Translation for "splashdown" to spanish
Translation examples
Splashdown should be just now.
El amerizaje se hará justo ahora.
These are people we felt would be excellent in the splashdown.
Estas personas serían perfectas en el amerizaje.
Save it for splashdown, guys.
Reservaos para el amerizaje.
We'll see you after splashdown.
Te veremos después del amerizaje.
Fifteen minutes of shake and bake, then splashdown.
Quince minutos de sacudidas, y luego, amerizaje.
It's a race against time until splashdown...
Es una carrera contrarreloj hasta el amerizaje.
A few more hours till splashdown.
Quedan pocas horas para el amerizaje.
We are now 101,000 nautical miles from splashdown.
Estamos a 101 mil millas náuticas del amerizaje.
We are pinpointing splashdown position.
Estamos precisando la posición del amerizaje.
We should be able to project coordinates for splashdown.
Deberíamos poder calcular las coordenadas de su amerizaje.
The mixture of fierce exhilaration and relief reminded him of splashdown.
La mezcla de intenso júbilo y de alivio le recordaban el momento del amerizaje.
Apollo 17 returned to Earth with a splashdown on December 19, 1972.
El Apolo 17 regresó a la Tierra el 19 de diciembre de 1972, en un amerizaje.
The free fall from that height had been carefully calibrated to reproduce the splashdown impact.
La caída libre desde aquella distancia estaba calibrada al milímetro para reproducir el impacto del amerizaje.
Perhaps, however many centuries ago, there was such a splashdown zone for passing trade here, perhaps not.
Quizá hubo aquí, aunque fuese hace muchos siglos, una zona de amerizaje para el comercio ambulante, quizá no.
It was certainly .intelligently planned, and undoubtedly predated the splashdown of the first French ship by a century or more.
Ciertamente fue planeado por alguien inteligente, y sin duda antecede en más de un siglo el amerizaje de la primera nave francesa.
After splashdown came the personal how-de-do from the White House, then the medical, the debriefing, the first call to Betty, the first night again with Betty … and the fame.
Después del amerizaje vino el saludo personal de la Casa Blanca, luego el examen médico, la reunión con sus superiores, la primera llamada a Betty, la primera noche con Betty… y la fama.
News of Byrd’s splashdown at Ver-sur-Mer and triumphal reception in Paris devoured all the main news space in the papers for days, which pleased the bankers because it helped to distract attention from them.
Las noticias del amerizaje de Byrd en Ver-sur-Mer y su recibimiento triunfal en París acapararon todos los titulares de los periódicos durante días, para regocijo de los banqueros, ya que así conseguían desviar la atención hacia otro tema que no fuesen ellos.
We call that a splashdown.
Nosotros lo llamamos un chapuzón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test