largo y torcido.
A black thing with a handle and spout.
Un cacharro negro con un asa y un pitorro.
‘Mine still had a spout for a tail, what a nightmare …’
—La mía tenía un pitorro en vez de cola. ¡Qué pesadilla...!
It had a big curving spout that struck a familiar note to Poirot.
Tenía un pitorro grande, curvado, que se le antojó conocido a Poirot.
A strainer was attached to its spout by three silver chains.
Un colador estaba sujeto al pitorro por medio de tres cadenitas de plata.
A thin puff of steam issued from the serpent-shaped spout.
Una débil bocanada de vapor surgió del pitorro en forma de serpiente.
The tea fell in a wide arc from the spout of the silver teapot.
El té trazó un amplio arco desde el pitorro de la tetera de plata.
Scented powder rained down from holes the size of teapot spouts;
Polvos perfumados llovieron de los agujeros grandes como el pitorro de una tetera.
There is a piece of cotton under the teapot spout so it won't drip on the table.
Un trocito de algodón en el pitorro de la tetera evita que gotee sobre la mesa.
The seated ones were large teapots, their spouts tucked under their wings.
Los que estaban sentados eran como grandes teteras con el pitorro oculto bajo el ala.
noun
As for the teapot, only the spout broke off.
En cuanto a la tetera, solamente se le rompió el pitón.
There was a small spouted kettle on the hob and an old china teapot on the table.
En el quemador de la cocina había un recipiente con pitón y, sobre la mesa, una vieja tetera de porcelana.
Muslim men are better attracted by a big fundament, and do not much admire women’s breasts, regarding them only as milk spouts.
Los hombres musulmanes se sienten más atraídos por una base de gran tamaño, y no admiran mucho los pechos de la mujer, porque los consideran únicamente como pitones de leche.
Even after the sound stopped, her father stood there for a moment, tipping the spout and pouring out the final drops that the kettle contained.
Incluso después de cesar el sonido, su padre permaneció allí un momento, ladeando el pitón para verter las últimas gotas que contenía el recipiente.
He lifted the lid of the spouted kettle, seemed disappointed that it did not need more water, walked over to his books, just about invisible.
Levantó la tapadera de la olla con pitón; pareció lamentar que no hiciera falta añadirle más agua y se acercó a sus libros, prácticamente invisible.
‘Not quite hot enough yet,’ he said, and then added, ‘Lacey always told me that the steam should stand out a full handspan from the spout if the tea is to be brewed well.
—Todavía no está lo bastante caliente —estimó antes de proseguir—. Cordonia siempre decía que hay que esperar a que el vapor se eleve un palmo sobre el pitón para que el té se diluya bien.
II On top of Chimney Rock, which is a great monolith breaking off from the mountains like the spout of a teapot, about twenty persons can stand and look down at ten counties and a dozen rivers and valleys.
II En la cima de Chimney Rock, que es un gran monolito que surge de las montañas como el pitón de una tetera, caben veinte personas que contemplan diez condados y varios ríos y valles.
They rummaged for cookie cutters, rejected a pate mold as much too big, considered demitasse cups and liqueur glasses, and settled on the underside of an old-fashioned heavy glass orange-juice squeezer, the kind shaped like a sombrero with a spout on the rim.
Buscaron cortadores de galletas, rechazaron un molde de paté por ser demasiado grande, consideraron tazas medianas y copas de licor, y se decidieron por la parte inferior de un anticuado exprimidor de zumo de naranja, de la clase que tiene forma de sombrero con un pitón sobre el ala.
She had covered kettles for braising, open ones for stewing or boiling, pans for frying and a spouted kettle she kept perpetually simmering on a coolish back corner of the shelf so that she could make herself or her visitors a pot of tea, tip a dollop of hot water into her washing-up dish.
Tenía ollas con tapadera para brasear, otras destapadas para hervir o estofar, sartenes para freír y una olla con pitón en un fresco rincón de la parte de atrás para poder prepararse un té o preparárselo a sus visitantes o echar un poco de agua caliente en el lebrillo de lavar los platos.
verb
Now, it's easy for you to spout some working-class hero Springsteen bullshit about the sanctity of small towns when you're driving a Porsche through the promised land.
Ahora, es fácil para ti declamar como un héroe de la clase media, mierda tipo Springsteen sobre de la santidad de las ciudades pequeñas, mientras manejas un porsche, en la tierra prometida.
You get to your feet in the Senate, take a long breath and start spouting.
Se pone de pie en el senado, respira hondo y empieza a declamar.
You know, I had them down, I mean, but anybody can spout the issues.
Sabes, yo los tenía en control, digo, cualquiera puede declamar los asuntos.
I began spouting a bit myself.
Me puse a declamar un poco yo también.
I was to fill my belly and spout.
Yo debía llenar la barriga y declamar.
Hearing him spout love poetry, she thought leaping off the cliff sounded pretty good.
Al oírlo declamar poesía amorosa, pensó que saltar al precipicio no era tan mala idea.
Sometimes the lobbed creatures would carry notes or small parcels of narcotics or declarations of love, or they would start spouting insults, witticisms, philosophical epigrams or other messages.
A veces aquellas criaturitas voladoras llevaban notas o pequeños paquetes de narcóticos o declaraciones de amor, o quizá empezaban a declamar insultos, frases ingeniosas, epigramas filosóficos u otros mensajes.
verb
He's protecting you from evil, educating you, teaching you how to convert that cheap tongue of yours into spouting poetry! Well maybe I haven't had education, but I know how to behave.
Solo sois amigos, te protege del mal y te educa, enseñándote a recitar poesía con esa boquilla.
With me she talks plain prose, with you she starts spouting poetry.
Conmigo habla en simple prosa, contigo empezará a recitar poesía.
‘That sounds like something you had to spout in a play,’ said Michael, looking steadily up into Luce’s face.
—Eso suena como algo que tuvieras que recitar en una obra de teatro —dijo Michael, mirando fijamente a Luce a la cara.
Most of the people there believed that I was improvising, that I was the maker, the poet, incomprehensibly inspired to spout hexameters forever.
La mayoría de la gente creía que yo estaba improvisando, que era el autor, el poeta, y que incomprensiblemente siempre estaba inspirado a la hora de recitar hexámetros.
I told him I’d read ‘Henry V’ when I was at school (we took it one term), and he began spouting one of the speeches.
Le dije que leí Enrique V en la escuela (lo estudiamos en un curso), y empezó a recitar uno de los parlamentos.
After Dialogue was printed with permission, the Liga accused Galileo of having the fool Simplicio spout Pope Urban’s views on cosmology.
Después de que el Diálogo se imprimió con permiso, la Liga acusó a Galileo de hacer que el necio Simplicio recitara las ideas del papa Urbano sobre cosmología.
Simone was almost hysterical with laughter after The Bard (Michael insists on calling Richard's Shakespeare-spouting robot by its full name) chased all three of the dolls into a corner and then launched into a medley of love sonnets.
Simone reía frenéticamente después de que El Bardo (Michael insiste en llamar por su nombre completo al robot creado por Richard, que declama versos de Shakespeare) persiguió a las tres muñecas hasta atraparlas en un rincón y después se lanzó a recitar una miscelánea de sonetos de amor.
verb
In the lighthouse, Lopez shoved another clip into his Uzi and raked the trough with several bursts until water spouted from a dozen holes.
En el faro, López recargó la Uzi y soltó una serie de ráfagas contra el abrevadero, hasta que el agua empezó a chorrear por una decena de agujeros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test