Translation for "spirits" to spanish
Spirits
noun
Translation examples
It teaches the spirit of sportsmanship that generates tolerance of spirit and action and respect for the opponent.
Enseña el espíritu deportivo que genera la tolerancia de espíritu y acción y el respeto al oponente.
That spirit speaks to the very heart of Pakistan's identity -- it is the spirit of the United Nations.
Ese espíritu se dirige al corazón mismo de la identidad pakistaní: es el espíritu de las Naciones Unidas.
There exists a globalist spirit and a European or Euro-Atlantic spirit.
Hay un espíritu globalista, y hay un espíritu europeo o euroatlántico.
Vienna Spirit
Espíritu de Viena
Spirit of partnership
Espíritu de colaboración
The spirit of sectarianism obscures the spirit of synthesis, which is the foundation stone of conscience and freedom.
El espíritu sectario oculta el espíritu de síntesis, fundamento de la conciencia y de la libertad.
Gypsy spirit
El espíritu gitano
It is that spirit that provides global leadership. It is the spirit that unites us all in the struggle against terrorism.
Este espíritu es el que ejerce liderazgo mundial; es el espíritu que nos une a todos en la lucha contra el terrorismo.
The spirit of the process.
El espíritu del proceso.
The spirit was indomitable.
Su espíritu fue indomable.
Spirit, plenty of spirit.
Espíritu, lleno de espíritu.
- That's the spirit, spirit.
- Ese es el espíritu , el espíritu .
The heaven spirit, the earth spirit.
El espíritu cielo, el espíritu de la tierra.
- And the Holy Spirits spirit.
En el Padre Y el Espíritu Santo espíritu.
Oh, the spirit, the spirit, the spirit.
Oh, el espíritu, el espíritu, el espíritu.
It was a spirit, an evil spirit.
Era un espiritu, un espiritu maligno.
“Everyone was still full of the Spirit.” “The Spirit?” “The Holy Spirit.
—Todos estaban aún llenos del Espíritu. —¿El espíritu? —El Espíritu Santo.
there everything is spirit.” “What is spirit?”
allí todo es espíritu. —¿Qué es espíritu?
and that which is born of the Spirit is spirit.
y lo que ha nacido del Espíritu, espíritu es.
It is to be a spell of spirit over spirit as much as spirit over matter.
—Va a ser un encantamiento de espíritu sobre espíritu, más que de espíritu sobre materia.
The novel's spirit is the spirit of complexity.
El espíritu de la novela es el espíritu de la complejidad.
For that born of the flesh is flesh, and that born of the spirit is spirit.
pero lo que nace del espíritu, es espíritu.
Because Wind Spirit, Sea Spirit, Forest Spirit, and Fire Spirit are chosen by the Chief Spirit, Patra, to rule over sickness.
–Porque Espíritu Viento, Espíritu Mar, Espíritu Bosque y Espíritu Fuego ser escogidos por Espíritu Jefe, Patra, para gobernar enfermedad.
But what of the spirit that lives within?" "What spirit?"
Pero ¿y el espíritu que anida en tu interior? —¿Qué espíritu?
noun
Mr. Agiza had been in consistently good spirits and received regular visits in prison from his mother and brother.
El Sr. Agiza se había mostrado siempre de buen humor y recibía visitas periódicas de su madre y su hermano.
947. The following special television broadcasts relate to the rights to rest, leisure activities and cultural development: Assalom, Uzbekiston! ("Good morning, Uzbekistan"), Saekhatga markhabo ("Welcome to the journey"), Oydin khaet ("Bright life"), Kinoteatr ("Cinema"), Azizim, Khonadon, Yakhshi kayfiyat ("High spirits"), and Ilm kudrati ("Force of knowledge").
947. En la televisión uzbeka se han creado programas especiales dedicados a los derechos de los ciudadanos a la recreación y el descanso y al desarrollo cultural, a saber: Assalom, Uzbekiston! (Buenos días, Uzbekistán), Saiojatta marjabo (Bienvenido al viaje), Oidin jaiot (Una vida brillante), Cineteatro, Azizim, Jonadon, Yachshi kaifiyat (Buen humor), Ilm kudrati (El poder del conocimiento).
Bad spirits abound.
De mal humor.
-It's high spirits.
-Estoy de buen humor.
You're in good spirits.
Estás de buen humor.
You're in excellent spirits.
Tienes un humor excelente.
You seem in good spirits.
Parece de buen humor.
Was he in good spirits?
¿Estaba de buen humor?
In good spirits!
En el buen humor!
He's in great spirits.
Está de estupendo humor.
“And in his usual spirits?”
-¿Tenía el humor de costumbre?
I was in good spirits;
Yo estaba de buen humor;
She was in great spirits.
—Estaba de muy buen humor.
They were in great spirits.
Estaban de muy buen humor.
His mood, his spirit.
Su humor, su ánimo.
His spirits had improved.
Su humor había mejorado.
Neubauer was in excellent spirits.
Neubauer estaba de excelente humor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test