Translation for "spotlights" to spanish
Spotlights
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Your visit here today, Mr. President, not only underscores this, but also provides us with another very important opportunity to spotlight many of the issues concerning commodities.
Sr. Presidente: Su visita de hoy no sólo recalca todo esto sino que además nos da otra importante oportunidad de destacar muchas de las cuestiones relativas a los productos básicos.
(b) The 2012 Best Practices Competition (the eighth of its kind), entitled "For the Chile we dream of", which has a special gender category. The competition aims to spotlight best practices that promote the integration of groups vulnerable to discrimination and the reduction of arbitrary discrimination of all kinds, with regional and national prizes;
b) Concurso Buenas Prácticas 2012 "Por el Chile que Soñamos" (8.ª versión) con una categoría especial de género, que busca destacar iniciativas de buenas prácticas que promuevan la integración de grupos potencialmente discriminables y la disminución de la discriminación arbitraria en todas sus formas realizando premiaciones regionales y nacionales;
344. The Ministry of Culture has, after the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, established an award, the Minister for Culture's Disability Sport Prize, in the amount of DKK 75,000 to direct the spotlight on Danish athletes with disabilities.
344. Luego de la ratificación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, el Ministerio de Cultura creó el Premio para Deportistas con Discapacidad del Ministro de Cultura, que otorga 75.000 coronas danesas, para destacar la actuación de los atletas daneses con discapacidad.
The main purpose of draft resolution A/59/L.33/Rev.1 is to keep the spotlight on the efforts of African countries and to underscore the ongoing need for international support to complement those endeavours.
El propósito fundamental del proyecto de resolución A/59/L.33/Rev.1 es mantener la atención en los esfuerzos de los países africanos y destacar la actual necesidad de apoyo internacional para complementar esos esfuerzos.
36. Regretting the tendency of the media to sensationalize bad news, he stressed the need to spotlight the Organization's ideals and accomplishments and to transmit the United Nations message to all Member States.
36. Tras lamentar la tendencia de los medios de comunicación a tratar de forma sensacionalista las malas noticias, insiste en la necesidad de destacar los ideales y logros de la Organización y transmitir el mensaje de las Naciones Unidas a todos los Estados Miembros.
That will be an important event, to which my delegation should like to draw the attention of the international community in order to spotlight the role of the family in our society and the part it can play in meeting contemporary challenges.
Será un acontecimiento importante que mi delegación desea señalar a la atención de la comunidad internacional, para destacar el papel que desempeña la familia en nuestra sociedad y el papel que puede desempeñar en el tratamiento de los problemas contemporáneos.
As the goals have a 15-year horizon and resource needs over such a period cannot be reliably estimated, a 5-year lifespan has been proposed for the campaign. What would be required for donor and recipient Governments to fully embrace such a campaign? Would Governments accept that such a campaign would perforce spotlight both differences in performance and the additional efforts needed to rise to the challenge of meeting the millennium goals?
Puesto que los objetivos se han fijado con un horizonte de 15 años y no es fácil calcular con precisión los recursos que serán necesarios durante este período, se ha propuesto para la campaña una duración de cinco años. ¿Qué condiciones deberán darse para que los gobiernos donantes y los receptores adopten sin reservas esta campaña? ¿Aceptarían los Gobiernos que uno de los elementos obligatorios de la campaña fuese destacar las diferencias en cuanto a los resultados obtenidos y los esfuerzos adicionales que sean necesarios para poder cumplir los objetivos del milenio?
I am here to spotlight the priorities of disarmament and nonproliferation and to underscore my conviction that this institution can advance both goals.
Estoy aquí para destacar las prioridades del desarme y la no proliferación y subrayar mi convicción de que esta institución puede hacer que avancen los dos objetivos.
They fix the event, choosing the spotlight and relegating others to the shadows. They pick and choose and create what is fact, and sweep other information under the carpet. They conjure up politically convenient realities.
Ellos reparan en el evento, eligen lo que hay que destacar y relegan lo demás a la sombra; escudriñan y seleccionan y crean lo que es el hecho, al mismo tiempo que colocan toda otra información debajo del tapete; confeccionan realidades políticamente convenientes.
The Conference has also been commended for placing a spotlight on the issue of small arms and providing an important platform for civil society and concerned Governments to press for serious action.
La Conferencia también fue encomiada por destacar el problema de las armas pequeñas y proporcionar un foro importante para que la sociedad civil y los gobiernos interesados pudieran pedir la adopción de medidas importantes.
