Translation for "sported" to spanish
Translation examples
The statute specifies that the right of the child and adolescent to liberty comprises the following aspects: to go, come and be in public areas and community spaces; opinion and expression; belief and religious worship; to play, practise sports and have fun; to participate in family and community life; to seek refuge, help and guidance (art. 16).
158. En el Estatuto se especifica que el derecho del niño y el adolescente a la libertad incluye los siguientes aspectos: el derecho a entrar, salir y permanecer en las zonas públicas y espacios comunitarios; el derecho de opinión y expresión; el derecho a las creencias y a la práctica de la religión; el derecho a jugar, a practicar deportes y a divertirse; el derecho a participar en la vida familiar y comunitaria; y el derecho a buscar refugio, ayuda y orientación (art. 16).
The centre's mission is to enable adults and children with intellectual disabilities to take part in sports training and competitions in various Olympic disciplines by providing them with opportunities to improve their physical fitness, display courage and enjoy themselves.
El objetivo del Centro es organizar durante todo el año entrenamientos y torneos de distintos deportes olímpicos para niños y adultos con discapacidad intelectual, brindándoles la posibilidad de desarrollarse físicamente, demostrar su valía y divertirse.
In Article 16, ECA specifies that the right of the child and adolescent to freedom encompasses the following aspects: the right to movement and to remain in public places and communal spaces; opinion and expression; belief and religious practice; play, sports practice and entertainment; participation in family and community life, and seeking refuge, aid and guidance.
134. En el artículo 16, el Estatuto del Niño y del Adolescente (ECA) especifica que el derecho de los niños y los adolescentes a la libertad comprende los siguientes aspectos: derecho a desplazarse y estar en sitios públicos y espacios comunitarios; opinión y expresión; creencia y práctica religiosa; jugar, practicar deportes y divertirse; participar en la vida familiar y comunitaria, y buscar refugio, auxilio y orientación.
Sport also helps maintain children's all-round fitness by enabling them to shake off fatigue, relax and break out of their daily routine.
También favorece el mantenimiento del equilibrio físico del niño ya que elimina la fatiga acumulada y le permite divertirse y romper la rutina de la vida cotidiana.
(f) Under articles 40-43 of the Regulation on Reform Administration, the inmates of a reform institution are entitled to read books, magazines and newspapers, enjoy film, watch TV, listen to radio, have recreation or do sports, etc.
f) De conformidad con las reglas 40 a 43, los reclusos tienen derecho, entre otras cosas, a leer libros, revistas y periódicos, ver películas, ver la televisión, escuchar la radio y divertirse o practicar el deporte.
They kill us for sport.
¡Nos matan para divertirse!
Faster. "If all the years were playing holiday, to sport would be as tedious as to work: "And when they seldom come, they wish'd-for come, and nothing pleaseth but rare accidents.
Si todo el año se compusiera de días festivos... sería tan aburrido divertirse como trabajar... pero como llegan raras veces, llegan anhelados... y nada satisface tanto como los sucesos excepcionales.
It tells men the right things to be happy about instead of sport and having fun.
Les dice a los hombres las razones reales de la felicidad, en lugar del deporte, y divertirse.
It is easy to see that he means to amuse himself by making a sport of my extermination.
Es fácil ver que trata de divertirse a sí mismo convirtiendo mi exterminio en un deporte.
Humiliated a client for reasons of pure bile and sport.
Humilló a un cliente para divertirse y porque tiene mal genio.
Probably just came down here To chase some reinigen for sport.
Probablemente vinieron para divertirse persiguiendo Reinigens.
The sadistic inventions of Gamemakers meant to make sport of our deaths.
Invenciones sádicas para divertirse a costa de nuestras muertes.
She used to call the cable company and dispute our bill, just for the sport of it.
Solía llamar a la compañía de cable y discutir nuestra factura, solo para divertirse.
Remember, this is about learning the sport and having fun!
Recuerden, ¡lo importante aquí es aprender el deporte y divertirse!
Hunt me for sport?
– ¿Darme caza para divertirse?
Not for a reason, but for the sport of it.
No por un motivo en concreto, sino para divertirse.
Men made me for sport!
¡Los hombres me fabricaron para divertirse!
It’s time for some sport.’
Ha llegado el momento de divertirse un poco.
They would enjoy a chance for a little sport.
Agradecerían una oportunidad de divertirse un poco…
Does she torment him merely for sport?
¿Lo atormenta ella solo para divertirse?
Rich people use them for sport.
