Translation for "spites" to spanish
Translation examples
noun
The abuse of states of emergency, the promotion of an authoritarian movement against constitutional reform and the unwarranted extension of the jurisdiction of the military courts were encouraging impunity, the penalization of social protests and violence against young persons and marginals and were contrary to all the recommendations of the Commission's special rapporteurs in spite of the undertakings made by the Government.
El abuso de los estados de excepción, la promoción de una contrarreforma constitucional autoritaria y la extensión injustificada de la justicia penal militar favorecen la impunidad, la represión de la protesta social, la violencia contra los jóvenes y los marginados, y son contrarios a todas las recomendaciones de los relatores especiales de la Comisión, a despecho de los compromisos contraídos por el Gobierno.
12. In spite of the recent establishment within the Ministry of Justice of a unit dealing with human rights issues, including a mechanism for the consideration of individual complaints, the Committee expresses concern that there is insufficient awareness of this mechanism and how it can be used to register and address complaints from children concerning violations of their rights.
12. A despecho de la reciente institución en el Ministerio de Justicia de una dependencia encargada de las cuestiones de derechos humanos, que incluye un mecanismo para examinar denuncias particulares, el Comité manifiesta inquietud ante el desconocimiento de este mecanismo y del modo en que puede utilizarse para presentar y examinar denuncias de niños por la violación de sus derechos.
14. Press offences and violations against media broadcasting and regulatory agencies have been committed in spite of the existence of regulations decriminalizing the press.
Los profesionales de los medios de difusión han sido víctimas de delitos de prensa o infracciones de las normas relativas a los órganos de difusión o regulación de esos medios, a despecho de las disposiciones reglamentarias existentes en materia de despenalización de la prensa.
130. In spite of the recent establishment within the Ministry of Justice of a unit dealing with human rights issues, including a mechanism for the consideration of individual complaints, the Committee expresses concern that there is insufficient awareness of this mechanism and how it can be used to register and address complaints from children concerning violations of their rights.
130. A despecho de la reciente institución en el Ministerio de Justicia de una dependencia encargada de las cuestiones de derechos humanos, que incluye un mecanismo para examinar denuncias particulares, el Comité manifiesta inquietud ante el desconocimiento de este mecanismo y del modo en que puede utilizarse para presentar y examinar denuncias de niños por la violación de sus derechos.
No, not for spite.
No, no por despecho.
Envy, spite, hatred.
Envidia, despecho, odio.
It's out of spite.
Fue por despecho.
Full of spite.
Haces todo por despecho.
Out of spite, probably.
Probablemente por despecho.
Spite, old friend.
Por despecho, viejo amigo.
- I'm here out of spite.
- Es por despecho.
No, it's not spite.
No es despecho.
Just for spite.
Por puro despecho.
“We women are spiteful … I could be doing it just to spite your wife.”
—Nosotras, las mujeres, actuamos mucho por despecho. Sólo por despecho a tu mujer…
I believe in spite.
Yo creo en el despecho.
She did it out of spite.
Lo hizo por despecho.
They interpreted that as spite and malice.
Lo interpretaron como despecho y malicia.
Yes! Out of spite, I suppose.
—¡Sí! Por despecho, supongo.
Had she thought it was out of spite?
¿Había pensado ella que era por despecho?
Not out of spite, but out of gratitude.
No por despecho, sino por gratitud.
Spite ruled my speech.
El despecho se apropió de mi vocabulario.
“It isn’t just for spite, Buzz?”
—¿No será sólo despecho, Buzz?
There seems to be a lot of spite involved.
—Parece que hay mucho despecho involucrado.
However, considering that divorce did not take place by mutual consent in Mali, a father might refuse to pay alimony to spite the mother.
Sin embargo, cuando el divorcio no tiene lugar por consentimiento mutuo en Malí, un padre puede negar la pensión alimenticia para mortificar a la madre.
And you found a way to spite your country for Jeffrey's death.
Y encontraste la manera de mortificar a tu país por la muerte de Jeffrey.
Did it to spite the old lady.