So Nora wanted the spotlight.
Entonces Nora quería destacar
Do you care about the work, or is it just about the spotlight?
¿Te importa el trabajo, o es solo sobre destacar?
What, is he, just some highly resourceful psycho kid lookin' to go out in the spotlight?
¿Algún muchacho psicópata con muchos recursos, que quiere destacar?
You know, every week, we like to highlight local inventors and entrepreneurs in our big idea spotlight.
Ya sabes, todas las semanas, nos gusta destacar inventores locales y empresarios en nuestra idea grande centro de atención.
I think that's what we were thinking at first, but I knew it would be something kind of tricky and it's show time, so I like the spotlight.
Es lo que ellos pensaron al principio, pero sabía que requería de astucia así que me gusta destacar en eso.
- Spotlight on the chief.
- Destacar al jefe.
I haven't been in the spotlight in a while, so I thought my need for glory was gone.
No he estado en el punto de mira desde hace tiempo asi que pensaba que mi necesidad de destacar se habia ido.
I came here for the spotlight,
Vine aqui para destacar.
- ...the field of biotechnology steps into the forefront of the media spotlight.
El hotel Adlon. ...el campo de la biotecnología comienza a destacar frente a los medios.
Probably right, but, um, in hindsight... you were right to shine the spotlight on the fact that those kids are minorities.
Probablemente tienes razón, pero en retrospectiva... hiciste bien al destacar que ellos pertenecen a las minorías.
The song was meant to spotlight that hypocrisy.
La canción pretendía destacar aquella hipocresía.
Though they didn’t want to stand out from the herd, at the same time they craved a spotlight for their individual uniformity. “No,” she said.
Aunque no querían destacar del rebaño, al mismo tiempo ansiaban que su uniformidad personal fuera el centro de todas las miradas. —No, no —dijo ella—.
Buzz stood in his office doorway, noticed pleated flaps on the pockets of the Mighty Man standing by the hangar across from him, made the style as identical to a blouse Howard designed to spotlight Jane Russell’s tits, and called the odds off.
Buzz se plantó en la puerta de la oficina, se fijó en las solapas de los bolsillos del agente de Mighty Man que estaba de pie junto al hangar, dedujo que el corte era idéntico al de una blusa que Howard había diseñado para destacar el busto de Jane Russell y calculó las probabilidades.
noun
Thanks to this, along with the efforts of the international community, represented by numerous Governments, non-governmental organizations and individuals, the focus on apartheid became a crescendo of condemnation, spotlighted by the conscience of the world.
Gracias a ello, junto con los esfuerzos de la comunidad internacional, representada por numerosos Gobiernos, organizaciones no gubernamentales e individuos, el foco contra el apartheid se convirtió en una condena masiva, iluminada por la conciencia del mundo.
(c) Plein feu sur les artistes (spotlight on artists): presenting artists and their work;
c) Foco sobre los artistas: presentación de un artista y su obra;
These events, auspiciously occurring in the year of the fiftieth anniversary of the United Nations, will provide the opportunity to keep the international spotlight on the family, and we hope that official documents now being drafted for these events will recognize the important role of the family in the social and economic development of all people.
Estos acontecimientos, que se han de realizar auspiciosamente en el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas, brindarán la oportunidad de mantener el foco internacional sobre la familia, y esperamos que los documentos oficiales que están siendo redactados para estos eventos reconozcan el papel primordial de la familia en el desarrollo social y económico de todos.
46. Ms. Haare (Norway), referring to Mr. Lallah's comments about the lack of statistics on minorities, said that the members of minority groups themselves were sceptical about collecting data on ethnicity because such an approach kept the spotlight on minority groups, which was undesirable.
46. La Sra. Haare (Noruega), refiriéndose a la observación del Sr. Lallah a propósito de la falta de estadísticas sobre las minorías, dice que los propios miembros de las minorías son escépticos respecto de la reunión de datos relativos al origen étnico, ya que tal medida contribuye a mantener el foco de atención sobre los grupos minoritarios, algo que no es deseable.
We are also highly aware that there is a spotlight within the international community on our work here in Geneva.
No se nos oculta en absoluto que nuestros trabajos en Ginebra son el foco de atención de toda la comunidad internacional.
In order to balance the competitive spotlight between women and men and to involve a maximum number of women, Isha promotes throwball, an adapted version of volleyball.
A fin de equilibrar el foco competitivo entre mujeres y hombres y de hacer que participe el máximo número de mujeres, Isha promueve el throwball, una versión adaptada del voleibol.