La gente rica los utiliza para divertirse.
The enemy had saved him to make sport of him.
El enemigo se lo había reservado para divertirse con él.
And they took you with them to the shore to add to their sport?
—¿Y la llevaron a usted a la costa con ellos para divertirse más?
verb
you think I could sport one of these bad boys?
"Muchas gracias" ¿crees que podría lucir uno de estos?
So, the killer is now sporting a pretty nasty scratch.
Entonces, el asesino debe lucir un arañazo bastante desagradable.
You can go out and sport what the master bought for you.
Puedes salir y lucir lo que te ha comprado el señor.
comic books could be valuable, sports memorabilia could be valuable, but... when is a license plate valuable?
comics pueden ser valiosos, articulos pueden lucir ser valioso, pero ¿desde cuando una placa de matricula es valioso?
My girl's gonna be sporting earplugs and a neck pillow.
Mi chica va a lucir tapones para los oídos y una almohada para el cuello.
Can any other sperm sport this much green and still look dope?
¿Puede acaso otro esperma llevar este chándal verde y lucir así de bien?
Sir because of the marriage anniversary my wife asked me to sport a clean look.
Es por el aniversario de boda mi esposa me pidió lucir limpio.
It's way better than those lame-ass polo shirts I always see you trying to sport.
Es mucho mejor que esas camisetas de polo tan sosas que siempre te veo tratando de lucir.
Uncle was going to sport some major scars from now on, though.
Aunque tío iba a lucir algunas cicatrices importantes de ahora en adelante.
But she's been making me hot again with that, and I am beginning to sport an erection once more.
Pero con eso me ha puesto de nuevo cachondo y estoy empezando a lucir otra erección.
This very room may sport a boulder the size of a woodshed as a centrepiece!
¡Esta misma sala podría llegar a lucir como centro de mesa una roca del tamaño de una leñera!
He was given to wearing expensive casual sport shirts and sweaters, with his denim trousers.
Solía lucir camisas de sport de calidad y suéters caros, que llevaba negligentemente con pantalones de algodón.
It was also why skyscrapers of the period began to sport pointed masts – so that airships could tie up to them.
También fue por eso por lo que los rascacielos de la época empezaron a lucir mástiles puntiagudos en las azoteas: para que los aviones pudieran amarrarse a ellos.
The yogurt eventually sported a mantle of green fuzz, setting off shrieks of disgust when Sang finally opened the lid.
El yogur acabó por lucir un manto de pelusilla verde, lo que provocó chillidos de repugnancia cuando Sang lo destapó por fin.
A performance at the San Carlo might be the occasion for sporting a scarlet waistcoat or distributing a clandestinely printed republican broadside.
Una representación en el San Carlo podía ser ocasión para lucir un chaleco escarlata o distribuir clandestinamente propaganda subversiva republicana.
verb
Sports are a way for young individuals to express themselves as well as to play within a social community.
Los deportes son un canal a través del cual los jóvenes se pueden expresar, así como jugar dentro de una comunidad social.
A city with more and better schools, health facilities and public spaces to play or practice sport is a safer city.
Una ciudad con más y mejores escuelas, con centros de salud y espacios públicos para jugar o a hacer deporte es una ciudad más segura.
In the Sierra (42 per cent) and in the Amazon (37 per cent) playing and taking part in sports is what children do most with their fathers in their free time.
En la Sierra (42%) y en la Amazonía (37%), jugar y hacer deportes es lo que más hacen los niños con sus papás en su tiempo libre.
Many schools have recreation grounds which provide students with ample room to play and engage in other sporting activities.
Muchas escuelas tienen patios de recreo en los que el alumno tiene amplio espacio para jugar y practicar deportes.
297. The Lipcani penitentiary has sport fields for soccer, volleyball, and basketball.
297. En el penitenciario de Lipcani se puede jugar fútbol, voleibol y basquet.
(c) Engage in play and recreational and sporting activities;
c) Jugar y participar en actividades recreativas y deportivas;
The aim was to encourage children to play outside and take part in sport.
El objetivo era alentar a los niños a jugar al aire libre y a participar en actividades deportivas.
Cultural practice is that children are given time to play with their siblings and friends, to rest and to participate in leisure activities such as sport and dance.
301. La práctica cultural es que a los niños se les dé tiempo para jugar con sus hermanos y amigos, para descansar y para participar en actividades de esparcimiento tales como el deporte y la danza.
There are other sports to play.
Hay otros deportes para jugar.
It was good playing with you, sport.