Lo hizo para mortificar a la anciana.
Will she serve Britain—or spite me?
Pero ¿servirá a Britania... o me mortificará?
Just to spite himself, because spiting himself, spiting others, spiting the world is the pastime and only patrimony of Landsman and his people.
Solamente para mortificarse a sí mismo, ya que mortificarse a sí mismo, mortificar a los demás y mortificar al mundo es el pasatiempo y único patrimonio de Landsman y de su gente.
‘Truly, not to spite Aesonia. Win for me. That’s all I ask.’ ‘All you ask?’
De verdad, no para mortificar a Aesonia. Vence por mí. Eso es todo lo que te pido. —¿Todo lo que pides?
“And now I hear that my beloved sister has been using my name to spite the one magic-wielder in Hag Graef who isn’t locked up in the local convent.”
Y luego me entero de que mi amada hermana ha estado usando mi nombre para mortificar al único mago de Hag Graef que no está encerrado en el convento local.
He had held his peace, because he had a kindness for Philip, because it had seemed politic, and - he faced it now - in order to spite Olympias.
Sólo pudo conservar la calma por el afecto que personalmente sentía por Filipo, porque el matrimonio le había parecido políticamente conveniente y porque —así se presentaba la realidad— serviría para mortificar a Olimpia.
noun
This happened out of spite.
Esto fue ojeriza.
Thompson did it to spite me.
Thompson lo hizo porque me tiene ojeriza.
It's the spite of the untalented for the men of genius.
Es la ojeriza que sienten los que no tienen talento por los genios.
The police thought it was some kind of spite against him.
La policía creyó que se trataba de alguien que le tenía ojeriza.
Gwendoline rather despised the people who liked her, and was spiteful towards those that didn't.
De hecho, Gwendoline despreciaba a las personas que la querían y tenía ojeriza a las que la detestaban.
They had never been three equally united, she says, without spite or rancour.
Los tres nunca habían estado unidos por igual, nos dice, sin ojeriza ni rencor.
She'd joined to rise in White Tower politics, to have the power to punish those who spited her.
Se había unido a ellas para ascender en la política de la Torre Blanca, para tener el poder de castigar a quienes le tenían ojeriza.
The creature's air of simpleminded spite reminded Ransom of a few Whigs he knew. "I'll find some.”
El aire de cándida ojeriza de la criatura le recordó a Ransom a algunos liberales que conocía. —Iré a por más.
When you feel spite for one of your fellows, nurse that bright spark for the unknown;
Cuando sintáis ojeriza hacia uno de vuestros compañeros, reservad esa chispa brillante para lo desconocido: os hará falta.
By the king?’ Clearchus interrupted, wearying of the man’s spite. He would happily have watched Tissaphernes swallow his own tongue and choke to death, but if the man was reluctant to speak, perhaps there was something worth hearing.
¿El rey tal vez? —lo interrumpió Clearco, consciente de la ojeriza de su interlocutor. Le habría gustado obligar a Tisafernes a tragarse su propia lengua y morir asfixiado, pero, si se mostraba reacio a hablar, tal vez fuera porque tenía que decir algo digno de ser escuchado.
The more he heard it repeated that God would give to pagans like him the gift that he’d prepared for his unworthy people, the more Luke must have felt the way you’d feel if a capricious billionaire decided to leave you his entire fortune just to spite a son he’s taken a disliking to.
A fuerza de oírse repetir que Dios concedería a los paganos como él el don que había preparado para su pueblo, y del que su pueblo se mostraba indigno, Lucas debía de sentirse en la posición de un fulano al que un multimillonario caprichoso decide legar toda su fortuna por el placer de desheredar a un hijo al que ha cogido ojeriza.
35. The drawings, referred in paragraph 2 above as drawing 1, drawing 3, drawing 4, drawing 6, drawing 7, drawing 9, drawing 11 and drawing 12, are either neutral in their expression or do not seem to be an expression of derision or spiteful ridiculing humour.