The Peacebuilding Commission will be the forum for all relevant actors in peacebuilding, so that coordination and delivery can be genuinely improved. It will keep the political spotlight on fragile countries as they make the transition to development, and it will be a means to help mobilize sustained funding for peacebuilding.
La Comisión de Consolidación de la Paz será el foro para todos los interlocutores pertinentes de la consolidación de la paz a fin de que la coordinación y la entrega mejoren realmente; mantendrá el foco de atención política en los países vulnerables durante su transición al desarrollo y será un medio para ayudar a movilizar unos fondos constantes para la consolidación de la paz.
The spotlight on Ferguson, Missouri, as a locus of racialized and militarized policing has revealed only one example of the deep and systemic issues that have an impact on human rights and family stability within the borders of the United States.
El foco de atención se ha centrado en Ferguson (Misuri), como centro neurálgico de las estrategias de policía militarizadas y con sesgo racial, que constituye tan solo un ejemplo de los problemas sistémicos arraigados que repercuten en los derechos humanos y la estabilidad familiar dentro de las fronteras de los Estados Unidos.
The Committee considers that linking development with human rights places the spotlight on equality and development-for-all, while reducing social and political tensions driven by discrimination and inequality; supports participation in development of and empowers individuals to have a say in development decisions; seeks improvements not only in the number of individuals accessing services but also in the quality of those services, as set out in the Covenant and sets a social protection floor which everyone has a right to access.
El Comité considera que vincular el desarrollo con los derechos humanos pone el foco en la igualdad y el desarrollo para todos y, al mismo tiempo, reduce las tensiones sociales y políticas generadas por la discriminación y la desigualdad; apoya la participación en el desarrollo de las personas y su empoderamiento para hacer oír su voz cuando se toman decisiones relacionadas con el desarrollo; persigue no solo aumentar el número de personas que acceden a los servicios, sino también mejorar la calidad de esos servicios, como se dispone en el Pacto, e instaura una protección social mínima a la que todos tienen derecho.
* Living under your spotlight * * Living under your spotlight *
*Vivir bajo tu foco de atención. Vivir bajo tu foco de atención.*
- Well you can have the spotlight.
Tendrás en foco.
Left spotlight again.
Foco a la izquieda de nuevo.
Spotlight on Croatia.
Han puesto su foco en Croacia.
Put out your spotlight.
Apaga el foco.
Miss Nicholls, this spotlight.
Srita. Nicholls, este foco
- Girl, my spotlight !
- Chica, ¡mi foco!
We’re in the spotlight!
¡Estamos en el foco!
The spotlight comes on;
Se enciende el foco;
The spotlight stopped moving.
El foco dejó de moverse.
The spotlight centered on him.
La luz del foco se centró en él.
The spotlight was still on you.
El foco continuaba encendido.
We got to get you a spotlight.
Hay que conseguirte un foco.
Nakano tracked them with the spotlight.
Nakano los siguió con el foco.
Every lamplight was like a spotlight.
Cada farola era como un foco.
The spotlight stayed on all the time.
El foco estaba siempre encendido.
It is always as if there is a spotlight.
Al verle siempre se tiene la sensación de que estuviera debajo de un foco.
verb
Since 30 April, the Turkish forces have used spotlights to illuminate areas surrounding five observation posts in the buffer zone around the Kokkina/Erenköy pocket.
Desde el 30 de abril, las fuerzas turcas han utilizado reflectores para iluminar las áreas circundantes de cinco puestos de observación en la zona de separación alrededor del enclave de Kokkina/Erenköy.
Okay, kids, time to put the spotlight on Mr Cocky-Pants.
Bueno, niños. Es hora de iluminar al Sr. Engreído.
I’ll spotlight it for you.
Yo te lo iluminaré.
A spotlight had been set to cover the area.
Allí se había instalado un reflector para iluminar el conjunto.
Mason asked, moving a little to one side so that the spotlight would illuminate the features to better advantage. "No."
—preguntó Mason, moviéndose un poco a un lado para que la luz de la linterna iluminara las facciones mejor. —No.
I nearly swung the spotlight at her to illuminate her delicately furrowed brow, her mouth pinched adorably with displeasure.
Estuve a punto de girar el reflector hacia ella para iluminar su ceño delicadamente fruncido, la adorable mueca de desagrado de su boca.
The small but powerful beam of the auxiliary spotlight went on and lit up the stretch of sand dunes before us.
Al encenderse el potente faro auxiliar, iluminó claramente el médano que teníamos delante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test