Me alegró jugar contigo, amigo.
Play is the sport of the devil.
Jugar es el deporte del Diablo.
You a sport?
¿Le gusta jugar?
- Go play your sports.
- Ve a jugar tus deportes.
Play any sports in high school?
¿Jugar cualquier deporte en la escuela secundaria?
Playing sports with the guys.
Jugar con los muchachos.
In sports you should play fair.
En los deportes se debe jugar limpio.
I couldn’t think about sport.
No podía pensar en jugar.
The sports he knew how to play.
Los deportes a los que sabía jugar.
“Gonna play some baseball this summer, Sport?”
—¿Jugarás al béisbol este verano, valiente?
she announced, as though it was a sport they played, like golf.
Lo explicó como si fuera un deporte, como quien se dedica a jugar al golf.
Both of them had dreams of playing college ball and professional sports.
Los dos soñaban con jugar al baloncesto en la universidad y profesionalmente.
That isn’t sporting when a man is down.” “Maybe not, but I owed it to him.”
Hacer eso cuando un hombre está fuera de combate es jugar sucio. —Quizá lo sea, pero se la debía.
of sports in general (“It’s so good,” Foxy said, “to see Ken playing at anything.
de deportes en general («es estupendo», dijo Foxy, «ver a Ken jugar a algo.
They would be playing rummy or else lying on the floor reading the sports page together.
Solían jugar al póquer o se tumbaban en el suelo a leer juntos la página de deportes.
verb
Do not spend on sports clubs !
No gastar en los clubes deportivos!
For I mine own gained knowledge should profane if I would time expend with such a snipe but for my sport and profit.
Pues sería profanar mi experiencia del mundo si gastara con un chorlito tal paciencia y tiempo sin gusto ni provecho.
He begins with congratulations on the approaching nuptials of my eldest daughter, but I shan't sport with your intelligence by reading his remarks on that topic.
Comienza con felicitaciones... por las próximas nupcias de mi hija mayor pero no gastaré tu inteligencia leyéndote sus observaciones sobre el tema.
Will you be splashin' out on a sports car?
¿Gastarás dinero en un auto deportivo?
we've worked out a schedule of competitive sports to sort of get the chinks out of the winter fat.
armamos un cronograma de deportes competitivos para gastar la grasa del invierno.
Only it wasn’t to spend money on this fucking sports centre.’
Solo que no era para gastar pasta en el puto centro deportivo.
Sport is an acquired taste which the Seniors have encouraged in the Holdfast for the same reasons: to use up energy.
El gusto por los deportes es algo que los mayores favorecieron en El Asidero por las mismas razones: para gastar energía.
Dark elves delighted in cantrips—small, harmless spells cast to play pranks upon their companions. With her wizardly training, Liriel excelled at this sport.
A los elfos oscuros les encantaban los sortilegios: insignificantes hechizos inofensivos lanzados para gastar bromas a sus compañeros, y con su adiestramiento mágico Liriel sobresalía en tal deporte.
‘All this,’ he says, and there is a lot of it, some thirty or more buildings, sports stadium, pavilion, theatre and so on, ‘all this will cost only an eighth of what must be spent if each commune were to build its own necessary school.
—Todo eso —dice, y hay muchas cosas, algo así como treinta edificios o más, un pabellón deportivo, un teatro y demás—, todo eso costará tan sólo una octava parte de lo que habría que gastar si cada municipio construyera su propia escuela.
They're all middle-aged and wear the kind of rampantly bright sports clothes that suburban men favor on weekends, colors so strident they might serve as illustrations of the folly of second childhood.
Son de mediana edad y visten esa suerte de ropa deportiva más bien llamativa y descarada que suelen gastar los hombres de los barrios residenciales acomodados en los fines de semana, prendas de colores tan chillones que podrían servir como perfecta ilustración de la estupidez propia de la segunda infancia.
An hour later, Bentz, who had been talking most of the time about the Government, sport, his wife and the latest moon shot which he thought was one hell of a way to waste money, slowed the truck and turned off the highway onto a secondary road.
Una hora después, Bentz, que había estado hablando la mayor parte del tiempo sobre el gobierno, el deporte, su mujer y que la bebida era una maldita manera de gastar el dinero, aminoró la velocidad del camión y salió de la carretera hacia un camino secundario. —Ya casi estamos allí —dijo—.