Las viñetas mencionadas en el párrafo 2 con los números 1, 3, 4, 6, 7, 9, 11 y12 o bien son neutrales en su expresión o bien no parecen ser una expresión de mofa o de humor que ponga en ridículo con malevolencia.
Spite as opposed to selfishness.
La malevolencia como opuesta al egoísmo.
Insults and indignities, spite and malice. Why am I here?
Insultos y ofensas, rencores y malevolencias. ¿Por qué estoy aquí?
We’ve been the best neighbors we know how, and all we get in return is spite.
Hemos sido los mejores vecinos del mundo, ¿y cómo nos pagan? Con resentimiento y malevolencia.
Clearly they are reflecting some jealousy or spitefulness on the part of the Finance Minister Achmad.
Es evidente que eso refleja algunos celos o alguna malevolencia por parte del ministro de Finanzas, Achmad.
Though they knew he was a wizard they showed him no regard, but rather a kind of cautious spitefulness.
Aunque sabían que era un mago, mas que consideración mostraban una cauta malevolencia.
Tenamáxtli, no man can ever repulse or elude a woman bent on spite and malice.
-Tenamaxtli, ningún hombre puede nunca rechazar o eludir a una mujer inclinada al desprecio y a la malevolencia.
But the enemies, out of pure spitefulness, had drawn the cords so tight that the girls could make nothing of the knots.
Sin embargo los enemigos, por pura malevolencia, habían tensado las cuerdas de tal modo que las niñas no consiguieron deshacer los nudos.
her protruding eyes glittered for a moment with the pure spite that Racheli had dreaded from the moment she walked into the room. “He’s probably shut up in some house or other, pursuing his affairs,”
en sus ojos saltones llameó un instante esa malevolencia en estado puro que Racheli temía desde que la vio poner el pie en el despacho. —Probablemente estará encerrado en alguna casa, dedicado a sus asuntos de faldas —dijo con su voz bronca.
verb
Don't do that just 'cause you wanna spite James.
No hagas eso solo porque quieres herir a James.
His wish to be powerful enough to spite his enemies.
Su deseo de ser suficientemente poderoso para herir a sus enemigos.
For all my spite and ill temper I had no wish to hurt Max’s feelings;
A pesar de todo mi rencor y mi mal temperamento, no tenía ningún deseo de herir los sentimientos de Max;
The warriors facing Malus tried to sidestep Spite’s snapping jaws and slash at the cold one’s face.
Los guerreros que Malus tenía delante intentaron apartarse hacia los lados para evitar las fauces de Rencor y herir al gélido en la cara.
If he was afraid of anything, he was afraid of such hatred, a hatred so strong she reminded him of a heroine from the tragedies he had seen many times in the theatre: Clytemnestra wielding the axe with which she kills her husband Agamemnon, or Medea who kills her own children to spite Jason, her husband, to hurt him in the very depths of his love.
Tuvo miedo de aquel odio tan acerbo que la hacía asemejarse a una de las heroínas de las tragedias que tantas veces había visto en escena: Clitemnestra empuñando el hacha para destrozar a su marido Agamenón, o Medea dando muerte a sus propios hijos para herir a su esposo Jasón en la persona de sus seres más queridos.
But as everything she did she liked to do thoroughly, and as on the huge card there still remained, in spite of all the names, enough empty space not only to offend her sense of proportion, but also to provide the desired chance of putting Esch in his place by filling it in with a name of more humble rank, Mother Hentjen bore the card to the kitchen for the maid to sign her name, doubly pleased that in this way she could give pleasure to the poor girl without its costing anything.
Pero como ella perseguía la perfección en todo cuanto hacía y en la amplia postal, pese a los numerosos nombres, había quedado un espacio en blanco lo suficiente grande como para herir su sentido de la belleza y ofrecerle la posibilidad de demostrarle a Esch cuáles eran sus límites, ocupándolo con un nombre de humilde condición, mamá Hentjen llevó la postal a la cocina para hacerla firmar por la criada, y se sintió doblemente satisfecha, ya que con ello podía también proporcionar a la muchacha una satisfacción, muy económica por cierto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test