Translation for "splinters" to spanish
Splinters
verb
Translation examples
noun
The driver was slightly injured by glass splinters.
El conductor resultó levemente herido por astillas de vidrio.
Its successful outcome will be instrumental in framing an international order that is open and propitious for cooperation, thus preventing a splintering of economic relations into self-contained blocs.
Su éxito será un instrumento eficaz para construir un orden internacional abierto y propicio a la cooperación, evitando así que se hagan astillas las relaciones económicas internacionales convirtiéndose en bloques independientes.
In addition to direct injury from the bomb blast, death was caused by several interrelated factors such as being crushed or buried under buildings, injuries caused by splinters of glass, radiation damage, food shortages or a shortage of doctors and medicines.
Además de los daños directos provocados por la explosión, provocaron la muerte varios factores interrelacionados, como ser aplastados o enterrados por edificios, las heridas provocadas por astillas de vidrio, el daño de la radiación y la escasez de alimentos, médicos y medicamentos.
Our wounded hands are still able to carry the olive branch picked from the splinters of the trees that the occupation forces uproot every day.
Nuestras manos heridas todavía son capaces de sostener la rama de olivo recogida de las astillas de los árboles que las fuerzas de ocupación arrancan de raíz todos los días.
1. Being struck or otherwise affected by splinters, shavings, dust
1. Accidentes provocados por esquirlas, astillas, polvo y viruta
Full of splinters.
Hay muchas astillas.
Just a splinter.
Sólo una astilla.
This damn splinter.
Esta maldita astilla.
See the splinter?
¿ves la astilla?
It's a splinter.
Es una astilla.
splinters are swords.
las astillas son espadas.
No sign of splinters.
No había señal de astillas.
Some of the splinters are deep.
Algunas astillas están muy profundas.
Not even a splinter left.
—No ha quedado de él ni una astilla.
Like a splinter, maybe.
Como si fuese una astilla.
like a splinter of shell.
como la astilla de una concha.
A splinter among the fragments?
¿Una astilla entre fragmentos?
She won’t get splinters or anything.
No tiene astillas ni nada.
A splinter of the divine.
Una astilla de la conciencia divina.
It was a splintered ruin.
Era una ruina hecha astillas.
If you broke your collarbone it could splinter off and pierce your heart.
Si te rompiste la clavícula, puede astillarse y dañar el corazón.
Have you heard the splintering of bones?
¿Has escuchado los huesos astillarse?
The rumors alone could splinter your realm and destroy your entire legacy.
Los rumores podrían astillarse a tu reino y destruir tu legado entero.
Is this tribe starting to splinter a little bit?
¿Está empezando esta tribu a astillarse un poco?
Cacophonous chair splinterings, shouts.
Cacofonía de la silla al astillarse, gritos.
He heard the sound of teeth splintering.
Oyó el sonido de los dientes al astillarse.
There was a distant sound of splintering timber.
Se oyó el ruido lejano de la madera al astillarse.
I heard the wood splinter.
Oí el ruido que produjo la madera al astillarse.
Then wood splintered, in the dining room.
Entonces se oyó astillarse la madera en el comedor.
The wood began to splinter beneath his assault.
La madera empezó a astillarse bajo sus ataques.
In several places, the wood began to splinter on the walls.
En varios puntos la madera empezó a astillarse.
the bones in my forehead felt like they would splinter.
hubiera jurado que los huesos de la frente estaban a punto de astillarse.
The wood of the door at the end of the walkway started to splinter.
La madera de la puerta al extremo del pasillo comenzó a astillarse.
The sound of wood splintering and the clatter of metal on metal.
El ruido de la madera al astillarse, el entrechocar del metal con el metal.
verb
- I'm gonna splinter any second.
Me astillaré en cualquier momento. Lo sé, pero...
Oh, like you managed to splinter your entire crew,
Oh, como te las arreglaste para astillar a tu equipo,
You gonna give me splinters!
¡Me vas a astillar!
Do any of us believe that Jane Doe could have broken down that door, splintering the wood without harming herself?
¿Alguno de nosotros cree que la desconocida pudo haber roto esa puerta, astillar la madera sin hacerse daño?
Hell, being able to splinter a post don't make you any kind of a showman.
Ser capaz de astillar un poste no te hace un hombre de espectáculo.
I feared the wood would splinter, but it didn’t.
Temí que la madera se astillara, pero no lo hizo.
my shots did nothing except splinter the wood on the door frame.
mis disparos sólo lograron astillar la madera del marco de la puerta.
Ari smashed his fist on the desk so hard it splintered the top.
Ari pegó un puñetazo tan fuerte sobre la mesa que faltó poco para que astillara la tabla.
Destroying and Splintering the other Shards would leave Odium as the sole god, unchanged and uncorrupted by other influences.
Destruir y Astillar a las otras Esquirlas dejaría a Odium como único dios, ni alterado ni corrompido por otras influencias.
Panic surfaced and I threw myself against the wooden door, hoping the hinges might give, or the wood splinter.
El pánico surgió y me arrojé contra la puerta de madera, esperando que cedieran los goznes, que la madera se astillara.
The railing was gritty with sand and salt, and the wood was weathered and beginning to splinter.
La barandilla estaba pegajosa por el baño de arena y sal al que se veía constantemente sometida, y la madera, ajada por el efecto de estar a la intemperie, se había empezado a astillar.
A long pole was in his hands, one chiseled end protected by a sharp metal tip to keep the point on the wood from splintering.
Tenía un palo largo en la mano, uno de los extremos que estaba tallado tenía un trozo de metal para proteger la punta y evitar que se astillara.
Grave Digger went down himself, scuttling like a crab, as bursts from the .45 splintered benches above his head.
Grave Digger se echó también al suelo, e inmediatamente después los impactos de la «45» comenzaron a astillar los bancos por encima de su cabeza.
noun
It's only a splinter; nothing serious.
Sólo es una espina, no pasa nada.
Will you take the splinter out for me?
¿Sacarías la espina por mi?
All it was, was this little splinter which was stuck in her foot.
Era solo una pequeña espina que estaba en su pie.
I will have this splinter in my brain that I can't stop touching.
Tendré esta espina en mi cerebro que no puedo dejar de tocar.
I don't feel good about them splintering our team.
Me da mala espina que separen al equipo.
We shall apply a poultice to draw any more splinters to the surface.
Aplicaremos un emplasto para atraer cualquier otra espina a la superficie.
You think you're a splinter?
¿Crees que eres una espina?
The splinter was an insect bite.
La espina era una picadura de insecto.
A blinding white light, a plant with leaves that formed a rough circle, a splinter that was not a splinter.
Cegadora luz blanca, una planta con hojas que formaban un círculo desigual, una espina que no era una espina.
A splinter is not so easily extirpated.
No se arranca fácilmente una espina.
Splinters hurt but they just make you bleed.”
—Las espinas duelen, pero te hacen sangrar y ya está.
But. There was that one word, lodged in her skin like a splinter. But.
Pero. Estaba esa palabra, clavada en su piel como una espina.
Baobabs stood thickset with their splintered crowns.
Los achaparrados baobabs levantaban hacia el cielo sus coronas de espinas.
He wants to extirpate the splinter with a flood of whisky.
Quiere arrancar la espina de su alma con un chorro de whisky.
Fa began to slash again with her splinter of stone.
Fa hundió de nuevo en la carne la espina de piedra.
It was like a splinter in the foot that one could not find and dig out.
Era como tener una espina en el pie y no poder encontrarla ni sacarla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test