(The time that one station wagon didn’t miss him really was an accident, and he sent the lady several notes to make absolutely sure she knew he understood that, and asked a whole lot of people he hadn’t yet gotten the opportunity to make friends with to sign his cast, and decorated the crutches very carefully with bits of colored ribbon and tinsel and adhesive sparkles, and even before the minimum six weeks the doctor sternly prescribed he’d donated the crutches to Calvin Memorial’s pediatrics wing in order to brighten up some other less lucky and happy kid’s convalescence, and by the end of the whole thing he’d been inspired to write a very long theme to enter in the annual Social Studies Theme Competition about how even a painful and debilitating accidental injury can yield new opportunities for making friends and reaching out to others, and while the theme didn’t win or even get honorable mention he honestly didn’t care, because he felt like writing the theme had been its own reward and that he’d gotten a lot out of the whole nine-draft process, and was honestly happy for the kids whose themes did win prizes, and told them he was 100-plus percent sure they deserved it and that if they wanted to preserve their prize themes and maybe even make display items out of them for their parents he’d be happy to type them up and laminate them and even fix any spelling errors he found if they’d like him to, and at home his father puts his hand on little Leonard’s shoulder and says he’s proud that his son’s such a good sport, and offers to take him to Dairy Queen as a kind of reward, and Leonard tells his father he’s grateful and that the gesture means a lot to him but that in all honesty he’d like it even more if they took the money his father would have spent on the ice cream and instead donated it either to Easter Seals or, better yet, to UNICEF, to go toward the needs of famine-ravaged Biafran kids who he knows for a fact have probably never even heard of ice cream, and says that he bets it’ll end up giving both of them a better feeling even than the DQ would, and as the father slips the coins in the coin slot of the special bright-orange UNICEF volunteer cardboard pumpkin-bank, Leonard takes a moment to express concern about the father’s facial tic again and to gently rib him about his reluctance to go in and have the family’s MD look at it, noting again that according to the chart on the back of his bedroom door the father is three months overdue for his annual physical and that it’s almost eight months past the date of his recommended tetanus booster.)
(La vez que un coche familiar lo atropelló fue realmente un accidente, y él le mandó a la señora que iba al volante varias notas para asegurarse del todo de que ella sabía que él entendía lo sucedido, y le pidió a un montón de gente con la que todavía no había tenido ocasión de trabar amistad que le firmara la escayola, y decoró las muletas muy meticulosamente con trocitos de cinta de colores y oropel y purpurina adhesiva, y antes incluso de que pasaran las seis semanas mínimas que el médico había prescrito severamente, él ya había donado las muletas al ala de pediatría del Calvin Memorial a fin de alegrar la convalecencia de algún otro chico menos afortunado y feliz, y hacia el final del episodio se sintió inspirado para escribir una redacción muy larga y presentarla al Concurso de Redacciones de Ciencias Sociales donde contaba cómo una herida dolorosa y debilitadora resultado de un accidente podía darte oportunidades nuevas para hacer amigos y echar una mano a los demás, y aunque la redacción no ganó y ni siquiera recibió una mención de honor a él sinceramente le trajo sin cuidado, puesto que sentía que el hecho en sí de escribir la redacción ya había sido una recompensa y que él había sacado mucho de todo el proceso de redactar los nueve borradores, y se alegró sinceramente por los chicos cuyas redacciones sí que ganaron premios, y les dijo que estaba seguro a más del cien por cien de que se los merecían, y que si les apetecía conservar las redacciones premiadas y tal vez convertirlas en trofeos para exhibirlos delante de sus padres, él estaría encantado de pasárselas a máquina y de plastificárselas y hasta de corregir cualquier falta de ortografía que encontrara si ellos querían, y en casa su padre le puso la mano en el hombro al pequeño Leonard y le dijo que estaba orgulloso de que su hijo fuera tan buen chico, y le ofreció llevarlo al Dairy Queen a modo de premio, y Leonard le dijo a su padre que se lo agradecía y que aquel gesto significaba mucho para él, pero que sinceramente le gustaría más que cogieran el dinero que su padre se iba a gastar en el helado y lo donaran a Easter Seals o, mejor todavía, a UNICEF, a fin de paliar las necesidades de los niños azotados por las hambrunas de Biafra que él estaba seguro de que no debían de haber oído hablar en su vida de los helados, y añadió que apostaba a que los dos terminarían sintiéndose mejor así que si hubieran ido al DQ, y mientras su padre metía las monedas en la ranura de la hucha en forma de calabaza de cartón especial para hacer donaciones voluntarias a UNICEF, Leonard se tomó un momento para manifestar una vez más su preocupación por el tic facial del padre y para tomarle el pelo amablemente por su reticencia a visitar al médico de la familia para que le echara un vistazo, señalando nuevamente que, de acuerdo con la gráfica que había en la parte de atrás de la puerta de su dormitorio, al padre se le había pasado hacía tres meses su examen médico anual y hacía casi ocho meses que se tendría que haber puesto los refuerzos recomendados contra el tétanos y la tuberculosis.)
verb
The Philippines ensures that sport is the essence of the Filipino culture to uphold a healthy lifestyle.
