Translation for "spiritedness" to spanish
Spiritedness
Translation examples
165. In 2002, the Office of mass education and civics (OEMC) was created within the Ministry of National Education and Scientific Research in order to strengthen public-spiritedness among the young promote education in democratic citizenship.
165. En 2002, se creó la Oficina de Educación de Masas y Civismo (OEMC) en el Ministerio de Educación Nacional e Investigación Científica para inculcar el espíritu cívico a los jóvenes mediante la educación para la ciudadanía democrática.
7. The independent expert wishes to commend all those, particularly the Haitians, who contributed with public-spiritedness, competence and dedication to the finalization of this process, despite the difficulties encountered almost every day, particularly in rural areas, as the independent expert has observed; and the leaders of political parties who, despite the profound antagonisms between them, demonstrated a spirit of "conciliation" that enabled success to triumph over the predicted failure.
7. El Experto independiente desea asimismo rendir homenaje, por una parte, a todos los que en particular haitianos con civismo, competencia y dedicación, han contribuido, a pesar de las dificultades a que se han enfrentado casi cotidianamente, en especial en el entorno rural, como el Experto independiente pudo comprobar, a la finalización de ese proceso, y, por otra, a los responsables de los partidos políticos que, pese a los profundos antagonismos, han sabido hacer gala de un espíritu de "conciliación" para que el éxito se imponga al fracaso anunciado.
6. Mr. U DENZIL ABEL (Myanmar) added that the public—spiritedness which prevailed in his country facilitated the harmonious resolution of situations of that type.
6. El Sr. U DENZIL ABEL (Myanmar) añade que el espíritu de solidaridad social que reina en Myanmar facilita la solución armoniosa de este tipo de situaciones.
However, there are other legacies -- legacies that are relegated to silence, but which in stubborn defiance speak, often through the intangible heritage of non-verbal communication, to the invincibility of the human spirit against all odds; to the ability of the human mind to exercise its intellect and imagination creatively for the advancement of human knowledge and aesthetic sensibility; to the refinement of ideas about individual rights and collective freedom, giving rise to civil society and democratic governance; and to the exploration of the learning process, to produce in human beings higher levels of tolerance in dealing with one another other, manifested in mutual respect, human dignity and caring and compassion, despite temptations to embrace selfishness, dissembling and even strong doses of mean-spiritedness, evident among ones like us.
No obstante, hay otros patrimonios, relegados al silencio, pero que con un desafío terco testimonian, a menudo mediante el patrimonio intangible de la comunicación no verbal, la invencibilidad del espíritu humano contra todo pronóstico; la capacidad de la mente humana de ejercer su intelecto y su imaginación de manera creativa para el fomento del conocimiento humano y la sensibilidad estética; el refinamiento de ideas sobre los derechos individuales y la libertad colectiva, lo que dio pie a la sociedad civil y a la gestión democrática; y la exploración del proceso de aprendizaje, para generar en los seres humanos niveles de tolerancia más altos a la hora de tratar unos con otros, manifestados en el respeto mutuo, la dignidad humana y una actitud humanitaria y compasiva, a pesar de las tentaciones de optar por el egoísmo, el disimulo e incluso grandes dosis de mezquindad, evidentes entre los que son como nosotros.
- DAP No. 11: reinforcing public-spiritedness and furthering the implementation of democratic principles and respect for ethics in public life;
- Esfera de acción prioritaria Nº 11: consolidar el espíritu cívico, la aplicación de los principios de democracia y de respeto de la moral pública en la vida colectiva;
The joke was that free speech; public-spiritedness, and Republican idealism itself seemed to come under the heading of personal caprices of my own.
Lo gracioso era que la libertad de palabra, el espíritu cívico y el idealismo republicano parecían formar parte de mis caprichos personales.
Frenchmen consider a life of public-spiritedness incomplete without the award, which is worn as a discreet, very narrow ribbon in the buttonhole.
Los franceses consideran que una vida caracterizada por el espíritu cívico es incompleta sin la recompensa, usada como una cinta discreta y muy angosta en el ojal de la solapa.
I did my best to encourage free speech and public-spiritedness, and to avoid transforming personal caprices of my own, into laws which all Rome must obey..
Hice lo posible para estimular la libertad de palabra y el espíritu cívico, y para evitar trasformar mis caprichos personales en leyes que toda Roma debía obedecer.
He tended to mock him, in the affectionate manner typical of him, warning him against tinsel patriotism—flags, anthems, uniforms—which, he would say, always represented, sooner or later, a regression to provincialism, mean-spiritedness, and the distortion of universal values.
Solía burlarse de él, a la manera cariñosa que le era propia, alertándolo contra el patriotismo de oropel —banderas, himnos, uniformes— que, le decía, representaba siempre, a la corta o a la larga, un retroceso hacia el provincialismo, el espíritu de campanario y la distorsión de los valores universales.
The European Union, in reference to the international observers' communiqué issued in the evening of 30 March, welcomes the calmness and public-spiritedness which characterized the electoral process.
En relación con el comunicado de los observadores internacionales emitido en la tarde-noche del 30 de marzo, la Unión Europea se congratula por la serenidad y el civismo que han presidido la convocatoria electoral.
The aim of education is to instil in a child a sense of his or her own worth, public-spiritedness, industry, respect for core human rights and freedoms, and love of country, one's family and the environment.
El objetivo de la educación es inspirar en el menor el sentimiento de su propia valía, el civismo, la industriosidad, el respeto por los derechos humanos y las libertades básicas y el amor a la patria, la familia y la naturaleza.
The codification of fundamental rights does not guarantee their observance, but in many parts of the world public-spiritedness and respect for the human being are unknown owing to the absence of such a legal safeguard and the abuse of power, hatred and war gain the upper hand at the expense of the weakest: the elderly, children and women.
La codificación de los derechos fundamentales no es una garantía de que esos derechos se vayan a respetar, pero en numerosas partes del mundo en que se carece de una barrera jurídica de esa índole el nivel de civismo y de respeto a la persona humana es inexistente y los abusos de poder, el odio y la guerra predominan, a expensas de los más débiles: las personas de edad, los niños y las mujeres.
639. CIDST, periodic communications by the National Academy, the Bitsik' Ambohitsaina weekly, broadcasts by Radio Fanabeazana (educational productions of the Bureau for Mass Education and Public-spiritedness (OEMC)) and university radio stations, and various university and National Academy bulletins provide information and communication related to scientific research.
640. En lo tocante a la difusión de la información sobre el progreso científico, los medios de información y comunicación que están al servicio de la investigación científica son el Centro de Información y Documentación Científica y Técnica (CIDST), las comunicaciones periódicas de la Academia Nacional, las páginas del semanario Bitsik'Ambohitsaina, los programas de la Radio Fanabeazana (programas educativos producidos por la Oficina de Educación de Masas y Civismo (OEMC) emitidos a través de las ondas de la Radio Nacional Malgache) y de las emisoras de radio universitarias, así como los distintos boletines publicados por las universidades y la Academia Nacional Malgache.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test