Filipinas vela por que el deporte constituya la esencia de la cultura filipina de llevar un modo de vida sano.
A facility's capacity to perform requalification is verified and approved by the Ministry of Education, Youth and Sports.
El Ministerio de Educación, Juventud y Deportes fiscaliza y aprueba la capacidad de un servicio de llevar a cabo la reorientación.
The MSDB, together with these associations, is responsible for plans on the development in the area of sports for persons with disabilities.
La Junta, en colaboración con esas asociaciones, se encarga de llevar adelante los planes para desarrollar la esfera del deporte para las personas con discapacidad.
The Minister of Health, Welfare and Sport has given these regions funding for an
El Ministro de Salud, Bienestar y Deportes ha concedido a estas regiones financiación para una campaña intensiva, que han de llevar a cabo sobre todo los servicios de salud municipales en el ámbito local.
99. The Prisons Department secures access to all sports grounds, theatres and facilities needed for the implementation of sports programmes and cultural activities. Security classification of prisoners
99. La Dirección de Prisiones aporta todos los medios necesarios para llevar a cabo programas deportivos y actividades culturales, tanto juegos deportivos como teatro, y procura disponer todo lo necesario para llevar a cabo estas actividades.
The Commission also encourages the application of the principles outlined in the Essence of Australian Sport to realise the values and benefits offered by sport.
La Comisión promueve también la aplicación de los principios enunciados en el documento Essence of Australian Sport (Esencia del deporte australiano), para llevar a la práctica los valores y beneficios que ofrece el deporte.
The objective is also to promote sports as an alternative to drugs and as a means of pursuing a healthy lifestyle.
También tiene el objetivo de promover el deporte como una alternativa a las drogas y un medio para llevar una vida sana.
I'm not taking him to any of my sports games, okay?
No lo llevaré a ninguno de mis partidos, ¿de acuerdo?
Yeah. How'd you get her to take you to the sports shop?
¿Cómo lograste que te llevara a la tienda?
I want to run this Sporting centre.
Quiero llevar este Centro Deportivo.
Come on, sport, I'll drive you to school.
Vamos, amigo, te llevaré a la escuela.
Sporty spice made me wear a sports bra for six months.
La Spice deportista hizo que llevara sujetador deportivo durante seis meses.
I can't wear this to a sports bar.
No puedo llevar esto en un bar de deportes.
Any sport where you can wear this, I'm in.
Cualquier deporte donde puedas llevar esto, yo me apunto.
Could we sport matching tyrolean hats while we do it?
¿Podríamos llevar los dos sombreros tirolés mientras lo hacemos?
You're going to take your son To a high school sporting event?
¿llevaras a tu hijo al evento deportivo del instituto?
None here appears to sport a blade.
Por aquí nadie parece llevar espada.
Not if he always wears loud sport coats.
No sé si suele llevar una chaqueta deportiva.
We should have been smoking cheroots and sporting eye patches.
Deberíamos fumar puros y llevar un parche en el ojo.
Mourning suddenly dead spouses is a weekend sport in your crowd.
Llevar luto por esposos muertos repentinamente es un deporte de fin de semana en gente como usted.
So now I packing a sports bag for New York City.
Así que ahora me voy a llevar una bolsa de deporte pa Nueva York.
That was the real sport of kings, training a hawk to hunt off your fist for you.
Ése era el deporte de los reyes, entrenar a un halcón para que les llevara la presa al puño.
He ought to sport a gray fedora, but I don’t have one for him.
El tipo debería llevar un sombrero de fieltro, de color gris, pero no lo tengo, y no puedo dárselo.
And you wear a suit or sport coat any time we have to pull this kind of shit.
Y llevarás traje o ropa deportiva cada vez que nos tengamos que dedicar a esta mierda.
Anyway, at least on his first morning, he wanted to sport a flower in his buttonhole.
De todos modos, y siquiera por aquella primera vez, quería llevar una flor en su ojal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test